#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run
## localization.dpatch by Francesco Paolo Lovergine <frankie@debian.org>
##
## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch.
## DP: No description.

@DPATCH@
diff -urNad '--exclude=CVS' '--exclude=.svn' '--exclude=.git' '--exclude=.arch' '--exclude=.hg' '--exclude=_darcs' '--exclude=.bzr' grass-6.4.0~rc6+42329~/locale/po/grasslibs_ar.po grass-6.4.0~rc6+42329/locale/po/grasslibs_ar.po
--- grass-6.4.0~rc6+42329~/locale/po/grasslibs_ar.po	2010-03-15 14:24:38.000000000 +0100
+++ grass-6.4.0~rc6+42329/locale/po/grasslibs_ar.po	2010-09-21 13:59:56.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-25 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -16,780 +16,2145 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:48
-msgid ""
+#: ../lib/raster/rem_io.c:40
+#, c-format
+msgid "ERROR %s from graphics driver.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/rem_io.c:167
+#, c-format
+msgid "Unable to allocate memory\n"
+msgstr "لم يمكن توفير ذاكرة كافية\n"
+
+#: ../lib/raster/rem_io.c:217
+#, c-format
+msgid "ERROR - eof from graphics monitor.\n"
+msgstr "خطا - نهاية الملف من شاشة العرض\n"
+
+#: ../lib/raster/rem_io.c:237
+#, c-format
+msgid "Warning - no response from graphics monitor <%s>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/rem_io.c:239
+#, c-format
+msgid "Check to see if the mouse is still active.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/rem_io.c:244
+#, c-format
+msgid "ERROR - no response from graphics monitor <%s>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/io_sock.c:63
+#, fuzzy
+msgid "No graphics monitor has been selected for output."
+msgstr "لم يتم اختيار شاشة العرض\n"
+
+#: ../lib/raster/io_sock.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Please run \"d.mon\" to select a graphics monitor."
+msgstr " <%s> بدء عرض الشاشة\n"
+
+#: ../lib/raster/io_sock.c:72
+#, c-format
+msgid "Failed to get socket name for monitor <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/io_sock.c:81
+#, c-format
+msgid "No socket to connect to for monitor <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/io_sock.c:98
+msgid "Socket is already in use or not accepting connections."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/io_sock.c:99
+msgid "Use d.mon to select a monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/io_sock.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Trying to connect to something not a socket."
+msgstr ""
+"محاولة اتصال خاطئة\n"
 "\n"
-"++ Running array unit tests ++"
+
+#: ../lib/raster/io_sock.c:106
+msgid "Probably program error."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:50
-msgid "\t 1. testing 2d arrays"
+#: ../lib/raster/io_sock.c:111
+msgid "Connect attempt timed out."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:53
-msgid "\t 2. testing 3d arrays"
+#: ../lib/raster/io_sock.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Probably an error with the server."
+msgstr "محاولة الإتصال استغرقت وقت طويل- ربما يوجد خطا من السيرفر\n"
+
+#: ../lib/raster/io_sock.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Connection failed."
+msgstr "فشل الإتصال\n"
+
+#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file %s"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+
+#: ../lib/symbol/read.c:206
+#, c-format
+msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:57
+#: ../lib/symbol/read.c:254
+#, c-format
 msgid ""
+"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name@mapset)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/symbol/read.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
+msgstr "'%s' لم يتم العثور على الخريطة المدخلة"
+
+#: ../lib/symbol/read.c:378 ../lib/symbol/read.c:396 ../lib/symbol/read.c:406
+#: ../lib/symbol/read.c:424
+#, c-format
+msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:150
+#, c-format
+msgid "Invalid zone %s specified"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:230
+msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:238
+#, c-format
+msgid "The error message: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:296
+msgid "Option input overflowed option table"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to initialize pj cause: %s"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:403
+msgid "Input Projection Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:406
+msgid "Input Unit Factor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:416
+msgid "Output Projection Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:419
+msgid "Output Unit Factor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/datum.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open temporary file"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+
+#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_projname.c:52
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:45 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
+#, c-format
+msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
+msgstr "RETURN أضغط   لألغاء الأمر\n"
+
+#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open datum table file <%s>"
+msgstr "datum لم يمكن فتح ملف جدول : %s"
+
+#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
+msgstr "datum  فى ملف جدول %d يوجد خطأ فى الخط "
+
+#: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
+#, c-format
+msgid "pj_transform() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ellipsoid <%s> in file"
+msgstr ""
 "\n"
-"-- Array unit tests failure --"
+"ellipsoid غير صالح\n"
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:98
+msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:59
+#: ../lib/proj/ellipse.c:102
+msgid "Invalid ellipsoid descriptors (a, rf, es or b) in file"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:115
+msgid "No ellipsoid info given in file"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:215 ../lib/gis/get_ellipse.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open ellipsoid table file <%s>"
+msgstr "datum لم يمكن فتح ملف جدول : %s"
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:268 ../lib/gis/get_ellipse.c:338
+#, c-format
+msgid "Line%s of ellipsoid table file <%s> is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:269 ../lib/gis/get_ellipse.c:336
+#, c-format
+msgid "Lines%s of ellipsoid table file <%s> are invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/convert.c:110
+msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/convert.c:115
+msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/convert.c:127
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"-- Array unit tests finished successfully --"
+"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:34
+#: ../lib/proj/convert.c:133
+#, c-format
+msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/convert.c:390
+msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/convert.c:426
+#, c-format
+msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/convert.c:442
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"++ Running math tool unit tests ++"
+"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
+"want to look into this."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:39
+#: ../lib/proj/convert.c:446
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"-- math tool unit tests failure --"
+"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
+"transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:41
+#: ../lib/gis/sample.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Unknown interpolation type"
+msgstr "مسقط غير معروف"
+
+#: ../lib/gis/sample.c:284
+msgid "\"no data\" label found; setting to zero"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/sample.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Problem reading raster map"
+msgstr "للخرائط الراسترية الموجودة %d\n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:40
+#, c-format
+msgid " The raster map %s@%s is empty"
+msgstr " فارغة %s@%s الخريطة الراسترية"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:49
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- math tool unit tests finished successfully --"
+"\n"
+"Color table needed for file [%s] in mapset [%s].\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:43
+#: ../lib/gis/make_colr.c:52
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running gwflow integration tests ++"
+"Please identify the type desired:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:45
-msgid "\t 1. testing 2d gwflow"
+#: ../lib/gis/make_colr.c:53
+#, c-format
+msgid "    1:  Random colors\n"
+msgstr "    1: ألوان عشوائية \n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:54
+#, c-format
+msgid "    2:  Red, green, and blue color ramps\n"
+msgstr "    2:  أحمر, أخضر, أزرق\n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:55
+#, c-format
+msgid "    3:  Color wave\n"
+msgstr "    3:  موجات لونية\n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:56
+#, c-format
+msgid "    4:  Gray scale\n"
+msgstr "    4:  مقياس رمادى\n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:57
+#, c-format
+msgid "    5:  Aspect\n"
+msgstr "    5:  لون رصاصى أتجاهى\n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:58
+#, c-format
+msgid "    6:  Rainbow colors\n"
+msgstr "    6:  ألوان قوس قزح\n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:59
+#, c-format
+msgid "    7:  Red through yellow to green\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:48
-msgid "\t 2. testing 3d gwflow"
+#: ../lib/gis/make_colr.c:60
+#, c-format
+msgid "    8:  Green through yellow to red\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:52
+#: ../lib/gis/make_colr.c:61
+#, c-format
+msgid "RETURN  quit\n"
+msgstr "RETURN للخروج اضغط\n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:91
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- gwflow integration tests failure --"
+"%s invalid; Try again > "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:54
-msgid ""
-"\n"
-"-- gwflow integration tests finished successfully --"
+#: ../lib/gis/find_file.c:74
+#, c-format
+msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:33
+#: ../lib/gis/find_file.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using <%s@%s>"
+msgstr "[%s] لم يتم ايجاد"
+
+#: ../lib/gis/quant_rw.c:206
+#, c-format
+msgid "Cannot write quant rules: map %s is integer"
+msgstr "صحيحة فلا يمكن كتابة قواعد التقسيم %s أعداد الخريطة"
+
+#: ../lib/gis/quant_rw.c:215
+#, c-format
+msgid "Cannot write quant rules for map %s"
+msgstr "لم يمكن كتابة قواعد التقسيم لها %s"
+
+#: ../lib/gis/set_window.c:76
 msgid ""
-"\n"
-"++ Running heat flow integration tests ++"
+"G_set_window(): projection/zone differs from that of currently open raster "
