radioclk (1.0.ds1-8) debian-dir only changes

Summary

 debian/README.Debian          |   18 ++++
 debian/changelog              |  182 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/compat                 |    1 
 debian/control                |   16 +++
 debian/copyright              |   29 ++++++
 debian/po/POTFILES.in         |    1 
 debian/po/cs.po               |   46 ++++++++++
 debian/po/de.po               |   49 +++++++++++
 debian/po/es.po               |   60 +++++++++++++
 debian/po/fr.po               |   47 ++++++++++
 debian/po/ja.po               |   49 +++++++++++
 debian/po/nl.po               |   44 ++++++++++
 debian/po/pt.po               |   38 ++++++++
 debian/po/pt_BR.po            |   49 +++++++++++
 debian/po/ru.po               |   51 +++++++++++
 debian/po/sv.po               |   43 +++++++++
 debian/po/templates.pot       |   45 ++++++++++
 debian/po/vi.po               |   40 +++++++++
 debian/radioclk.config        |   18 ++++
 debian/radioclk.dirs          |    2 
 debian/radioclk.docs          |    1 
 debian/radioclk.ignore.server |    7 +
 debian/radioclk.init          |   79 ++++++++++++++++++
 debian/radioclk.manpages      |    1 
 debian/radioclk.postinst      |   70 ++++++++++++++++
 debian/radioclk.prerm         |   86 +++++++++++++++++++
 debian/radioclk.templates     |   10 ++
 debian/rules                  |   81 ++++++++++++++++++
 debian/watch                  |    5 +
 29 files changed, 1168 insertions(+)

    
download this patch

Patch contents

--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/README.Debian
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/README.Debian
@@ -0,0 +1,18 @@
+radioclk for Debian
+-------------------
+
+Radioclkd will provide service to your ntpd process only if you tell
+ntpd about it. To do this, you must include the line
+
+	server 127.127.28.0
+
+in /etc/ntpd.conf.
+
+Also, it may be useful to add a line to /etc/ntpd.conf such as
+
+	fudge 127.127.28.0 time1 0.0185 refid MSF
+
+to correct for offset errors (using time1), and to change the displayed
+reference clock ID (using refid).
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>, Wed, 27 Feb 2002 01:21:13 +0000
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/changelog
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/changelog
@@ -0,0 +1,182 @@
+radioclk (1.0.ds1-8) unstable; urgency=low
+
+  * Debconf translation upload only:
+    + Japanese (Hideki Yamane (Debian-JP)).  (Closes: #554111)
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Sat, 28 Aug 2010 17:52:06 +0100
+
+radioclk (1.0.ds1-7) unstable; urgency=medium
+
+  * Correct debian/watch to work properly.
+  * It would also be nice to get the Portuguese translation into lenny.
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Wed, 29 Oct 2008 12:11:45 +0000
+
+radioclk (1.0.ds1-6) unstable; urgency=low
+
+  * Debconf translation:
+    - Portuguese. Thanks to Rui Branco and the translation team. 
+      (Closes: #498966)
+  * Correct debian/watch to reflect that the upstream source version 
+    differs.
+  * Update standards version to 3.8.0. (Addition of Homepage.)
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Thu, 18 Sep 2008 13:20:57 +0100
+
+radioclk (1.0.ds1-5) unstable; urgency=low
+
+  * debian/copyright: updated upstream URL and email address.
+  * debian/watch: updated upstream URL (Closes: #450261)
+  * debian/radioclk.init: fixed bashism (Closes: #465020)
+  * Fix segfaults on 64-bit architectures. (Closes: #448418)
+  * Debconf translation:
+    - Dutch. Thanks to Bart Cornelis. (Closes: #449409)
+  * Fix lintian warning: debian-rules-ignores-make-clean-error
+  * Update standards version to 3.7.3. (No changes.)
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Sun, 10 Feb 2008 13:36:00 +0000
+
+radioclk (1.0.ds1-4) unstable; urgency=low
+
+  * Debconf translation:
+    - Spanish. Thanks to Enrique Matías Sánchez (Quique).
+      (Closes: #419248)
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Wed, 02 May 2007 22:36:22 +0100
+
+radioclk (1.0.ds1-3) unstable; urgency=low
+
+  * Debconf translation:
+    - Brazilian Portuguese. Thanks to Felipe Augusto van de Wiel.
