--- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/de.po
+++ hddtemp-0.3-beta15/po/de.po
@@ -0,0 +1,250 @@
+# German translation of hddtemp.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the hddtemp package.
+# Vinzenz Vietzke <vinz@v1nz.org>, 2008.
+# ,
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta15-44\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-29 16:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-27 19:26+0100\n"
+"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz@v1nz.org>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#: src/hddtemp.c:156
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"================= hddtemp %s ==================\n"
+"Model: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"================= hddtemp %s ==================\n"
+"Modell: %s\n"
+"\n"
+
+#: src/hddtemp.c:189
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Drive %s doesn't seem to have a temperature sensor.\n"
+"WARNING: This doesn't mean it hasn't got one.\n"
+"WARNING: If you are sure it has one, please contact me (hddtemp@guzu."
+"net).\n"
+"WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Laufwerk %s scheint keinen Temperatur-Sensor zu haben.\n"
+"WARNUNG: Das bedeutet nicht, dass es keinen besitzt.\n"
+"WARNUNG: Falls Sie sicher sind, dass es einen besitzt, kontaktieren Sie "
+"mich bitte (hddtemp@guzu.net).\n"
+"WARNUNG: Siehe Optionen --help, --debug und --drivebase.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:197
+#, c-format
+msgid "%s: %s:  no sensor\n"
+msgstr "%s: %s: kein Sensor\n"
+
+#: src/hddtemp.c:211
+#, c-format
+msgid "%s: %s:  %d%sC or %sF\n"
+msgstr "%s: %s:  %d%s°C oder %s°F\n"
+
+#: src/hddtemp.c:235
+#, c-format
+msgid "%s: %s: drive is sleeping\n"
+msgstr "%s: %s: Laufwerk schläft\n"
+
+#: src/hddtemp.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: %s:  drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s:  Laufwerk unterstützt, aber es hat keinen Temperatur-Sensor.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:246
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s: %s: unknown returned status\n"
+msgstr "FEHLER: %s: %s: zurückgegebener Status unbekannt\n"
+
+#: src/hddtemp.c:261
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If one of the field value seems to match the temperature, be sure to read\n"
+"the hddtemp man page before sending a report (section REPORT). Thanks.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Falls einer der Feldwerte der Temperatur zu entsprechen scheint, stellen "
+"Sie\n"
+"sicher, die hddtemp-Handbuchseite gelesen zu haben, bevor Sie einen "
+"Bericht\n"
+"senden (Abschnitt BERICHT). Danke.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:338
+#, c-format
+msgid "ERROR: invalid separator.\n"
+msgstr "FEHLER: ungültiges Trennzeichen.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:349
+#, c-format
+msgid "ERROR: invalid port number.\n"
+msgstr "FEHLER: ungültige Portnummer.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+" Usage: hddtemp [OPTIONS] [TYPE:]DISK1 [[TYPE:]DISK2]...\n"
+"\n"
+"   hddtemp displays the temperature of drives supplied in argument.\n"
+"   Drives must support S.M.A.R.T.\n"
+"\n"
+"  TYPE could be SATA, PATA or SCSI. If omitted hddtemp will try to guess.\n"
+"\n"
+"  -b   --drivebase   :  display database file content that allow hddtemp "
+"to\n"
+"                        recognize supported drives.\n"
+"  -D   --debug       :  display various S.M.A.R.T. fields and their "
+"values.\n"
+"                        Useful to find a value that seems to match the\n"
+"                        temperature and/or to send me a report.\n"
+"                        (done for every drive supplied).\n"
+"  -d   --daemon      :  run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by "
+"default.)\n"
+"  -f   --file=FILE   :  specify database file to use.\n"
+"  -F   --foreground  :  don't daemonize, stay in foreground.\n"
+"  -l   --listen=addr :  listen on a specific interface (in TCP/IP daemon "
+"mode).\n"
+"  -n   --numeric     :  print only the temperature.\n"
+"  -p   --port=#      :  port to listen to (in TCP/IP daemon mode).\n"
+"  -s   --separator=C :  separator to use between fields (in TCP/IP daemon "
+"mode).\n"
+"  -S   --syslog=s    :  log temperature to syslog every s seconds.\n"
+"  -u   --unit=[C|F]  :  force output temperature either in Celsius or "
+"Fahrenheit.\n"