+"maps"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:35
-msgid "\t 1. testing 2d heat flow"
+#: ../lib/gis/quant_io.c:89
+#, c-format
+msgid "The floating data range for %s@%s is empty"
+msgstr "فارغة %s@%s نطاق البيانات العشرية ل"
+
+#: ../lib/gis/quant_io.c:99
+#, c-format
+msgid "The integer data range for %s@%s is empty"
+msgstr "فارغة %s@%s نطاق البيانات الصحيحة ل"
+
+#: ../lib/gis/quant_io.c:168
+#, c-format
+msgid "quantization file [%s] in mapset [%s] %s"
+msgstr "[%s] ملف التقسيم الكمى [%s]فى مجموعة الخرائط %s"
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:215
+#, c-format
+msgid "G_put_map_row: %s is not integer! Use G_put_[f/d]_raster_row()!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:37
-msgid "\t 2. testing 3d heat flow"
+#: ../lib/gis/put_row.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: map [%s] not open for write - request ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:40
-msgid ""
-"\n"
-"-- heat flow integration tests failure --"
+#: ../lib/gis/put_row.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: map [%s] not open for random write - request ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:42
+#: ../lib/gis/put_row.c:266
+#, c-format
+msgid "%s: map [%s] not open for sequential write - request ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: unopened file descriptor - request ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:310
+#, c-format
+msgid "map [%s] - unable to write row %d"
+msgstr "[%s]للخريطة-  %d لم يمكن كتابة الصف "
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:393
+#, c-format
+msgid "xdr_float failed for index %d of row %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:419
+#, c-format
+msgid "xdr_double failed for index %d of row %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find a temporary null file %s"
+msgstr "datum لم يمكن فتح ملف جدول : %s"
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:776 ../lib/gis/put_row.c:781
+#, c-format
+msgid "error writing null row %d"
+msgstr "%d خطأ فى كتابة الصف المنعدم"
+
+#: ../lib/gis/cats.c:381
+#, c-format
+msgid "category support for [%s] in mapset [%s] %s"
+msgstr "دعم الفئة [%s] فى مجموعة الخرائط [%s] %s"
+
+#: ../lib/gis/cats.c:417
+#, c-format
+msgid "category support for vector map [%s] in mapset [%s] %s"
+msgstr "دعم الفئة لملف فيكتورى [%s] مجموعة الخرائط [%s] %s"
+
+#: ../lib/gis/view.c:177
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for writing"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/view.c:263 ../lib/gis/view.c:480
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/view.c:466
+#, c-format
+msgid "GRASS window when view was saved:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/view.c:546
+#, c-format
+msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/view.c:550
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"-- heat flow integration tests finished successfully --"
+" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:34
+#: ../lib/gis/get_projname.c:31
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s غير موجود"
+
+#: ../lib/gis/get_projname.c:34
+#, c-format
+msgid "ERROR in reading %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/get_projname.c:38 ../lib/gis/get_ell_name.c:31
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:69
+msgid "Cannot open temp file"
+msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
+
+#: ../lib/gis/get_projname.c:49
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running les creation unit tests ++"
+"\n"
+"Please specify projection name\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:39
+#: ../lib/gis/get_projname.c:51
+#, c-format
+msgid "Enter 'list' for the list of available projections\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/get_projname.c:74
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- les creation unit tests failure --"
+"invalid projection\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:41
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
+msgstr "لم يتم عمل عنصر مجموعة الخرائط%s (%s)"
+
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
+msgstr "لم يتم عمل عنصر مجموعة الخرائط%s (%s)"
+
+#: ../lib/gis/null_val.c:91
+msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/null_val.c:112
+msgid "Null values have not been initialized. "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/null_val.c:113
+msgid "G_gisinit() must be called first. "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/null_val.c:114
+msgid "Please advise GRASS developers of this error.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/null_val.c:223
+msgid "G_set_null_value: wrong data type!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:47 ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
+msgid "Illegal n-s resolution value"
+msgstr "قيم غير صحيحة لدقة الوضوح شمال-جنوب"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:51 ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
+msgid "Illegal row value"
+msgstr "قيمة صف غير صحيح"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:55 ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
+msgid "Illegal e-w resolution value"
+msgstr "قيم غير صحيحة لدقة الوضوح شرق-غرب"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:59 ../lib/gis/adj_cellhd.c:217
+msgid "Illegal col value"
+msgstr "قيمة عمود غير صحيح"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:247
+#, c-format
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:84 ../lib/gis/adj_cellhd.c:252
+msgid "Illegal latitude for North"
+msgstr "أحداثيات الشمال غير صحيحة"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:258
+#, c-format
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:95 ../lib/gis/adj_cellhd.c:263
+msgid "Illegal latitude for South"
+msgstr "أحداثيات الجنوب غير صحيحة"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:107 ../lib/gis/adj_cellhd.c:275
+#, c-format
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:118 ../lib/gis/adj_cellhd.c:286
+#, c-format
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
+msgid "North must be north of South"
+msgstr "الشمال يجب أن يكون شمال للجنوب"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:133 ../lib/gis/adj_cellhd.c:301
+msgid "North must be larger than South"
+msgstr "الشمال يجب أن يكون أكبر من الجنوب"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:136 ../lib/gis/adj_cellhd.c:304
+msgid "East must be larger than West"
+msgstr "الشرق يجب أن يكون أكبر من الغرب"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:155 ../lib/gis/adj_cellhd.c:348
+msgid "Invalid coordinates"
+msgstr "أحداثيات غير صحيحة"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:201
+msgid "Illegal n-s3 resolution value"
+msgstr "قيم غير صحيحة لدقة الوضوح شمال-جنوب"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:207
+msgid "Illegal row3 value"
+msgstr "قيمة صف غير صحيح"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:213
+msgid "Illegal e-w3 resolution value"
+msgstr "قيم غير صحيحة لدقة الوضوح شرق-غرب"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:219
+msgid "Illegal col3 value"
+msgstr "قيمة عمود غير صحيح"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:223
+msgid "Illegal t-b3 resolution value"
+msgstr "قيم غير صحيحة لدقة الوضوح قمة-قاع"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:227
+msgid "Illegal depths value"
+msgstr "قيمة أعماق غير صحيحة"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Top must be larger than Bottom"
+msgstr "الشمال يجب أن يكون أكبر من الجنوب"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:331
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:332
+msgid "Example: income < 1000 and inhab >= 10000"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:340
+msgid "Table name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:349
+msgid "Driver name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:358
+msgid "Database name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column"
+msgstr "إسم الفيكتور المدخلة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column(s)"
+msgstr "إسم الفيكتور المدخلة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Name of input imagery group"
+msgstr "إسم الراستر المدخلة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Name of input imagery subgroup"
+msgstr "إسم الراستر المدخلة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:405 ../lib/gis/parser.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map"
+msgstr "إسم الراستر المدخلة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:414 ../lib/gis/parser.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map(s)"
+msgstr "إسم الراستر المدخلة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map"
+msgstr "إسم الراستر المخرجة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Name of base raster map"
+msgstr "إسم الراستر المدخلة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Name of cover raster map"
+msgstr "إسم الراستر المخرجة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Name of elevation raster map"
+msgstr "إسم الراستر المدخلة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Name of elevation raster map(s)"
+msgstr "إسم الراستر المدخلة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:482 ../lib/gis/parser.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster3d map"
+msgstr "إسم الراستر المدخلة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:491 ../lib/gis/parser.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster3d map(s)"
+msgstr "إسم الراستر المدخلة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:499
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster3d map"
+msgstr "إسم الراستر المخرجة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:526 ../lib/gis/parser.c:551
+msgid "Name of input vector map"
+msgstr "إسم الفيكتور المدخلة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:535 ../lib/gis/parser.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map(s)"
+msgstr "إسم الفيكتور المدخلة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map"
+msgstr "إسم الفيكتور المخرجة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:569
+msgid "Feature type"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:576
+msgid "Layer number"
+msgstr "رقم الطبقة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:578
 msgid ""
-"\n"
-"-- les creation unit tests finished successfully --"
+"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+"number determines which table to use."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:95
-msgid "\t * testing les creation in parallel\n"
+#: ../lib/gis/parser.c:587
+msgid "Category value"
+msgstr "قيمة الفئة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Category values"
+msgstr "قيم الفئة."