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Fri, 24 Nov 2006 09:32:04 +0000
+
+radioclk (1.0.ds1-2) unstable; urgency=low
+
+  The following fixes are all by Christian Perrier <bubulle@debian.org> 
+  and mainly fix longstanding l10n issues.
+
+  * Switch to po-debconf for debconf templates translations
+    (Closes: #206835)
+  * Debconf translations:
+    - Added French. (Closes: #206836)
+    - Added Czech. Thanks to Miroslav Kure.
+    - Added Vietnamese. Thanks to Clytie Siddall.
+    - Added Swedish. Thanks to Daniel Nylander.
+    - Added German. Thanks to Holger Wansing.
+    - Added Russian. Thanks to Yuri Kozlov.
+  * Remove the abuse of debconf template of type note. (Closes: #388954)
+  * Lintian fixes:
+    - Add LSB headers to the init script.
+    - Fix FSF address in the copyright file.
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Thu, 23 Nov 2006 17:48:54 +0000
+
+radioclk (1.0.ds1-1) unstable; urgency=low
+
+  Long time no C release.
+
+  * Upstream tarball includes debian/ directory with incompatible files
+    in it. Diff file can't delete these files. Hence new clean (no
+    debian directory) tarball with .ds1 revision number.
+  * Depend on ntp rather than ntp-refclock. (Closes: #380372)
+  * Update standards version from 3.5.7 to 3.7.2.
+  * Fix debconf template formatting to keep lintian happy.
+  * Fix bug in manpage comments.
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Thu, 12 Oct 2006 01:46:34 +0100
+
+radioclk (1.0-3) unstable; urgency=low
+
+  * Add logcheck.ignore.server file. (Closes: #247732)
+  * Shift files round in debian/ to match documented debhelper v4 
+    behaviour.
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Thu, 16 Jun 2005 00:19:33 +0100
+
+radioclk (1.0-2) unstable; urgency=low
+
+  * Fixed debian/copyright.
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Mon, 15 Dec 2003 03:12:45 +0000
+
+radioclk (1.0-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release
+    - WWVB is now bugfixed and tested.
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Fri, 24 Jan 2003 02:08:54 +0000
+
+radioclk (0.12-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream version:
+    - Brings manpages up to date.
+    - Uses its own UTCtime() function instead of mktime(), so logs are
+      in the local timezone.
+    - Fixes Bug#169182.
+  * debian/control: change long description now that radioclkd can
+    handle multiple receivers.
+  * Now using debhelper version 4.
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Sat, 16 Nov 2002 14:42:40 +0000
+
+radioclk (0.11-3) unstable; urgency=low
+
+  * Fix typo in third ProcessStatusChange() call which affects dual 
+    receiver setups. (Closes: #169182)
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Fri, 15 Nov 2002 10:47:18 +0000
+
+radioclk (0.11-2) unstable; urgency=low
+
+  * The "don't you just hate it when upstream modifies
+    debian/control and you don't notice" release.
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Wed, 23 Oct 2002 00:16:23 +0100
+
+radioclk (0.11-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release
+    - added pulse time averaging for improved performance
+    - now decodes third clock on DSR as well
+    - fleshed out CONFIGURATION and CALIBRATION sections of manpage
+  * Brought manpage up to date with the new "third clock on DSR"
+    abilities.
+  * Changes to Makefile to comply with policy's DEB_BUILD_OPTIONS.
+  * Standards-Version 3.5.7.
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Tue, 22 Oct 2002 23:36:42 +0100
+
+radioclk (0.10-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream version.
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Tue, 30 Apr 2002 12:25:19 +0100
+
+radioclk (0.9-3) unstable; urgency=low
+
+  * Typo in README.Debian. WWVH should have been WWVB.
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Sat, 13 Apr 2002 09:20:57 +0100
+
+radioclk (0.9-2) unstable; urgency=low
+
+  * Remove stray backslash from postinst file, and add prerm to clean
+    up the /etc/default/radioclk. (Closes: #141700)
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Mon,  8 Apr 2002 03:20:10 +0100
+
+radioclk (0.9-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release
+  * Upload to main as ntp-refclock is now in main.
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Mon,  1 Apr 2002 13:53:25 +0100
+
+radioclk (0.8-1) unstable; urgency=low
+
+  * Initial Release. (Closes: #135757)
+  * Thanks to bdale for modifying ntp-refclock's build to enable SHM.
