--- fprobe-1.1.orig/debian/compat
+++ fprobe-1.1/debian/compat
@@ -0,0 +1 @@
+7
--- fprobe-1.1.orig/debian/changelog
+++ fprobe-1.1/debian/changelog
@@ -0,0 +1,91 @@
+fprobe (1.1-7.2) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+    - Italian (Vincenzo Campanella).  Closes: #564192
+    - Finnish (Esko Arajärvi).  Closes: #564506
+    - Danish (Joe Hansen).  Closes: #584485
+
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org>  Thu, 10 Jun 2010 07:36:17 +0200
+
+fprobe (1.1-7.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Bump debhelper compatibility level to 7
+  * Add ${misc:Depends} to dependencies to properly deal with
+    dependencies triggerred by debhelper
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+    - Japanese (Hideki Yamane (Debian-JP)).  Closes: #512873
+    - Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #548763
+    - Simplified Chinese (Ji ZhengYu).  Closes: #562734
+
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org>  Sun, 03 Jan 2010 10:07:20 +0100
+
+fprobe (1.1-7) unstable; urgency=low
+
+  * Updated package description and removed reference to the
+    old fprobe package. (closes: #433944)
+  * Updated Standards Version. No changes.
+  * Removed the S level from init.d's Default-Stop.
+  * Updated Debconf translations:
+        + Spanish by Rudy Godoy (closes: 423697)
+        + Dutch by Bart Cornelis (closes: #451014)
+        + Brazilian Portugese by Eder L. Marques (closes: 464739)
+
+ -- Radu Spineanu <radu@debian.org>  Sat, 09 Feb 2008 12:04:01 +0200
+
+fprobe (1.1-6) unstable; urgency=low
+
+  * Added German debconf translation. (closes: #408856)
+    Thanks to Helge Kreutzmann.
+  * Added Portuguese debconf translation. (closes: #409700)
+    Thanks to Traduz ML.
+  * Updated Standards Version.
+ 
+ -- Radu Spineanu <radu@debian.org>  Fri, 16 Feb 2007 12:23:29 +0200
+
+fprobe (1.1-5) unstable; urgency=low
+
+  * Remove remaining fprobe-ng configuration files during installation 
+    (closes: #350477)
+  * New maintainers address
+
+ -- Radu Spineanu <radu@debian.org>  Sun,  5 Feb 2006 14:34:30 +0200
+
+fprobe (1.1-4) unstable; urgency=low
+
+  * Replace the old fprobe package with the fprobe-ng version 
+    (closes: #322869) 
+  * Added a fprobe-ng meta package for the fprobe-ng -> fprobe transition
+  * Added a note in README.Debian about this change
+  * Updated FSF address in the copyright file
+  * Added Swedish debconf translation (closes: #331475)
+    Thanks to  Daniel Nylander <yeager@lidkoping.net>
+
+ -- Radu Spineanu <radu@timisoara.roedu.net>  Thu, 13 Oct 2005 19:27:42 +0300
+
+fprobe-ng (1.1-3) unstable; urgency=low
+
+  * Added Vietnamese debconf translation (closes: #311660)
+    Thanks to Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
+  * Fixed debconf dependency 
+  * Policy increased to 3.6.2, no changes
+
+ -- Radu Spineanu <radu@timisoara.roedu.net>  Fri, 12 Aug 2005 16:12:32 +0300
+
+fprobe-ng (1.1-2) unstable; urgency=high
+
+  * Removed Anibal Monsalve Salazar from Uploaders on his request 
+  * Added French debconf translation (closes: #305836)
+    Thanks to Eric <eric-m@wanadoo.fr>
+  * Added Czech debconf translation (closes: #308055)
+    Thanks to Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>
+
+ -- Radu Spineanu <radu@timisoara.roedu.net>  Fri, 29 Apr 2005 21:49:24 +0300
+
+fprobe-ng (1.1-1) unstable; urgency=low
+
+  * Initial Release. (closes: #272201, #285041)
+
+ -- Radu Spineanu <radu@timisoara.roedu.net>  Sat, 18 Sep 2004 11:10:17 +0300
+
--- fprobe-1.1.orig/debian/manpages
+++ fprobe-1.1/debian/manpages
@@ -0,0 +1 @@
+src/fprobe.8
--- fprobe-1.1.orig/debian/default
+++ fprobe-1.1/debian/default
@@ -0,0 +1,7 @@
+#fprobe default configuration file
+
+INTERFACE="eth0"
+FLOW_COLLECTOR="localhost:2055"	
+
+#fprobe can't distinguish IP packet from other (e.g. ARP)
+OTHER_ARGS="-fip"
--- fprobe-1.1.orig/debian/control
+++ fprobe-1.1/debian/control
@@ -0,0 +1,26 @@
+Source: fprobe
+Section: net
+Priority: optional
+Maintainer: Radu Spineanu <radu@debian.org>
+Build-Depends: debhelper (>= 7), cdbs (>= 0.4.12), libpcap-dev
+Standards-Version: 3.7.3
+
+Package: fprobe
+Architecture: any
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
+Provides: fprobe-ng
+Replaces: fprobe-ng
+Description: export captured traffic to remote NetFlow Collector
+ This program is a libpcap-based utility which collects network 
+ traffic and emits it as NetFlow towards a specified collector.