+
+#: ../lib/gis/parser.c:595 ../lib/gis/parser.c:609
+msgid "Example: 1,3,7-9,13"
+msgstr "مثلا:7,3,1ـ13,9 "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:601
+msgid "Feature id"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:126
-msgid "\t * testing les creation in serial\n"
+#: ../lib/gis/parser.c:608
+msgid "Feature ids"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:49
-msgid "Choose the unit tests to run"
+#: ../lib/gis/parser.c:619
+#, fuzzy
+msgid "Name of input file"
+msgstr "اسم الملف المفتوح %s\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file"
+msgstr "إسم الراستر المخرجة"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:635
+msgid "Field separator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:56
-msgid "Choose the integration tests to run"
+#: ../lib/gis/parser.c:646
+msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:61
-msgid "Run all unit tests"
+#: ../lib/gis/parser.c:647
+msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:65
-msgid "Run all integration tests"
+#: ../lib/gis/parser.c:656
+msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:69
-msgid "Run all unit and integration tests"
+#: ../lib/gis/parser.c:658
+msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:85
-msgid "test, gpde"
+#: ../lib/gis/parser.c:799
+#, c-format
+msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:87
-msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
+#: ../lib/gis/parser.c:901
+msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:36
+#: ../lib/gis/parser.c:915
+msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:945
+#, c-format
+msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
+msgstr "أسفا<%s> ليس إختيار صحيح\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1050
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running geom_data unit tests ++"
+"Description:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"وصف:\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:41
+#: ../lib/gis/parser.c:1057
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- geom_data unit tests failure --"
+"Keywords:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:43
+#: ../lib/gis/parser.c:1061
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- geom_data unit tests finished successfully --"
+"Usage:\n"
+" "
 msgstr ""
+"\n"
+"الإستخدام:\n"
+" "
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:43
+#: ../lib/gis/parser.c:1129
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running solute_transport integration tests ++"
+"Flags:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"علامات:\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:45
-msgid "\t 1. testing 2d solute_transport"
+#: ../lib/gis/parser.c:1152 ../lib/gis/parser.c:1476 ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1924
+msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:48
-msgid "\t 2. testing 3d solute_transport"
+#: ../lib/gis/parser.c:1154 ../lib/gis/parser.c:1484 ../lib/gis/parser.c:1640
+msgid "Verbose module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:52
-msgid ""
-"\n"
-"-- solute_transport integration tests failure --"
+#: ../lib/gis/parser.c:1155 ../lib/gis/parser.c:1491 ../lib/gis/parser.c:1643
+msgid "Quiet module output"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:54
+#: ../lib/gis/parser.c:1160
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- solute_transport integration tests finished successfully --"
+"Parameters:\n"
 msgstr ""
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:42
-msgid ""
 "\n"
-"++ Running assembling unit tests ++"
+"إحداثيات:\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#, c-format
+msgid "  %*s   default: %s\n"
+msgstr "  %*s الأساس الحفوظ: %s\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1527
+msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:44
-msgid "\t 1. testing 2d assembling"
+#: ../lib/gis/parser.c:1540
+msgid "KEYWORDS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:47
-msgid "\t 2. testing 3d assembling"
+#: ../lib/gis/parser.c:1545
+msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:51
-msgid ""
-"\n"
-"-- Assembling unit tests failure --"
+#: ../lib/gis/parser.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "Flags"
 msgstr ""
+"\n"
+"علامات:\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:53
-msgid ""
+#: ../lib/gis/parser.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
 "\n"
-"-- Assembling unit tests finished successfully --"
+"إحداثيات:\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1691
+msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running gradient unit tests ++"
+#: ../lib/gis/parser.c:1697
+msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:44
-msgid "\t 1. testing 2d gradient"
+#: ../lib/gis/parser.c:1926
+msgid "Allow overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:47
-msgid "\t 2. testing 3d gradient"
+#: ../lib/gis/parser.c:1934
+msgid "Run with minimal output messages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:51
+#: ../lib/gis/parser.c:1936
+msgid "Run quietly"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1969
+#, fuzzy
+msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
+msgstr " %s لم يمكن فتح"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine program name"
+msgstr "لم يمكن تحديد مكان ملفات المستخدم"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2045
+#, c-format
+msgid "  %*s   options: "
+msgstr "  %*s   خيارات:"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2090 ../lib/gis/parser.c:2105
+#, c-format
+msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2171
+#, c-format
+msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2177
+#, c-format
+msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2258
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- Gradient unit tests failure --"
+"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:53
+#: ../lib/gis/parser.c:2259
+#, c-format
+msgid "       Presented as: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2263
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- Gradient unit tests finished successfully --"
+"ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:37
+#: ../lib/gis/parser.c:2265
+#, c-format
+msgid "       Legal range: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2268
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running solver unit tests ++"
+"ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:42
+#: ../lib/gis/parser.c:2416
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- Solver unit tests failure --"
+"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
+"    (%s).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:44
+#: ../lib/gis/parser.c:2511
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- Solver unit tests finished successfully --"
+"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:50
-msgid "The gauss elimination solver does not work with sparse matrices"
+#: ../lib/gis/parser.c:2513
+#, c-format
+msgid "       You provided %d items:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:55 ../lib/gpde/N_solvers.c:93
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:160 ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:57
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:94 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:78
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:255 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:423
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:832
-msgid "The linear equation system is not quadratic"
+#: ../lib/gis/parser.c:2569
+#, c-format
+msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:60
-msgid "Starting direct gauss elimination solver"
+#: ../lib/gis/parser.c:2624
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"FLAG: Set the following flag?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:88
-msgid "The lu solver does not work with sparse matrices"
+#: ../lib/gis/parser.c:2638
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"OPTION:   %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:98
-msgid "Starting direct lu decomposition solver"
+#: ../lib/gis/parser.c:2639
+#, c-format
+msgid "     key: %s\n"
+msgstr "     chiave: %s\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2641
+#, c-format
+msgid "  format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:155
-msgid "The cholesky solver does not work with sparse matrices"
+#: ../lib/gis/parser.c:2643
+#, c-format
+msgid " default: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:166 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:84
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Matrix is not symmetric!"