+"  -q   --quiet       :  do not check if the drive is supported.\n"
+"  -v   --version     :  display hddtemp version number.\n"
+"  -w   --wake-up     :  wake-up the drive if need.\n"
+"  -4                 :  listen on IPv4 sockets only.\n"
+"  -6                 :  listen on IPv6 sockets only.\n"
+"\n"
+"Report bugs or new drives to <hddtemp@guzu.net>.\n"
+msgstr ""
+" Verwendung: hddtemp [OPTIONEN] [TYP:]LAUFWERK1 [[TYP:]LAUFWERK2]...\n"
+"\n"
+"  hddtemp zeigt die Temperatur der via Argument angegeben Laufwerke.\n"
+"  Laufwerke müssen S.M.A.R.T. unterstützen.\n"
+"\n"
+"  TYP kann SATA, PATA oder SCSI sein. Falls ausgelassen, wird hddtemp \n"
+"  versuchen, diesen zu erraten.\n"
+"\n"
+"  -b   --drivebase   :  Datenbank-Datei-Inhalt anzeigen, der hddtemp "
+"erlaubt\n"
+"                        unterstützte Laufwerke zu erkennen.\n"
+"  -D   --debug       :  verschiedene S.M.A.R.T.-Felder und deren Werte "
+"anzeigen.\n"
+"                       Nützlich, um Werte zu finden, die der Temperatur "
+"entsprechen\n"
+"                       und/oder um mir einen Bericht zu senden.\n"
+"                       (bereits erledigt für jedes bereitgestellte "
+"Laufwerk).\n"
+"  -d   --daemon      :  hddtemp im TCP/IP-Daemon-Modus ausführen "
+"(Standardmäßig Port %d)\n"
+"  -f   --file=DATEI  :  zu verwendende Datenbank-Datei festlegen.\n"
+"  -F   --foreground  :  nicht daemonisieren, im Vordergrund bleiben.\n"
+"  -l   --listen=addr :  auf einer bestimmten Schnittstelle auf Anfragen "
+"warten (im TCP/IP-Daemon-Modus).\n"
+"  -n   --numeric     :  nur die Temperatur ausgeben.\n"
+"  -p   --port=#      :  Port, auf dem auf Anfragen gewartet werden soll "
+"(im TCP/IP-Daemon-Modus).\n"
+"  -s   --separator=C :  Trennzeichen zur Verwendung zwischen Feldern (im "
+"TCP/IP-Daemon-Modus).\n"
+"  -S   --syslog=s    :  Temperatur alle s Sekunden in das syslog "
+"eintragen.\n"
+"  -u   --unit=[C|F]  :  Ausgabe der Temperatur entweder in Celsius oder "
+"Fahrenheit erzwingen.\n"
+"  -q   --quiet       :  nicht prüfen, ob das Laufwerk unterstützt wird.\n"
+"  -v   --version     :  Versionsnummer von hddtemp anzeigen.\n"
+"  -w   --wake-up     :  Laufwerk bei Bedarf aufwecken.\n"
+"  -4                 :  nur auf IPv4-Sockets auf Anfragen warten.\n"
+"  -6                 :  nur auf IPv6-Sockets auf Anfragen warten.\n"
+"\n"
+"Fehler oder neue Laufwerke an <hddtemp@guzu.net> melden.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:402
+#, c-format
+msgid "hddtemp version %s\n"
+msgstr "hddtemp Version %s\n"
+
+#: src/hddtemp.c:418
+#, c-format
+msgid "ERROR: invalid interval.\n"
+msgstr "FEHLER: ungültiges Intervall.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:438
+#, c-format
+msgid "Too few arguments: you must specify one drive, at least.\n"
+msgstr "Zu wenige Argumente: Sie müssen mindestens ein Laufwerk angeben.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:448
+#, c-format
+msgid "ERROR: can't use --debug and --daemon or --syslog options together.\n"
+msgstr ""
+"FEHLER: kann Optionen --debug und --daemon oder --syslog nicht zusammen "
+"verwenden.\n"
+
+#: src/hddtemp.c:505
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s: can't determine bus type (or this bus type is unknown)\n"
+msgstr ""
+"FEHLER: %s: kann Bus-Typ nicht ermitteln (oder dieser Bus-Typ ist "
+"unbekannt)\n"
+
+#: src/ata.c:66 src/scsi.c:64
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: src/ata.c:85 src/ata.c:104 src/scsi.c:91
+#, c-format
+msgid "S.M.A.R.T. not available"
+msgstr "S.M.A.R.T. nicht verfügbar"
+
+#: src/db.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Regexp%s| Value | Description\n"
+"------%s---------------------\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Regexp%s| Wert | Beschreibung\n"
+"------%s---------------------\n"
+
+#: src/db.c:121
+#, c-format
+msgid "%s%s| %5d | %s\n"
+msgstr "%s%s| %5d | %s\n"
+
+#: src/db.c:236
+#, c-format
+msgid "hddtemp: can't open %1$s: %2$s\n"
+msgstr "hddtemp: kann %1$s nicht öffnen: %2$s\n"
+
+#: src/db.c:250
+#, c-format
+msgid "ERROR: syntax error at line %1$d in %2$s\n"
+msgstr "FEHLER: Syntaxfehler in Zeile %1$d in %2$s\n"
+
+#: src/db.c:257
+#, c-format
+msgid "  ERROR: line exceed %1$d characters in %2$s.\n"
+msgstr "  FEHLER: Zeile überschreitet %1$d Zeichen in %2$s.\n"
+
+#: src/scsi.c:111 src/scsi.c:129
+#, c-format
+msgid "log sense failed : %s"
+msgstr "Protokoll-Erkennung fehlgeschlagen : %s"