+
+ -- Paul Martin <pm@debian.org>  Mon, 25 Mar 2002 14:59:37 +0000
+
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/compat
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/compat
@@ -0,0 +1 @@
+4
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/control
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/control
@@ -0,0 +1,16 @@
+Source: radioclk
+Section: net
+Priority: extra
+Maintainer: Paul Martin <pm@debian.org>
+Build-Depends: debhelper (>= 4.1.16)
+Homepage: http://www.buzzard.me.uk/jonathan/radioclock.html
+Standards-Version: 3.8.0
+
+Package: radioclk
+Architecture: any
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, ntp (>= 1:4.2.2+dfsg-1)
+Description: simple ntp refclock daemon for MSF/WWVB/DCF77 time signals
+ radioclkd takes the demodulated time signals from simple MSF/WWVB/DCF77
+ time signal receivers on the control lines of a serial port, decodes 
+ the signals, and provides an interface to ntp via the shared memory
+ refclock driver.
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/copyright
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/copyright
@@ -0,0 +1,29 @@
+This package was debianized by Paul Martin <pm@debian.org> on
+Wed, 27 Feb 2002 01:21:13 +0000.
+
+It was downloaded from 
+   http://www.buzzard.me.uk/jonathan/radioclock.html
+
+Upstream Author: Jonathan Buzzard <jonathan@buzzard.me.uk>
+
+Copyright 2001-2003  Jonathan A. Buzzard
+
+   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+   any later version.
+
+   This package is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   with the Debian GNU/Linux distribution in file
+   /usr/share/common-licenses/GPL; if not, write to the Free Software
+   Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
+   02110-1301, USA.
+
+On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General Public 
+License, version 2, can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2.
+
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/radioclk.config
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/radioclk.config
@@ -0,0 +1,18 @@
+#!/bin/sh -e
+
+# Source debconf library.
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+RC="/etc/default/radioclk"
+
+# Load the current value if there is any
+if test -f $RC; then
+	. $RC
+	if test ! -z "$PORT"; then
+		db_set radioclk/serialport "$PORT"
+	fi
+fi
+
+db_input high radioclk/serialport || true
+db_go
+
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/radioclk.dirs
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/radioclk.dirs
@@ -0,0 +1,2 @@
+usr/sbin
+etc/default
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/radioclk.docs
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/radioclk.docs
@@ -0,0 +1 @@
+README
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/radioclk.ignore.server
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/radioclk.ignore.server
@@ -0,0 +1,7 @@
+radioclkd\[[0-9]+\]: entering daemon mode
+radioclkd\[[0-9]+\]: [0-9]+ error(s) getting the time
+radioclkd\[[0-9]+\]: decoded time differs from system time by more than 1000s ignored
+radioclkd\[[0-9]+\]:  [0-9]+h [0-9]+m since previous valid time for .* line
+radioclkd\[[0-9]+\]:  [0-9]+m since previous valid time for .* line
+radioclkd\[[0-9]+\]: no valid time received in last five minutes for .* line
+radioclkd\[[0-9]+\]: Exiting\.\.\.
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/radioclk.init
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/radioclk.init
@@ -0,0 +1,79 @@
+#! /bin/sh
+#
+### BEGIN INIT INFO
+# Provides:          radioclk
+# Required-Start:    $local_fs $remote_fs $network
+# Required-Stop:     $local_fs $remote_fs
+# Default-Start:     2 3 4 5
+# Default-Stop:      0 1 6
+# Short-Description: simple NTP reference clock daemon
+### END INIT INFO
+
+
+PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
+DAEMON=/usr/sbin/radioclkd
+NAME=radioclkd
+DESC="Radio Clock daemon"
+DEFAULTS=/etc/default/radioclk
+
+test -f $DAEMON || exit 0
+
+set -e
+
+if [ -e "$DEFAULTS" ] ; then
+	. "$DEFAULTS"
+fi
+
+if [ "$PORT" = "" ] ; then
+	printf "You need to edit $DEFAULTS before using $NAME.\n"
+	exit 0
+fi
+
+case "$1" in
+  start)
+	echo -n "Starting $DESC: "
+	start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid \
+		--exec $DAEMON -- $PORT
+	echo "$NAME."
+	;;
+  stop)
+	echo -n "Stopping $DESC: "
+	start-stop-daemon --oknodo --stop --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid \
+		--exec $DAEMON
+	echo "$NAME."
+	;;
+  #reload)
+	#
+	#	If the daemon can reload its config files on the fly
+	#	for example by sending it SIGHUP, do it here.