+ .
+ Homepage: fprobe.sourceforge.net
+
+Package: fprobe-ng
+Architecture: all
+Depends: fprobe, ${misc:Depends}
+Description: export captured traffic to remote NetFlow Collector (meta)
+ This program is a libpcap-based utility which collects network 
+ traffic and emits it as NetFlow towards a specified collector.
+ .
+ This is a meta package that depends on fprobe.
--- fprobe-1.1.orig/debian/install
+++ fprobe-1.1/debian/install
@@ -0,0 +1 @@
+debian/tmp/usr/sbin/fprobe
--- fprobe-1.1.orig/debian/copyright
+++ fprobe-1.1/debian/copyright
@@ -0,0 +1,32 @@
+This package was debianized by Radu Spineanu <radu@timisoara.roedu.net> on
+Sat, 18 Sep 2004 11:10:17 +0300.
+
+It was downloaded from fprobe.sourceforge.net
+
+Upstream Author: Slava Astashonok <sla@0n.ru>
+
+Copyright:
+
+    Copyright (C) 2002 - 20007 Slava Astashonok <sla@0n.ru>
+
+    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU General Public License as published by
+    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+    (at your option) any later version.
+
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU General Public License
+    along with this program;  if not, write to the Free Software
+    Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston,
+    MA 02110-1301, USA.
+
+
+    On Debian systems, the complete text of the GNU General Public
+    License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL file.
+
+    The Debian packaging is (C) 2008, Radu Spineanu <radu@debian.org> and
+    is licensed under the GPL, see above.
--- fprobe-1.1.orig/debian/templates
+++ fprobe-1.1/debian/templates
@@ -0,0 +1,11 @@
+Template: fprobe/interface
+Type: string
+Default: eth0
+_Description: Interface to capture:
+ fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector.
+
+Template: fprobe/collector
+Type: string
+Default: localhost:555
+_Description: Collector address:
+ Please enter the collector's IP address and port number, separated by a colon.
--- fprobe-1.1.orig/debian/docs
+++ fprobe-1.1/debian/docs
@@ -0,0 +1,5 @@
+AUTHORS
+ChangeLog
+NEWS
+README
+TODO
--- fprobe-1.1.orig/debian/config
+++ fprobe-1.1/debian/config
@@ -0,0 +1,12 @@
+#!/bin/sh
+
+#Script to configure fprobe.
+
+# Use debconf.
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+
+db_input high fprobe/interface || true
+db_input high fprobe/collector || true
+db_go
+
--- fprobe-1.1.orig/debian/init.d
+++ fprobe-1.1/debian/init.d
@@ -0,0 +1,67 @@
+#! /bin/sh
+#
+#
+#		Written by Miquel van Smoorenburg <miquels@cistron.nl>.
+#		Modified for Debian 
+#		by Ian Murdock <imurdock@gnu.ai.mit.edu>.