-msgstr "لم يحدد المشغل الأساسى"
+#: ../lib/gis/parser.c:2644
+#, c-format
+msgid "required: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:170
-msgid "Starting cholesky decomposition solver"
+#: ../lib/gis/parser.c:2646
+#, c-format
+msgid "multiple: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:173 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:190
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:357 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:481
-msgid "Unable to solve the linear equation system"
+#: ../lib/gis/parser.c:2648
+#, c-format
+msgid " options: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:152
+#: ../lib/gis/parser.c:2661
 #, c-format
-msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
+msgid "enter option > "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:154
+#: ../lib/gis/parser.c:2678 ../lib/gis/parser.c:2688
+msgid "   Try again? "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2686
 #, c-format
-msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
+msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:197
+#: ../lib/gis/parser.c:2696
 #, c-format
-msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
+msgid ""
+"\n"
+"You have chosen:\n"
+"  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:235
+#: ../lib/gis/parser.c:2697
+msgid "Is this correct? "
+msgstr " هل هذا صحيح؟"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2762
+msgid "to accept the default"
+msgstr "لقبول الأساس المخزن"
+
+#: ../lib/gis/color_read.c:116
 #, c-format
-msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
+msgid "color support for [%s] in mapset [%s] %s"
+msgstr "دعم اللون [%s] مجموعة الخرائط [%s] %s"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:282
+#, c-format
+msgid "Can't create timestamp file for %s map %s in mapset %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:58
-msgid ""
-"The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
+#: ../lib/gis/timestamp.c:291
+#, c-format
+msgid "Invalid timestamp specified for %s map %s in mapset %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:69
-msgid "The type of solver which should solve the linear equation system"
+#: ../lib/gis/timestamp.c:313
+#, c-format
+msgid "Can't open timestamp file for %s map %s in mapset %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:77
-msgid "Maximum number of iteration used to solver the linear equation system"
+#: ../lib/gis/timestamp.c:322
+#, c-format
+msgid "Invalid timestamp file for %s map %s in mapset %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:85
-msgid ""
-"Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
+#: ../lib/gis/system.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Can not create a new process!"
+msgstr "لم يتم انشاء عملية جديدة"
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:46 ../lib/gis/get_row.c:1049
+#, c-format
+msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:93
-msgid ""
-"The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or "
-"stabilizing"
+#: ../lib/gis/get_row.c:324
+#, c-format
+msgid "cell_values_float: xdr_float failed for index %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:100
-msgid "The calculation time in seconds"
+#: ../lib/gis/get_row.c:365
+#, c-format
+msgid "cell_values_double: xdr_double failed for index %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:55 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/gis/legal_name.c:97 ../lib/gis/opencell.c:1011
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:238 ../lib/ogsf/Gs3.c:126 ../lib/ogsf/Gs3.c:201
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:286 ../lib/ogsf/Gs3.c:359 ../lib/ogsf/Gs3.c:475
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:572 ../lib/ogsf/Gs3.c:639 ../lib/ogsf/Gs3.c:696
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:766 ../lib/ogsf/Gs3.c:835 ../lib/ogsf/Gp3.c:54
+#: ../lib/gis/get_row.c:621
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found"
-msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
+msgid "Error reading compressed map <%s@%s>, row %d"
+msgstr "دعم الفئة [%s] فى مجموعة الخرائط [%s] %s"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:67 ../lib/ogsf/Gs3.c:137 ../lib/ogsf/Gs3.c:212
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:370 ../lib/ogsf/Gs3.c:486 ../lib/ogsf/Gs3.c:577
+#: ../lib/gis/get_row.c:624
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s>"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
+msgid "Error reading map <%s@%s>, row %d"
+msgstr "دعم الفئة [%s] فى مجموعة الخرائط [%s] %s"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:96
+#: ../lib/gis/get_row.c:1031 ../lib/gis/get_row.c:1036
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s> into memory"
-msgstr " فارغة %s@%s الخريطة الراسترية"
+msgid "Error reading null row %d"
+msgstr "%d خطأ فى كتابة الصف المنعدم"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:103
+#: ../lib/gis/get_row.c:1115
 #, fuzzy
-msgid "Could not get raster row"
-msgstr "'%s' لم يمكن رصد بيانات الملف"
+msgid "Unable to realloc buffer"
+msgstr "لم يمكن توفير ذاكرة كافية\n"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:161 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:243
+#: ../lib/gis/spawn.c:385
+#, c-format
+msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:411
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:419 ../lib/gis/spawn.c:604
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to open file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:488 ../lib/gis/spawn.c:674
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close input map"
-msgstr " %s لم يمكن فتح"
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr "لم يتم تنفيذ الأمر"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:190
-msgid "N_array_2d * array is empty"
+#: ../lib/gis/spawn.c:513 ../lib/gis/spawn.c:521
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:202
+#: ../lib/gis/spawn.c:552
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:561
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:572
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:580
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:609 ../lib/gis/spawn.c:618
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create a new process"
+msgstr "لم يتم انشاء عملية جديدة"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:666
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create raster map <%s>"
+msgid "Unable to change directory to %s"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:211
+#: ../lib/gis/proj2.c:46
+msgid "Latitude-Longitude"
+msgstr "خطوط الطول والعرض"
+
+#: ../lib/gis/proj2.c:48
+msgid "Other Projection"
+msgstr "مساقط أخرى"
+
+#: ../lib/gis/datum.c:160
 #, c-format
-msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
+msgid "unable to open datum table file: %s"
+msgstr "datum لم يمكن فتح ملف جدول : %s"
+
+#: ../lib/gis/datum.c:181
+#, c-format
+msgid "error in datum table file, line %d"
+msgstr "datum  فى ملف جدول %d يوجد خطأ فى الخط "
+
+#: ../lib/gis/open_misc.c:45
+#, c-format
+msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:227 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:232
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:237
+#: ../lib/gis/open_misc.c:67
+#, c-format
+msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/home.c:39
+msgid "unable to determine user's home directory"
+msgstr "لم يمكن تحديد مكان ملفات المستخدم"
+
+#: ../lib/gis/put_cellhd.c:26
+#, c-format
+msgid "Unable to create header file for [%s]"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
+
+#: ../lib/gis/raster_metadata.c:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write raster row %i"
-msgstr "لم يتم انشاء عملية جديدة"
+msgid "Can't read %s for [%s in %s]"
+msgstr "لم يمكن قراءة الملف الرئيسى [%s in %s]\n"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:295
+#: ../lib/gis/raster_metadata.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create %s metadata file for [%s in %s]"
+msgstr "لم يمكن قراءة الملف الرئيسى [%s in %s]\n"
+
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:42
 #, c-format
-msgid "Requested g3d map <%s> not found"
+msgid ""
+"\n"
+"Please specify ellipsoid name\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"ellipsoid تحديد اسم ال \n"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:303 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:445
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:44
 #, c-format
-msgid "Error opening g3d map <%s>"
-msgstr ""
+msgid "Enter 'list' for the list of available ellipsoids\n"
+msgstr "'list' لعرض ما هو متاح أكتب\n"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:331
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:67
 #, c-format
-msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
+msgid ""
+"\n"
+"invalid ellipsoid\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"ellipsoid غير صالح\n"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:386 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:486
-msgid "Error closing g3d file"
+#: ../lib/gis/get_window.c:67 ../lib/gis/get_window.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"region for current mapset %s\n"
+"run \"g.region\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:447