+	#
+	#	If the daemon responds to changes in its config file
+	#	directly anyway, make this a do-nothing entry.
+	#
+	# echo "Reloading $DESC configuration files."
+	# start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \
+	#	/var/run/$NAME.pid --exec $DAEMON
+  #;;
+  restart|force-reload)
+	#
+	#	If the "reload" option is implemented, move the "force-reload"
+	#	option to the "reload" entry above. If not, "force-reload" is
+	#	just the same as "restart".
+	#
+	echo -n "Restarting $DESC: "
+	start-stop-daemon --stop --quiet --pidfile \
+		/var/run/$NAME.pid --exec $DAEMON
+	sleep 1
+	start-stop-daemon --start --quiet --pidfile \
+		/var/run/$NAME.pid --exec $DAEMON -- $PORT
+	echo "$NAME."
+	;;
+  *)
+	N=/etc/init.d/$NAME
+	# echo "Usage: $N {start|stop|restart|reload|force-reload}" >&2
+	echo "Usage: $N {start|stop|restart|force-reload}" >&2
+	exit 1
+	;;
+esac
+
+exit 0
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/radioclk.manpages
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/radioclk.manpages
@@ -0,0 +1 @@
+radioclkd.1
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/radioclk.postinst
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/radioclk.postinst
@@ -0,0 +1,70 @@
+#! /bin/sh
+# postinst script for radioclk
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+
+set -e
+
+# summary of how this script can be called:
+#        * <postinst> `configure' <most-recently-configured-version>
+#        * <old-postinst> `abort-upgrade' <new version>
+#        * <conflictor's-postinst> `abort-remove' `in-favour' <package>
+#          <new-version>
+#        * <deconfigured's-postinst> `abort-deconfigure' `in-favour'
+#          <failed-install-package> <version> `removing'
+#          <conflicting-package> <version>
+# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
+# the debian-policy package
+#
+# quoting from the policy:
+#     Any necessary prompting should almost always be confined to the
+#     post-installation script, and should be protected with a conditional
+#     so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's
+#     installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade',
+#     `abort-remove' or `abort-deconfigure'.
+
+case "$1" in
+    configure)
+	RC="/etc/default/radioclk"
+	PORT=""
+
+	# Source debconf library.
+	. /usr/share/debconf/confmodule
+
+	start-stop-daemon --oknodo --stop --quiet \
+		--pidfile /var/run/radioclkd.pid \
+		--exec /usr/sbin/radioclkd
+
+	db_get radioclk/serialport && PORT="$RET"
+
+	if test -f $RC; then
+		# the radioclk file already exists...
+		# keep any admin changes, while replacing the variable content
+		sed "s/^PORT=\".*\"/PORT=\"$PORT\"/" < $RC > $RC.new &&
+		        mv $RC.new $RC
+	else
+		# the radioclk file does not yet exist, so create it
+		echo "# Serial port to listen on" > $RC
+		echo "PORT=\"$PORT\"" >> $RC
+	fi
+
+	# finished with debconf
+	db_stop
+    ;;
+
+    abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure)
+
+    ;;
+
+    *)
+        echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2
+        exit 1
+    ;;
+esac
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+# generated by other debhelper scripts.
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/radioclk.prerm
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/radioclk.prerm
@@ -0,0 +1,86 @@
+#! /bin/sh
+# prerm script for radioclk
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+
+set -e
+
+# summary of how this script can be called:
+#        * <prerm> `remove'
+#        * <old-prerm> `upgrade' <new-version>
+#        * <new-prerm> `failed-upgrade' <old-version>
+#        * <conflictor's-prerm> `remove' `in-favour' <package> <new-version>
+#        * <deconfigured's-prerm> `deconfigure' `in-favour'
+#          <package-being-installed> <version> `removing'
+#          <conflicting-package> <version>
+# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
+# the debian-policy package
+
+
+case "$1" in
+    upgrade|failed-upgrade)
+	RC="/etc/default/radioclk"
+	if dpkg --compare-versions $2 lt 0.9-2
+	then
+		# Fix Bug#141700
+		sed "s/^\\\\#/#/" < $RC > $RC.new &&
+			mv $RC.new $RC
+	fi
+        ;;
+    remove|failed-upgrade|deconfigure)
+        ;;
+    *)
+        echo "prerm called with unknown argument \`$1'" >&2
+        exit 1
+    ;;
+esac
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+# generated by other debhelper scripts.