+#	
+#		Modified for fprobe
+#		by Radu Spineanu <radu@timisoara.roedu.net>
+#
+
+
+### BEGIN INIT INFO
+# Provides:          fprobe
+# Required-Start:    $local_fs $remote_fs $syslog $network $time
+# Required-Stop:     $local_fs $remote_fs $syslog $network
+# Default-Start:     2 3 4 5
+# Default-Stop:      0 1 6
+# Short-Description: NetFlow Collector
+### END INIT INFO
+
+
+# Include fprobe defaults if available
+if [ -f /etc/default/fprobe ] ; then
+        . /etc/default/fprobe
+fi
+
+
+PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
+DAEMON=/usr/sbin/fprobe
+NAME=fprobe
+DESC=fprobe
+DAEMON_OPTS="-i$INTERFACE $OTHER_ARGS $FLOW_COLLECTOR"
+test -x $DAEMON || exit 0
+
+set -e
+
+case "$1" in
+  start)
+	echo -n "Starting $DESC: "
+	start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid \
+		--exec $DAEMON -- $DAEMON_OPTS
+	echo "$NAME."
+	;;
+  stop)
+	echo -n "Stopping $DESC: "
+	start-stop-daemon --stop --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid \
+		--oknodo --exec $DAEMON
+	echo "$NAME."
+	;;
+  restart|force-reload)
+	echo -n "Restarting $DESC: "
+	start-stop-daemon --stop --quiet --pidfile \
+		/var/run/$NAME.pid --exec $DAEMON
+	sleep 1
+	start-stop-daemon --start --quiet --pidfile \
+		/var/run/$NAME.pid --exec $DAEMON -- $DAEMON_OPTS
+	echo "$NAME."
+	;;
+  *)
+	N=/etc/init.d/$NAME
+    echo "Usage: $N {start|stop|restart|force-reload}" >&2
+	exit 1
+	;;
+esac
+
+exit 0
--- fprobe-1.1.orig/debian/rules
+++ fprobe-1.1/debian/rules
@@ -0,0 +1,5 @@
+#!/usr/bin/make -f
+include /usr/share/cdbs/1/class/autotools.mk
+DEB_CONFIGURE_EXTRA_FLAGS := $(EXTRA_OPTIONS)
+include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk
+
--- fprobe-1.1.orig/debian/postinst
+++ fprobe-1.1/debian/postinst
@@ -0,0 +1,28 @@
+#! /bin/sh -e
+# postinst script for fprobe
+
+# Use debconf.
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+if [ "$1" = "configure" ] && [ -z "$2" ]; then 	  
+    db_get fprobe/interface && interface="$RET"
+    db_get fprobe/collector && collector="$RET"
+		
+    sed -i "s/^INTERFACE=.*$/INTERFACE=\"$interface\"/" /etc/default/fprobe
+    sed -i "s/^FLOW_COLLECTOR=.*$/FLOW_COLLECTOR=\"$collector\"/" /etc/default/fprobe
+fi	
+
+#close all fd's
+db_stop
+
+if [ "$1" = "configure" ] && [ -f /etc/init.d/fprobe-ng ]; then
+        echo "I: Removing fprobe-ng configuration files"
+	rm -f /etc/init.d/fprobe-ng
+	rm -f /etc/default/fprobe-ng
+        update-rc.d fprobe-ng remove >/dev/null || exit 0
+fi
+
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0 
--- fprobe-1.1.orig/debian/README.Debian
+++ fprobe-1.1/debian/README.Debian
@@ -0,0 +1,7 @@
+fprobe for Debian
+=================
+
+At version 0.4-4 of the old fprobe program (from http://psi.home.ro)
+was replaced with the fprobe-ng version (from http://fprobe.sf.net).
+Reasons include having a dead upstream and RC bugs.
+
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/fr.po
+++ fprobe-1.1/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fprobe\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fprobe@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-16 10:28+0200\n"
+"Last-Translator: Eric Madesclair <eric-m@wanadoo.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Interface to capture:"
+msgstr "Interface de capture:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer l'interface o fprobe sera  l'coute et transfrera le "
+"trafic  un rcuprateur externe."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Collector address:"
+msgstr "Adresse du rcuprateur externe:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
+"colon."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer l'adresse IP du rcuprateur externe et le numro de port "
+"o il est  l'coute, spars par deux-points."
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/it.po
+++ fprobe-1.1/debian/po/it.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# ITALIAN TRANSLATION OF FPROBE'S PO-DEBCONF FILE.
+# COPYRIGHT (C) 2009 THE FPROBE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the fprobe package.
+#
+# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2009-2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fprobe\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fprobe@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-28 15:26+0100\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Interface to capture:"
+msgstr "Interfaccia da catturare:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
+msgstr ""
+"fprobe si metterà in ascolto su questa interfaccia e invierà il traffico al "
+"collector."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Collector address:"
+msgstr "Indirizzo del collector:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
+"colon."