+#: ../lib/gis/get_window.c:120
 #, c-format
-msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
+msgid "default region %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:198
+#: ../lib/gis/get_window.c:141
+msgid "is not set"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/get_window.c:150
 #, c-format
-msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
+msgid ""
+"is invalid\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:200
+#: ../lib/gis/list.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no %s files available in current mapset\n"
+msgstr "<%s> فى مجموعة الخريطة <%s>"
+
+#: ../lib/gis/list.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
+msgstr "<%s> فى مجموعة الخريطة <%s>"
+
+#: ../lib/gis/list.c:133
 #, c-format
-msgid "PCG -- iteration %i error  %g\n"
+msgid "hit RETURN to continue -->"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:365
+#: ../lib/gis/list.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
+msgstr "<%s> فى مجموعة الخريطة <%s>"
+
+#: ../lib/gis/list.c:255
+#, fuzzy
+msgid "G_list: Unknown element type"
+msgstr "مسقط غير معروف"
+
+#: ../lib/gis/histogram.c:57
 #, c-format
-msgid "Sparse CG -- iteration %i error  %g\n"
+msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:367
+#: ../lib/gis/histogram.c:65
 #, c-format
-msgid "CG -- iteration %i error  %g\n"
+msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:530
+#: ../lib/gis/histogram.c:74 ../lib/gis/histogram.c:84
 #, c-format
-msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
+msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:533
+#: ../lib/gis/histogram.c:356
 #, c-format
-msgid "BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
+msgid "can't create histogram for [%s in %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
-msgstr "يجب أن لا يحوى نقطة أو قيمة معدومة <%s> اسم ماف فيكتورى غير سليم\n"
+#: ../lib/gis/ask.c:341
+msgid "to cancel request"
+msgstr "لألغاء الأمر"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter.\n"
-msgstr " يجب أن يبدأ بحرف <%s> اسم ماف فيكتورى غير سليم \n"
+#: ../lib/gis/ask.c:390
+#, c-format
+msgid "Enter a new %s file name"
+msgstr "أدخل أسم ملف جديد %s "
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:43
+#: ../lib/gis/ask.c:396
+#, c-format
+msgid "Enter the name of an existing %s file"
+msgstr " %s أدخل أسم ملف موجود"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:401
+#, c-format
+msgid "Enter %s file name"
+msgstr " %s أدخل أسم ملف"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:421
+#, c-format
+msgid "Enter 'list' for a list of existing %s files\n"
+msgstr " %s 'list'أكتب  لعرض الملفات المتاحة\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:424
+#, c-format
+msgid "Enter 'list -f' for "
+msgstr " 'list -f' أكتب"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:426
+#, c-format
+msgid "a list %s"
+msgstr " %s لعرض القائمة"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:428
+#, c-format
+msgid "an extended list"
+msgstr "قائمة مطولة"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:432
+#, c-format
+msgid "Hit RETURN %s\n"
+msgstr "%s RETURN أضغط \n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:452 ../lib/gis/ask.c:557 ../lib/gis/ask.c:577
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"** %s - not found **\n"
+msgstr "%s غير موجود"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:459 ../lib/gis/ask.c:544
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"** %s exists. ok to overwrite? "
 msgstr ""
-"غير صالح <%s>  غير مسموح بها و بالتالى اسم الفيكتور المعطى <%c> حروف ك\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:98
-msgid "Login file corrupted"
+#: ../lib/gis/ask.c:506
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"**<%s> illegal name **\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120
-#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
+#: ../lib/gis/ask.c:518
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"** %s - illegal request **\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/ask.c:533
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"** %s - exists, select another name **\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/ask.c:561
+msgid "ask: can't happen"
+msgstr "لا يمكن حدوثه"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:39
+#, c-format
+msgid "Illegal filename.  Cannot be '.' or 'NULL'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:47
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to start driver <%s>"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+msgid "Illegal filename. Character <%c> not allowed.\n"
+msgstr " غير مسموح به والاسم غير صحيح <%c> الحرف"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126
-#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:46 ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:49
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:271
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:405 ../lib/vector/Vlib/map.c:621
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:185 ../lib/vector/Vlib/net.c:355
-#: ../lib/sites/sites.c:372 ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88
+#: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
+msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "غير صالح '%s' اسم الملف الفيكتورى المخرج"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:144
+#: ../lib/gis/legal_name.c:94 ../lib/gis/legal_name.c:97
+#: ../lib/gis/opencell.c:1011 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:55
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:238 ../lib/ogsf/Gs3.c:126 ../lib/ogsf/Gs3.c:201
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:286 ../lib/ogsf/Gs3.c:359 ../lib/ogsf/Gs3.c:475
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:572 ../lib/ogsf/Gs3.c:639 ../lib/ogsf/Gs3.c:696
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:766 ../lib/ogsf/Gs3.c:835 ../lib/ogsf/Gp3.c:54
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
-msgstr "datum لم يمكن فتح ملف جدول : %s"
+msgid "Raster map <%s> not found"
+msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:157
+#: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
-msgstr "datum لم يمكن فتح ملف جدول : %s"
+msgid "Output raster map <%s> is used as input"
+msgstr "مستخدم كمدخل '%s' الفيكتور المخرج"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:199 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:276
-#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110 ../lib/sites/sites.c:381
+#: ../lib/gis/reclass.c:143
+#, c-format
+msgid "Too many reclass categories for [%s in %s]"
+msgstr "[%s فى %s]فئات معادة التصنيف متعددة "
+
+#: ../lib/gis/reclass.c:146
+#, c-format
+msgid "Illegal reclass format in header file for [%s in %s]"
+msgstr "[%s فى %s]تشكيل أعادة التصنيف غير صحيح فى ملف العنوان الرئيسى"
+
+#: ../lib/gis/reclass.c:235
+msgid "Illegal reclass request"
+msgstr "طلب اعادة تصنيف غير صحيح"
+
+#: ../lib/gis/reclass.c:240
+msgid "Illegal reclass type"
+msgstr "نوع اعادة تصنيف غير صحيح"
+
+#: ../lib/gis/reclass.c:246
+#, c-format
+msgid "Unable to create header file for [%s in %s]"
+msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
+
+#: ../lib/gis/reclass.c:294
+#, c-format
+msgid "Unable to create dependency file in [%s in %s]"
+msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف الأستقلال "
+
+#: ../lib/gis/env.c:242
+msgid "GISRC - variable not set"
+msgstr "GISRC - المتغير لم يحدد بشكل صحيح"
+
+#: ../lib/gis/env.c:274
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
+msgid "G_getenv(): Variable %s not set"
+msgstr "GISRC - المتغير لم يحدد بشكل صحيح"
+
+#: ../lib/gis/env.c:300
+#, c-format
+msgid "%s not set"
+msgstr "%s لم يحدد"
+
+#: ../lib/gis/mapset.c:39
+msgid "MAPSET is not set"
+msgstr "لم يتم اختير مجموعة الخريط"
+
+#: ../lib/gis/mapset.c:57 ../lib/gis/gisinit.c:66
+#, c-format
+msgid "MAPSET %s not found"
+msgstr "MAPSET %s غير موجودة"
+
+#: ../lib/gis/error.c:257
+msgid "WARNING: "
+msgstr "تحذير:"
+
+#: ../lib/gis/error.c:258
+msgid "ERROR: "
+msgstr "خطــــأ:"
+
+#: ../lib/gis/get_projinfo.c:33 ../lib/gis/get_projinfo.c:60
+#, c-format
+msgid "<%s> file not found for location <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/get_projinfo.c:39 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
+#, c-format
+msgid "ERROR in reading <%s> file for location <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/gdal.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate symbol <%s>"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+
+#: ../lib/gis/gdal.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load GDAL library"
+msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
+
+#: ../lib/gis/auto_mask.c:64
+msgid "Unable to open automatic MASK file"
+msgstr "لم يمكن فتح ملف القناع الأتوماتيكى"
+
+#: ../lib/gis/closecell.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"closecell: can't move %s\n"
+"to null file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/closecell.c:250
+#, c-format
+msgid "Error writing floating point format file for map %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/closecell.c:300
+#, c-format
+msgid ""
+"closecell: can't move %s\n"
+"to cell file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/closecell.c:355
+#, fuzzy
+msgid "unable to write quant file!"