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
+#! /bin/sh
+# prerm script for radioclk
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+
+set -e
+
+# summary of how this script can be called:
+#        * <prerm> `remove'
+#        * <old-prerm> `upgrade' <new-version>
+#        * <new-prerm> `failed-upgrade' <old-version>
+#        * <conflictor's-prerm> `remove' `in-favour' <package> <new-version>
+#        * <deconfigured's-prerm> `deconfigure' `in-favour'
+#          <package-being-installed> <version> `removing'
+#          <conflicting-package> <version>
+# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
+# the debian-policy package
+
+
+case "$1" in
+    upgrade|failed-upgrade)
+	RC="/etc/default/radioclk"
+	if dpkg --compare-versions $2 lt 0.9-2
+	then
+		# Fix Bug#141700
+		sed "s/^\\\\#/#/" < $RC > $RC.new &&
+			mv $RC.new $RC
+	fi
+        ;;
+    remove|failed-upgrade|deconfigure)
+        ;;
+    *)
+        echo "prerm called with unknown argument \`$1'" >&2
+        exit 1
+    ;;
+esac
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+# generated by other debhelper scripts.
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/radioclk.templates
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/radioclk.templates
@@ -0,0 +1,10 @@
+Template: radioclk/serialport
+Type: string
+Default: ttyS0
+_Description: Serial port the radio receiver is connected to:
+ Your time signal receiver should be connected to a serial port.
+ Please enter the device name of the serial port, without the /dev/
+ part.
+ .
+ Example: for the second serial port, /dev/ttyS1, enter ttyS1.
+
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/rules
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/rules
@@ -0,0 +1,81 @@
+#!/usr/bin/make -f
+# Sample debian/rules that uses debhelper.
+# GNU copyright 1997 to 1999 by Joey Hess.
+
+# Uncomment this to turn on verbose mode.
+#export DH_VERBOSE=1
+
+configure: configure-stamp
+configure-stamp:
+	dh_testdir
+	# Add here commands to configure the package.
+	
+
+	touch configure-stamp
+
+build: build-stamp
+
+build-stamp: configure-stamp 
+	dh_testdir
+
+	# Add here commands to compile the package.
+	$(MAKE)
+
+	touch build-stamp
+
+clean:
+	dh_testdir
+	dh_testroot
+	rm -f build-stamp configure-stamp
+
+	# Add here commands to clean up after the build process.
+	$(MAKE) clean
+
+	dh_clean
+
+install: build
+	dh_testdir
+	dh_testroot
+	dh_clean -k
+	dh_installdirs
+
+	$(MAKE) install-bin DESTDIR=$(CURDIR)/debian/radioclk/usr
+
+
+# Build architecture-independent files here.
+binary-indep: build install
+# We have nothing to do by default.
+
+# Build architecture-dependent files here.
+binary-arch: build install
+	dh_testdir
+	dh_testroot
+	dh_installdebconf	
+	dh_installdocs
+#	dh_installexamples
+#	dh_installmenu
+#	dh_installlogrotate
+#	dh_installemacsen
+#	dh_installpam
+#	dh_installmime
+	dh_installinit
+#	dh_installcron
+	dh_installman
+	dh_installlogcheck
+#	dh_installinfo
+#	dh_undocumented
+	dh_installchangelogs ChangeLog
+	dh_link
+	dh_strip
+	dh_compress
+	dh_fixperms
+#	dh_makeshlibs
+	dh_installdeb
+#	dh_perl
+	dh_shlibdeps
+	dh_gencontrol
+	dh_md5sums
+	dh_builddeb
+
+binary: binary-indep binary-arch
+.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install configure
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/watch
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/watch
@@ -0,0 +1,5 @@
+version=3
+
+opts=dversionmangle=s/\.ds\d+$// \
+	http://www.buzzard.me.uk/jonathan/radioclock.html \
+	(?:.*/)?radioclk-(.*)\.tar\.gz	debian	uupdate
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/po/POTFILES.in
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] radioclk.templates
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/po/cs.po
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: radioclk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-08 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-17 16:05+0100\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Serial port the radio receiver is connected to:"
+msgstr "Sériový port, ke kterému je připojen rádiový přijímač:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid ""
+"Your time signal receiver should be connected to a serial port. Please enter "
+"the device name of the serial port, without the /dev/ part."