+msgstr ""
+"Inserire l'indirizzo IP e il numero di porta del collector, separati da due "
+"punti («:»)."
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/pt_BR.po
+++ fprobe-1.1/debian/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# fprobe Brazilian Portuguese translation
+# Copyright (c) 2007 fprobe's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the fprobe package.
+# Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fprobe_1.1-6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fprobe@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-23 15:39-0200\n"
+"Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>\n"
+"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Interface to capture:"
+msgstr "Interface para capturar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
+msgstr "O fprobe escutará nesta interface e enviará o tráfego para o coletor."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Collector address:"
+msgstr "Endereço do coletor:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
+"colon."
+msgstr ""
+"Por favor, informe o endereço IP e o número da porta do coletor, separados "
+"por dois-pontos."
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/templates.pot
+++ fprobe-1.1/debian/po/templates.pot
@@ -0,0 +1,44 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fprobe@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Interface to capture:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Collector address:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
+"colon."
+msgstr ""
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/vi.po
+++ fprobe-1.1/debian/po/vi.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Vietnamese Translation for fprobe.
+# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fprobe 1.1-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fprobe@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-02 23:36+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Interface to capture:"
+msgstr "Giao diện cần bắt:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
+msgstr ""
+"Trình fprobe (thăm dò f) sẽ lắng nghe trên giao diện này và gửi mọi tải cho "
+"một bộ tập hợp."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Collector address:"
+msgstr "Địa chỉ bộ tập hợp:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
+"colon."
+msgstr ""
+"Hãy nhập địa chỉ IP và số hiệu cổng của bộ tập hợp, định giới bằng một dấu "
+"hai chấm."
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/fi.po
+++ fprobe-1.1/debian/po/fi.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Copyright (C) 2009
+# This file is distributed under the same license as the fprobe package.
+#
+# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fprobe@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-09 22:48+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Interface to capture:"
+msgstr "Tallennettava liitäntä:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
+msgstr "fprobe kuuntelee tätä liitäntää ja lähettää liikenteen tallentajalle."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Collector address:"
+msgstr "Tallentajan osoite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
+"colon."
+msgstr ""
+"Anna tallentajan IP-osoite ja porttinumero kaksoispisteellä erotettuna."
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/ru.po
+++ fprobe-1.1/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of fprobe_1.1-7_ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fprobe 1.1-7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fprobe@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-14 20:57+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Interface to capture:"
+msgstr "Прослушиваемый интерфейс:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
+msgstr ""
+"fprobe будет прослушивать данный интерфейс и отправлять трафик коллектору."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Collector address:"
+msgstr "Адрес коллектора:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
+"colon."
+msgstr "Введите IP-адрес и номер порта коллектора через двоеточие."
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/ja.po
+++ fprobe-1.1/debian/po/ja.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Copyright (C) 2008-2009 Radu Spineanu <radu@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the fprobe package.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2009.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fprobe 1.1-7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fprobe@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-06 06:26+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Interface to capture:"
+msgstr "キャプチャするインターフェイス:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
+msgstr ""
+"fprobe はこのインターフェイスで listen してコレクターにトラフィックを送信しま"
+"す。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Collector address:"
+msgstr "コレクターのアドレス:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
+"colon."
+msgstr ""
+"コレクターの IP アドレスとポート番号をコロン (:) で区切って入力してください。"
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/zh_CN.po
+++ fprobe-1.1/debian/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Chinese translations for fprobe package
+# fprobe 软件包的简体中文翻译.
+# Copyright (C) 2009 THE fprobe'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the fprobe package.
+# Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fprobe 1.1-7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fprobe@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:18+0800\n"
+"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Interface to capture:"
+msgstr "想要抓包的网卡："
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
+msgstr "fprobe 将在此网卡上监听并将流量数据发送至接收端。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Collector address:"
+msgstr "接收端地址："
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
+"colon."
+msgstr "请输入接收端的IP 地址及端口号，以冒号分隔。"
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/sv.po
+++ fprobe-1.1/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# , fuzzy
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fprobe 1.1-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fprobe@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-04 19:26+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Interface to capture:"
+msgstr "Interface fr insamling:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
+msgstr ""
+"fprobe kommer att lyssna p detta interface och skicka trafiken till "
+"insamlaren."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Collector address:"
+msgstr "Address till insamlaren:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
+"colon."