+msgstr "لم يتم انشاء عملية جديدة"
+
+#: ../lib/gis/closecell.c:406
+#, fuzzy
+msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:231
+#: ../lib/gis/unix_socks.c:102
+msgid "Unable to get GIS_LOCK enviroment variable value"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/distance.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%"
+"f)(%f,%f)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/alloc.c:43
+#, c-format
+msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/alloc.c:76
+#, c-format
+msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/alloc.c:114
+#, c-format
+msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:105
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> is not integer"
-msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s>"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:248
+#: ../lib/gis/opencell.c:171
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found"
-msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
+msgid "Unable to find <%s@%s>"
+msgstr "[%s] لم يتم ايجاد"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:251
+#: ../lib/gis/opencell.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%"
+"s> which does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table <%s>"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
+msgstr "[%s in %s] الملف الرئيسى غير صالح للخريطة الأساس\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:295
+#: ../lib/gis/opencell.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found "
+"raster map <%s@%s>, should be <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:226
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:233
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+msgid "Raster map <%s@%s>: bytes per cell (%d) too large"
+msgstr "[%s] فى [%s] - بيتة لكل خلية (%d) قيم كبيرة"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:351
+#: ../lib/gis/opencell.c:262
 #, c-format
-msgid "Unknown column type (column <%s>)"
+msgid "map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:217
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
-msgid "Missing column name"
+#: ../lib/gis/opencell.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset (%s)"
+msgstr "خطأ: محاولة لتحديث خريطة ليست ضمن مجموعة الخرائط الحالية"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is an illegal file name"
+msgstr "%s اسم ملف غير صحيح"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s>: bad mapset"
+msgstr "<%s> فى مجموعة الخريطة <%s>"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:666 ../lib/gis/opencell.c:767
+msgid "G__open_raster_new(): no temp files available"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:212 ../lib/db/dbmi_client/select.c:278
-msgid "Missing key column name"
+#: ../lib/gis/opencell.c:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
+msgstr "لم يمكن كتابة قيم منعدمة لخريطة مفتوحة لاتصال عشوائى"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:941
+msgid "G_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:305
+#: ../lib/gis/opencell.c:976 ../lib/gis/opencell.c:1064
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable select records from table <%s>"
-msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
+msgid "Unable to find '%s' in '%s'"
+msgstr "[%s] لم يتم ايجاد"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:44
+#: ../lib/gis/opencell.c:1009
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open driver <%s>"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+msgid "Raster map <%s> not found in mapset <%s>"
+msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:62
+#: ../lib/gis/opencell.c:1070
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop table: '%s'"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+msgid "Unable to find '%s'"
+msgstr "[%s] لم يتم ايجاد"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/column.c:110
+#: ../lib/gis/opencell.c:1075
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to describe table <%s>"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+msgid "Unable to open '%s'"
+msgstr " %s لم يمكن فتح"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46
+#: ../lib/gis/opencell.c:1085
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
+msgid "Invalid type: field '%s' in file '%s'"
+msgstr " %s ellipsoid لا يوجد حقل  %s فى %s الملف"
 
-#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:32
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
+#: ../lib/gis/opencell.c:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> is not xdr: byte_order: %s"
+msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1179
+msgid ""
+"G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:38
+#: ../lib/gis/mask_info.c:40
 #, c-format
-msgid "%s: No font definition file"
-msgstr ""
+msgid "<%s> in mapset <%s>"
+msgstr "<%s> فى مجموعة الخريطة <%s>"
 
-#: ../lib/driver/command.c:508
+#: ../lib/gis/mask_info.c:43
+msgid "none"
+msgstr "لاشىء"
+
+#: ../lib/gis/mask_info.c:46
+msgid "not known"
+msgstr "غير معروف"
+
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:53
 #, c-format
-msgid "Unknown command: %d last: %d"
+msgid ""
+"\n"
+"Please specify datum name\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"datum تحديد اسم ال \n"
 
-#: ../lib/driver/command.c:547
-msgid "Monitor: get_command: Premature EOF"
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:55
+#, c-format
+msgid "Enter 'list' for the list of available datums\n"
+msgstr "'list' لعرض ما هو متاح أكتب\n"
+
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:57
+#, c-format
+msgid "or 'custom' if you wish to enter custom parameters\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/driver/main.c:90
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:97
 #, c-format
-msgid "Graphics driver [%s] started"
+msgid ""
+"\n"
+"invalid datum\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"datum غير صالح\n"
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:21
-msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
+#: ../lib/gis/location.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LOCATION << %s >> not available"
+msgstr "غير متاح << %s >> الموقع"
+
+#: ../lib/gis/myname.c:50
+msgid "This location has no description."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:23
+#: ../lib/gis/debug.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open debug file '%s'"
+msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
+
+#: ../lib/gis/open.c:62
 #, c-format
-msgid "%s: Unknown algorithm"
+msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:26
+#: ../lib/gis/open.c:84
 #, c-format
-msgid "%s: Error in classification algorithm"
+msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:221
+#: ../lib/gis/gishelp.c:45
 #, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgid "one moment...\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/rem_io.c:40
+#: ../lib/gis/gishelp.c:49
 #, c-format
-msgid "ERROR %s from graphics driver.\n"
+msgid "No help available for command [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/rem_io.c:167
+#: ../lib/gis/put_title.c:29
 #, c-format
-msgid "Unable to allocate memory\n"
-msgstr "لم يمكن توفير ذاكرة كافية\n"
+msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
+msgstr "[%s] بيانات الفئة مفقودة  أو غير صالحة ل [%s] فى"
 
-#: ../lib/raster/rem_io.c:217
+#: ../lib/gis/put_title.c:39
 #, c-format
-msgid "ERROR - eof from graphics monitor.\n"
-msgstr "خطا - نهاية الملف من شاشة العرض\n"
+msgid "G_put_title - can't create a temp file"
+msgstr "لم يمكن أنشاء ملف مؤقت"
 
-#: ../lib/raster/rem_io.c:237
+#: ../lib/gis/put_title.c:56
 #, c-format
-msgid "Warning - no response from graphics monitor <%s>.\n"
-msgstr ""
+msgid "category information for [%s] in [%s] invalid"
+msgstr "[%s] بيانات الفئة  غير صالحة ل [%s] فى"
 
-#: ../lib/raster/rem_io.c:239
+#: ../lib/gis/put_title.c:64
 #, c-format
-msgid "Check to see if the mouse is still active.\n"
-msgstr ""
+msgid "G_put_title - can't reopen temp file"
+msgstr "لم يمكن أعادة قراءة الملف المؤقت"
 
-#: ../lib/raster/rem_io.c:244
+#: ../lib/gis/put_title.c:72
 #, c-format
-msgid "ERROR - no response from graphics monitor <%s>.\n"
-msgstr ""
+msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
+msgstr "[%s] لم يمكن كتابة بيانات الفئة  ل [%s] فى"
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:63
-#, fuzzy
-msgid "No graphics monitor has been selected for output."