+msgstr ""
+"Váš přijímač časového signálu by měl být připojen k sériovému portu. Zadejte "
+"prosím jméno zařízení sériového portu (bez úvodního /dev/)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Example: for the second serial port, /dev/ttyS1, enter ttyS1."
+msgstr "Příklad: pro druhý sériový port (/dev/ttyS1) zadejte ttyS1."
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/po/de.po
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006.
+#
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: radioclk 1.0.ds1-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: radioclk@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-08 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-18 12:27+0100\n"
+"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Serial port the radio receiver is connected to:"
+msgstr "Serieller Port, an den der Empfänger angeschlossen ist:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid ""
+"Your time signal receiver should be connected to a serial port. Please enter "
+"the device name of the serial port, without the /dev/ part."
+msgstr ""
+"Ihr Zeitsignal-Empfänger sollte mit einem seriellen Anschluss verbunden sein. Bitte "
+"geben Sie den Gerätenamen der Schnittstelle ein, ohne »/dev/«."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Example: for the second serial port, /dev/ttyS1, enter ttyS1."
+msgstr "Beispiel: für den zweiten seriellen Port (/dev/ttyS1) geben Sie ttyS1 ein."
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/po/es.po
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# Translation of radioclk_1.0.ds1-3_es.po to Spanish
+# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the radioclk package.
+#
+#  Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+#  formato, por ejemplo ejecutando:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/
+#   especialmente las notas y normas de traducción en
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
+# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
+#
+# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: radioclk_1.0.ds1-3_es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-08 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-14 16:53+0200\n"
+"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Serial port the radio receiver is connected to:"
+msgstr "Puerto serie al que está conectado el receptor de radio:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid ""
+"Your time signal receiver should be connected to a serial port. Please enter "
+"the device name of the serial port, without the /dev/ part."
+msgstr "Su receptor de señales horarias debería estar conectado a un puerto serie. Introduzca el nombre de dispositivo del puerto serie, sin la parte «/dev/»."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Example: for the second serial port, /dev/ttyS1, enter ttyS1."
+msgstr "Ejemplo: para el segundo puerto serie, «/dev/ttyS1», introduzca «ttyS1»."
+
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/po/fr.po
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of fr.po to French
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-08 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-08 22:45+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Serial port the radio receiver is connected to:"
+msgstr "Port série sur lequel e récepteur radio est connecté :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid ""
+"Your time signal receiver should be connected to a serial port. Please enter "
+"the device name of the serial port, without the /dev/ part."
+msgstr ""
+"Votre récepteur de signal d'horloge devrait être connecté sur un port série. "
+"Veuillez indiquer le nom de ce port série, sans la partie « /dev/ »."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Example: for the second serial port, /dev/ttyS1, enter ttyS1."
+msgstr "Par exemple : pour le second port série, /dev/ttyS1, indiquez ttyS1."
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/po/nl.po
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: radioclk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-08 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-25 19:05+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Serial port the radio receiver is connected to:"
+msgstr "Seriële poort waar de radio-ontvanger op aangesloten is:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Your time signal receiver should be connected to a serial port. Please enter the device name of the serial port, without the /dev/ part."
+msgstr "Uw tijdsignaalontvanger dient verbonden te zijn met een seriële poot. Wat is de apparaatnaam van de seriële poort (zonder het '/dev/' deel)?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Example: for the second serial port, /dev/ttyS1, enter ttyS1."
+msgstr "Voorbeeld: voor de tweede seriële poort /dev/ttyS1 dient u ttyS1 in te voeren. "
+
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/po/pt.po
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Portuguese translation of radioclk's debconf messages.
+# Rui Branco <ruipb@debianpt.org>, 2008Rui Branco <ruipb@debianpt.org>, 2008.
+# 
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: radioclk 1.0.ds1-5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-08 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-14 22:28+0100\n"
+"Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: "
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Serial port the radio receiver is connected to:"
+msgstr "Porta série à qual o receptor de rádio está ligado:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid ""
+"Your time signal receiver should be connected to a serial port. Please enter "
+"the device name of the serial port, without the /dev/ part."
+msgstr ""
+"O seu receptor de sinal horário deverá ser ligado a uma porta série. Por "
+"favor introduza o nome do dispositivo da porta série, sem a parte /udev/."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Example: for the second serial port, /dev/ttyS1, enter ttyS1."
+msgstr "Exemplo: para a segunda porta série, /dev/ttyS1, introduza ttyS1."