+msgstr "Ange insamlarens IP-address och portnummer, separerade med ett kolon."
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/POTFILES.in
+++ fprobe-1.1/debian/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] templates
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/pt.po
+++ fprobe-1.1/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Portuguese translation of fprobe debconf messages.
+# Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa
+# This file is distributed under the same license as the fprobe package.
+# Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fprobe\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fprobe@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-04 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Interface to capture:"
+msgstr "Interface para capturar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
+msgstr "fprobe irá escutar nesta interface e enviar o tráfego pelo colector."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Collector address:"
+msgstr "Endereço do colector:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
+"colon."
+msgstr ""
+"Por favor introduza o endereço IP e número de porta do colector, separado "
+"por uma vírgula."
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/de.po
+++ fprobe-1.1/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Translation of fprobe debconf templates to German
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
+# This file is distributed under the same license as the fprobe package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fprobe 2.3.1.2.0-7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fprobe@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-26 16:27+0100\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Interface to capture:"
+msgstr "Zu beobachtende Schnittstelle:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
+msgstr ""
+"Fprobe wird auf dieser Schnittstelle lauschen und den Verkehr an den Sammler "
+"senden."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Collector address:"
+msgstr "Sammler-Adresse:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
+"colon."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie die IP-Adresse und Portnummer des Sammlers ein, getrennt "
+"durch einen Doppelpunkt."
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/da.po
+++ fprobe-1.1/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Danish translation fprobe.
+# Copyright (C) 2010 fprobe & nedenst??ende overs??ttere.
+# This file is distributed under the same license as the fprobe package.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fprobe\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fprobe@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-03 17:30+01:00\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Interface to capture:"
+msgstr "Gr??nseflade der skal opfanges:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
+msgstr ""
+"fprobe vil lytte p?? denne gr??nseflade og sende trafikken til indsamleren."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Collector address:"
+msgstr "Indsamlingsadresse:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
+"colon."
+msgstr ""
+"Indtast venligst indsamlerens IP-adresse og portnummer, adskilt af et kolon."
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/nl.po
+++ fprobe-1.1/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE 'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the  package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fprobe\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fprobe@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-26 14:26+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Interface to capture:"
+msgstr "Te ondervangen interface:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
+msgstr ""
+"fprobe luistert op deze interface en stuurt het verkeer door naar de "
+"collector."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Collector address:"
+msgstr "Collector-adres:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
+"colon."
+msgstr ""
+"Gelieve het IP-adres en het poortnummer van de collector in te geven, van "
+"elkaar gescheiden met een dubbele punt."
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/cs.po
+++ fprobe-1.1/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fprobe\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fprobe@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-07 16:56+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Interface to capture:"
+msgstr "Rozhraní pro zachytávání:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
+msgstr ""
+"fprobe bude na zadaném rozhraní naslouchat a posílat provoz do sběrače."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Collector address:"
+msgstr "Adresa sběrače:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
+"colon."
+msgstr "Zadejte prosím IP adresu sběrače a za dvojtečkou jeho port."
--- fprobe-1.1.orig/debian/po/es.po
+++ fprobe-1.1/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,72 @@
+# fprobe-ng po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the fprobe-ng package.
+#
+# Changes:
+#  - Initial translation
+#         César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>
+#
+#  - Revision
+#         Rudy Godoy Guillén <rudy@stone-head.org>, 2007
+#
+#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+#   formato, por ejemplo ejecutando:
+#          info -n '(gettext)PO Files'
+#          info -n '(gettext)Header Entry'
+# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+#  - El proyecto de traducción de Debian al español
+#    http://www.debian.org/intl/spanish/
+#    especialmente las notas de traducción en
+#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+#  - La guía de traducción de po's de debconf:
+#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fprobe 1.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fprobe@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-13 17:42-0500\n"
+"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Interface to capture:"
+msgstr "Interfaz que desea capturar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
+msgstr "fprobe escuchará en esta interfaz y enviará el tráfico al colector."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Collector address:"
+msgstr "Dirección del colector:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
+"colon."
+msgstr ""
+"Por favor, introduzca la dirección IP del colector y el número de puerto "
+"separado por una coma."