-msgstr "لم يتم اختيار شاشة العرض\n"
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file %s in <%s>"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Please run \"d.mon\" to select a graphics monitor."
-msgstr " <%s> بدء عرض الشاشة\n"
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:358 ../lib/gis/get_ellipse.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr " %s ellipsoid لا يوجد حقل  %s فى %s الملف"
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:72
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr " %s ellipsoid لا يوجد حقل  %s فى %s الملف"
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr " %s ellipsoid لا يوجد حقل  %s فى %s الملف"
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
+msgstr " %s ellipsoid لا يوجد حقل  %s فى %s الملف"
+
+#: ../lib/gis/proj3.c:64 ../lib/vector/Vlib/header.c:510
+msgid "Unknown projection"
+msgstr "مسقط غير معروف"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+msgid "duplicate projection field"
+msgstr "مضاعفة حقل الأسقاط"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+msgid "duplicate zone field"
+msgstr "مضاعفة حقل النطاق"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+msgid "projection field missing"
+msgstr "حقل الأسقاط مفقود"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+msgid "zone field missing"
+msgstr "حقل النطاق مفقود"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+msgid "duplicate north field"
+msgstr "مضاعفة حقل الشمال"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+msgid "duplicate south field"
+msgstr "مضاعفة حقل الجنوب"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+msgid "duplicate east field"
+msgstr "مضاعفة حقل الشرق"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+msgid "duplicate west field"
+msgstr "مضاعفة حقل الغرب"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+msgid "duplicate top field"
+msgstr "مضاعفة حقل القمة"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+msgid "duplicate bottom field"
+msgstr "مضاعفة حقل القاع"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+msgid "duplicate e-w resolution field"
+msgstr "مضاعفة حقل  دقة وضوح الشرق-غرب"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
+msgstr "مضاعفة حقل  دقة وضوح الشرق-غرب الثلاثية الأبعاد "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+msgid "duplicate n-s resolution field"
+msgstr "مضاعفة حقل  دقة وضوح الشمال-جنوب"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
+msgstr "مضاعفة حقل  دقة وضوح الشمال-جنوب الثلاثية الأبعاد"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+msgid "duplicate t-b resolution field"
+msgstr "مضاعفة حقل  دقة وضوح القمة-قاع"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+msgid "duplicate rows field"
+msgstr "مضاعفة حقل  الصفوف"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+msgid "duplicate 3D rows field"
+msgstr "مضاعفة حقل  الصفوف ثلاثية الأبعاد"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+msgid "duplicate cols field"
+msgstr "مضاعفة حقل  الأعمدة "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+msgid "duplicate 3D cols field"
+msgstr "مضاعفة حقل  الأعمدة ثلاثية الأبعاد"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+msgid "duplicate depths field"
+msgstr "مضاعفة حقل  الأعماق"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+msgid "duplicate format field"
+msgstr "مضاعفة حقل"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+msgid "duplicate compressed field"
+msgstr "مضاعفة الحقل المضغوط"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+msgid "north field missing"
+msgstr "حقل الشمال مفقود"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+msgid "south field missing"
+msgstr "حقل الجنوب مفقود"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+msgid "west field missing"
+msgstr "حقل الغرب مفقود"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+msgid "east field missing"
+msgstr "حقل الشرق مفقود"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+msgid "cols field missing"
+msgstr "حقل الأعمدة مفقود"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+msgid "rows field missing"
+msgstr "حقل الصفوف مفقود"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+msgid "ewres3 field missing"
+msgstr "حقل دقة وضوح الشرق-غرب مفقود"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+msgid "nsres3 field missing"
+msgstr "حقل دقة وضوح الشمال-جنوب مفقود"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+msgid "cols3 field missing"
+msgstr "حقل الأعمدة مفقود"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+msgid "rows3 field missing"
+msgstr "حقل الصفوف مفقود"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
 #, c-format
-msgid "Failed to get socket name for monitor <%s>."
-msgstr ""
+msgid "line %d: <%s>"
+msgstr "خط %d: <%s>"
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:81
+#: ../lib/gis/format.c:157
 #, c-format
-msgid "No socket to connect to for monitor <%s>."
+msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
+msgstr "خطأ قراءة ملف مضغوط [%s in %s]"
+
+#: ../lib/gis/range.c:192
+#, c-format
+msgid "can't read f_range file for [%s in %s]"
+msgstr "لم يمكن قراءة ملف النطاف العشرى [%s فى %s]"
+
+#: ../lib/gis/range.c:308
+#, c-format
+msgid "can't read range file for [%s in %s]"
+msgstr "لم يمكن قراءة ملف النطاف [%s فى %s]"
+
+#: ../lib/gis/range.c:359 ../lib/gis/range.c:412
+#, c-format
+msgid "can't write range file for [%s in %s]"
+msgstr "لم يمكن كتابة ملف النطاف [%s فى %s]"
+
+#: ../lib/gis/ls.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory %s"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
+
+#: ../lib/gis/ask_cell.c:54 ../lib/gis/ask_cell.c:72 ../lib/gis/ask_cell.c:91
+#: ../lib/gis/ask_cell.c:96
+msgid "with titles"
+msgstr "بعناوين"
+
+#: ../lib/gis/ask_cell.c:110
+msgid "(no title)"
+msgstr "(بدون عنوان)"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:110
+msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:98
-msgid "Socket is already in use or not accepting connections."
+#: ../lib/gis/color_rules.c:112
+msgid "R/G/B not in range 0-255"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:99
-msgid "Use d.mon to select a monitor"
+#: ../lib/gis/color_rules.c:114
+#, fuzzy
+msgid "invalid color name"
+msgstr "أحداثيات غير صحيحة"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:116
+msgid "percentage not in range 0-100"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:105
+#: ../lib/gis/color_rules.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Trying to connect to something not a socket."
+msgid "invalid value"
 msgstr ""
-"محاولة اتصال خاطئة\n"
 "\n"
+"datum غير صالح\n"
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:106
-msgid "Probably program error."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/color_rules.c:120
+#, fuzzy
+msgid "unknown error"
+msgstr "مسقط غير معروف"
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:111
-msgid "Connect attempt timed out."
+#: ../lib/gis/color_rules.c:151
+#, c-format
+msgid "bad rule (%s): [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Probably an error with the server."
-msgstr "محاولة الإتصال استغرقت وقت طويل- ربما يوجد خطا من السيرفر\n"
+#: ../lib/gis/color_rules.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load color rules <%s>"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Connection failed."
-msgstr "فشل الإتصال\n"
+#: ../lib/gis/done_msg.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s complete. %s"
+msgstr "%s تم أنهاء %s\n"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:248
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:71 ../lib/gis/get_cellhd.c:100
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>."
+msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:288
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:74
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> "
+msgstr "أعادة تصنيف [%s in %s]"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
-msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "which is missing."
+msgstr "وهى مفقودة"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:327
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:80
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+msgid "whose header file can't be opened."
+msgstr "ولا يمكن فتح ملفها الرئيسى"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:362
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:88
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
+msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:195 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:651
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:659
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> whose header file is invalid."
+msgstr "[%s in %s] الملف الرئيسى غير صالح للخريطة الأساس\n"
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Invalid format."
