--- gtkorphan-0.4.4.orig/po/es.po
+++ gtkorphan-0.4.4/po/es.po
@@ -0,0 +1,275 @@
+# gtkorphan po translation to Spanish
+# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the gtkorphan package.
+#
+# Changes:
+#   - Initial translation
+#       Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>, 2009
+#
+#   - Updates
+#       TRADUCTOR <CORREO>, AÑO
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+#       info -n '(gettext)PO Files'
+#       info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+#   - El proyecto de traducción de Debian al español
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/
+#     especialmente las notas de traducción en
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+#   - La guía de traducción de po's de debconf:
+#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.4.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-15 18:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-11 21:27+0200\n"
+"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/gtkorphan.desktop.in.in.h:1
+msgid "A graphical tool to find and remove orphaned libraries"
+msgstr ""
+"Una herramienta gráfica para encontrar y eliminar bibliotecas huérfanas."
+
+#: ../data/gtkorphan.desktop.in.in.h:2
+msgid "Remove orphaned packages"
+msgstr "Eliminar paquetes huérfanos"
+
+#: ../lib/gtkorphan_app.pm:98
+msgid "You must run this program as the root user."
+msgstr "Debe ejecutar este programa como usuario «root»."
+
+#: ../lib/gtkorphan_app.pm:129
+msgid "Cannot find deborphan!"
+msgstr "¡No se pudo encontrar «deborphan»!"
+
+#: ../lib/gtkorphan_app.pm:131
+msgid "GtkOrphan needs deborphan to run."
+msgstr "GtkOrphan depende de «deborphan» para su funcionamiento."
+
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
+#: ../lib/gtkorphan_cbk.pm:44 ../data/gtkorphan.glade.h:35
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Omar Campagne, 2009"
+
+#: ../lib/gtkorphan_cbk.pm:50
+msgid "A graphical tool to find and remove orphaned libraries."
+msgstr ""
+"Una herramienta gráfica para encontrar y eliminar bibliotecas huérfanas."
+
+#: ../lib/gtkorphan_cbk.pm:144
+msgid "You should select a package first!"
+msgstr "¡Primero tiene que seleccionar un paquete!"
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:102 ../lib/gtkorphan_ops.pm:207
+msgid "No orphaned libraries found."
+msgstr "No se encontraron bibliotecas huérfanas."
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:105
+msgid "Orphaned packages found:"
+msgstr "Paquetes huérfanos encontrados:"
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:107
+msgid "for a total of:"
+msgstr "de un total de:"
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:114
+msgid "Total regular packages found:"
+msgstr "Número total de paquetes normales encontrados:"
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:150
+msgid "Select the packages that you wish to remove:"
+msgstr "Seleccione el paquete que desea eliminar:"
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:194
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamaño:"
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:195
+msgid "Section:"
+msgstr "Sección:"
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:196
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioridad:"
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:288
+msgid "Removing requested packages..."
+msgstr "Eliminando paquetes seleccionados..."
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:313
+msgid "Starting..."
+msgstr "Iniciando..."
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:325
+msgid "Done."
+msgstr "Hecho."
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:346
+msgid "You have requested to remove following packages from your system:"
+msgstr "Ha seleccionado eliminar los siguientes paquetes de su sistema:"
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:348
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "¿Está seguro?"
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:378 ../lib/gtkorphan_ops.pm:714
+msgid "Show package details"
+msgstr "Mostrar detalles del paquete"
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:382
+msgid "Hibernate package"
+msgstr "Hibernar paquete"
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:386
+msgid "Show hibernated packages"
+msgstr "Mostrar paquetes hibernados"
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:395
+msgid "Select for removal"
+msgstr "Seleccionar para eliminar"
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:399
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionar todos"
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:403
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Cancelar las selecciones"
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:444
+msgid "This list shows all packages in 'hibernation' status."
+msgstr "Esta lista muestra todos los paquetes en estado de «hibernación»."
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:445
+msgid ""
+"They will never be reported as orphaned packages while they belong to this "
+"list."
+msgstr ""
+"Nunca se tomarán como paquetes huérfanos siempre y cuando se encuentren en "
+"esta lista."
+
+#: ../lib/gtkorphan_ops.pm:737
+msgid "Showing details informations for package:"
+msgstr "Información detallada del paquete:"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:1
+msgid "GtkOrphan"
+msgstr "GtkOrphan"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:2
+msgid "Guess other libraries too:"
+msgstr "Buscar también otras bibliotecas:"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:3
+msgid "Hibernated packages"
+msgstr "Paquetes hibernados"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:4
+msgid ""
+"NONE\n"
+"perl\n"
+"python\n"
+"pike\n"
+"ruby\n"
+"interpreters\n"
+"wrong section\n"
+"dev package\n"
+"debug\n"
+"common\n"
+"data\n"
+"doc\n"
+"dummy\n"
+"ALL"
+msgstr ""
+"NINGUNO\n"
+"perl\n"
+"python\n"
+"pike\n"
+"ruby\n"
+"interpreters\n"
+"sección errónea\n"
+"paquete dev\n"
+"debug\n"
+"common\n"
+"data\n"
+"doc\n"
+"dummy\n"
+"TODOS"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:18
+msgid "Non-orphaned packages"
+msgstr "Paquetes no huérfanos"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:19
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:20
+msgid "Orphaned packages"
+msgstr "Paquetes huérfanos"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:21
+msgid "Package details window"
+msgstr "Ventana de detalles del paquete"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:22
+msgid "Pending removals"
+msgstr "Eliminaciones pendientes"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:23
+msgid "Progress"
+msgstr "Progreso"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:24
+msgid "Purge entire list"
+msgstr "Purgar toda la lista"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:25
+msgid "Remove from list"
+msgstr "Eliminar de la lista"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:26
+msgid "Show all orphan packages, not only those in the libs section"
+msgstr "Mostrar todos los paquetes huérfanos, no solo los de la sección «libs»"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:27
+msgid "Show all packages, not only those in libs section"
+msgstr "Mostrar todos los paquetes, no solo los de la sección «libs»"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:28
+msgid "Show uninstalled packages with orphaned configuration files"
+msgstr "Mostrar paquetes desinstalados con archivos de configuración huérfanos"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:29
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:30
+msgid "_Hibernated packages list"
+msgstr "Lista de paquetes _Hibernando"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:31
+msgid "_Package details"
+msgstr "_Detalles del paquete"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:32
+msgid "_Sort"
+msgstr "_Orden"
+
+#: ../data/gtkorphan.glade.h:33
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