+
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/po/pt_BR.po
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>, 2006.
+# Licensed under the same terms of the radioclk package.
+#
+msgid ""
+msgstr "pt_BR utf-8\n"
+"Project-Id-Version: radioclk (20061123)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-08 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-24 00:22-0200\n"
+"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>\n"
+"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Serial port the radio receiver is connected to:"
+msgstr "Porta serial na qual o receptor de rádio está conectado:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid ""
+"Your time signal receiver should be connected to a serial port. Please enter "
+"the device name of the serial port, without the /dev/ part."
+msgstr ""
+"O seu receptor de sinal de tempo deveria estar conectado à porta serial. Por "
+"favor, informe o nome do dispositivo da porta serial, sem a parte /dev/."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Example: for the second serial port, /dev/ttyS1, enter ttyS1."
+msgstr "Exemplo: para a segunda porta serial, /dev/ttyS1, informe ttyS1."
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/po/ru.po
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of radioclk_debconf_ru.po to Russian
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.0.ds1-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-08 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-19 21:26+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Serial port the radio receiver is connected to:"
+msgstr "Последовательный порт к которому подключён радиоприёмник:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid ""
+"Your time signal receiver should be connected to a serial port. Please enter "
+"the device name of the serial port, without the /dev/ part."
+msgstr ""
+"Приёмник сигнала точного времени подключается к последовательному порту. "
+"Укажите имя устройства последовательного порта, без части /dev/."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Example: for the second serial port, /dev/ttyS1, enter ttyS1."
+msgstr ""
+"Пример: при подключении ко второму последовательному порту, /dev/ttyS1, "
+"укажите ttyS1."
+
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/po/sv.po
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: radioclk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-08 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-16 22:05+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Serial port the radio receiver is connected to:"
+msgstr "Serieport som radiomottagaren är ansluten till:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Your time signal receiver should be connected to a serial port. Please enter the device name of the serial port, without the /dev/ part."
+msgstr "Din tidssignalmottagare ska vara ansluten till en serieport. Ange enhetsnamnet för serieporten, utan att ta med /dev/."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Example: for the second serial port, /dev/ttyS1, enter ttyS1."
+msgstr "Exempel: för den andra serieporten, /dev/ttyS1, ange ttyS1."
+
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/po/templates.pot
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/po/templates.pot
@@ -0,0 +1,45 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-08 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Serial port the radio receiver is connected to:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid ""
+"Your time signal receiver should be connected to a serial port. Please enter "
+"the device name of the serial port, without the /dev/ part."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Example: for the second serial port, /dev/ttyS1, enter ttyS1."
+msgstr ""
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/po/vi.po
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/po/vi.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Vietnamese translation for Radioclk.
+# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: radioclk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-08 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-19 15:26+1030\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Serial port the radio receiver is connected to:"
+msgstr "Cổng nối tiếp tới đó thiết bị nhận rađiô được kết nối:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid ""
+"Your time signal receiver should be connected to a serial port. Please enter "
+"the device name of the serial port, without the /dev/ part."
+msgstr ""
+"Thiết bị ký hiệu thời gian nên được kết nối đến cổng nối tiếp. Hãy nhập tên "
+"thiết bị của cổng nối tiếp, không có phần « /dev/ »."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Example: for the second serial port, /dev/ttyS1, enter ttyS1."
+msgstr ""
+"V.d.: đối với cổng nối tiếp thứ hai, « /dev/ttyS1 », hãy nhập chỉ « ttyS1 »."
--- radioclk-1.0.ds1.orig/debian/po/ja.po
+++ radioclk-1.0.ds1/debian/po/ja.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# 
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+# 
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+# 
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: radioclk 1.0.ds1-7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-08 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-29 06:26+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Serial port the radio receiver is connected to:"
+msgstr "電波受信機が接続されているシリアルポート:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid ""
+"Your time signal receiver should be connected to a serial port. Please enter "
+"the device name of the serial port, without the /dev/ part."
+msgstr ""
+"タイムシグナル受信機はシリアルポートに接続してある必要があります。シリアル"
+"ポートのデバイス名を /dev/ の部分を付けずに入力してください。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../radioclk.templates:1001
+msgid "Example: for the second serial port, /dev/ttyS1, enter ttyS1."
+msgstr ""
+"例: 2 番目のシリアルポート、つまり /dev/ttyS1 であれば、ttyS1 と入力してくだ"
+"さい。"