+msgstr "تشكيل غير صالح\n"
+
+#: ../lib/gis/gisinit.c:54 ../lib/gis/gisinit.c:90
+msgid ""
+"Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
+"untangle multiple installations."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/gisinit.c:63
 #, c-format
-msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
+msgid "MAPSET %s - permission denied"
+msgstr "MAPSET %s - غير مصرح"
+
+#: ../lib/gis/gisinit.c:110
+#, fuzzy
+msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
+msgstr " خطأ: لم يبدأ النظام. معد البرنامج نسي إستدعاء برنامج بدءالنظام ()\n"
+
+#: ../lib/gis/history.c:132 ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#, c-format
+msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:205
+#: ../lib/gis/history.c:180
 #, c-format
-msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
+msgid "can't write history information for [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:287
-msgid "Attempt to delete isle from dead area"
+#: ../lib/gis/history.c:263
+msgid "Not enough room in history file to record command line."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:304
-#, c-format
-msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
+#: ../lib/gis/history.c:285
+msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:342
-msgid "Attempt to delete dead area"
+#: ../lib/driver/main.c:90
+#, c-format
+msgid "Graphics driver [%s] started"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:382
+#: ../lib/driver/command.c:508
 #, c-format
-msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
+msgid "Unknown command: %d last: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
-msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
+#: ../lib/driver/command.c:547
+msgid "Monitor: get_command: Premature EOF"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
-msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
+#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:32
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:157
-msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
+#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:38
+#, c-format
+msgid "%s: No font definition file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load file to memory, file not open"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+#: ../lib/display/tran_colr.c:129 ../lib/display/tran_colr.c:131
+#, c-format
+msgid "[%s]: No such color"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:215
-msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
+#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:217
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
+"node %d, line %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus.c:288
@@ -857,22 +2222,198 @@
 msgid "Unable to write isles to plus file"
 msgstr "لم يتم انشاء عملية جديدة"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:217
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:195 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:651
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:659
+#, c-format
+msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:205
+#, c-format
+msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:287
+msgid "Attempt to delete isle from dead area"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:304
+#, c-format
+msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:342
+msgid "Attempt to delete dead area"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:382
+#, c-format
+msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
+msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
+msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
+
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:157
+msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load file to memory, file not open"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:215
+msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
+msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:50 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:83
 #, c-format
+msgid "%s: Area %d does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to delete dead feature"
+msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to restore alive feature"
+msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
+msgstr "يجب أن لا يحوى نقطة أو قيمة معدومة <%s> اسم ماف فيكتورى غير سليم\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
+msgstr " يجب أن يبدأ بحرف <%s> اسم ماف فيكتورى غير سليم \n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
+msgstr ""
+"غير صالح <%s>  غير مسموح بها و بالتالى اسم الفيكتور المعطى <%c> حروف ك\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:70
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
+"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
 msgstr ""
+"غير صالح <%s>  غير مسموح بها و بالتالى اسم الفيكتور المعطى <%c> حروف ك\n"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:233
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "غير صالح '%s' اسم الملف الفيكتورى المخرج"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:327 ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:57 ../lib/ogsf/Gp3.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:142 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "مستخدم كمدخل '%s' الفيكتور المخرج"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:120 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:306
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:309
+#, c-format
+msgid "OGR feature type %d not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:178
+msgid "OGR feature without ID"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:378 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:386
+#, c-format
+msgid "Unable to get feature geometry, FID %ld"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Unknown query tool"
-msgstr "مسقط غير معروف"
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr "لم يمكن توفير ذاكرة"
 
-#: ../lib/vector/vedit/cats.c:66
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:129
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:407
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:97
+msgid "not implemented"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
-msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
+msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:127
+msgid ""
+"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
+"topo level 2"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:168
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): node does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:180
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): line does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:199
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): area does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:218
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): isle does not exist"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
 msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
@@ -893,13 +2434,73 @@
 msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:31 ../lib/vector/Vlib/open.c:40
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:38 ../lib/vector/Vlib/read.c:30
-#: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:35 ../lib/vector/Vlib/write.c:53
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:59
+#: ../lib/vector/Vlib/level.c:38
+msgid "Map structure was never initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level.c:40
+msgid "Map structure has been closed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:99
+#, c-format
+msgid "%d errors in category string."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:145 ../lib/vector/Vlib/array.c:269
+msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:155 ../lib/vector/Vlib/array.c:178
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:306 ../lib/vector/Vlib/array.c:339
+msgid "Not enough space in vector array"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:243
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:364 ../lib/vector/Vlib/map.c:470
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:588 ../lib/vector/Vlib/map.c:686
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:179 ../lib/vector/Vlib/net.c:350
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
+#, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:271
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:405 ../lib/vector/Vlib/map.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:185 ../lib/vector/Vlib/net.c:355
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:49 ../lib/sites/sites.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
+msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:35 ../lib/vector/Vlib/build.c:31
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:30 ../lib/vector/Vlib/write.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:59 ../lib/vector/Vlib/close.c:38
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:40
 msgid "Requested format is not compiled in this version"
 msgstr "الشكل المطلوب غير متاح فى هذا الأصدار"
 
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:110 ../lib/vector/Vlib/net.c:432
+msgid "GngFlatten error"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add network arc"
+msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:231 ../lib/vector/Vlib/net.c:514
+#, c-format
+msgid "dglShortestPath error: %s"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Building topology for vector map <%s>..."
@@ -1010,327 +2611,130 @@
 msgid "Error writing out spatial index file"
 msgstr "خطا فى كتابة الدليل الفراغى\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Programmer requested unknown open level %d"
-msgstr "تحذير: المبرمج طلب مستوى  غير معروف\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121 ../lib/vector/Vlib/map.c:327
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:57 ../lib/ogsf/Gp3.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
-msgstr "الخريطة لا يمكن فتحها للتحديث"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:199 ../lib/ogsf/Gv3.c:63 ../lib/ogsf/Gp3.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:211 ../lib/vector/Vlib/open.c:279
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"by v.build."
-msgstr "%d على مستوى %s لم يمكن فتح فيكتور قديم "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:214
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read head file"
-msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
-msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
-msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:353 ../lib/vector/Vlib/open.c:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
-msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
-msgstr "<%s> فى مجموعة الخريطة <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:540 ../lib/vector/Vlib/map.c:178
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map name is not SQL compliant"
-msgstr "SQL اسم الخريطة غير متوافق مع نظام"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:547 ../lib/vector/Vlib/map.c:189
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "موجود ولايمكن تغييره '%s' الفيكتور"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:552 ../lib/vector/Vlib/map.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete vector map <%s>"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create vector map <%s>"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to stat file <%s>"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+msgid "Layer number must be 1 or greater"
+msgstr "رقم الحقل يجب ان يكون 1 او اكثر"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
-msgstr "حجم ملف الأحداثيات مختلف عن القيم المحفوظة فى ملف الطبوغرافية"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
-msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close vector <%s>"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:31
-msgid "Category index is not up to date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:61 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:125
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:143 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:166
-msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:107
-msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgid "Unable to add database link, map is not opened in WRITE mode"
 msgstr ""
+"لم يتم اضافة رابط قاعدة البيانات حيث ان الخريطة غير مفتوحة على وضع الكتابة"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:232
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Layer or category index out of range"
-msgstr "دليل الخواص المضاعفة القيمة خارج النطاق"
+msgid "Unable to add database link"
+msgstr "لم يتم اضافة رابط قاعدة البيانات"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:110 ../lib/vector/Vlib/field.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Layer index out of range"
-msgstr "دليل الخواص المضاعفة القيمة خارج النطاق"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing out category index file <%s>"
-msgstr "خطا فى كتابة الدليل الفراغى\n"
+msgid "Unable to write database links"
+msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:223
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:99
-#, fuzzy
-msgid "vector map is not opened"
-msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
+msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
+msgstr "موجود بالفعل <%d> ورقم الحقل <%s> الأسم"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:102
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:302
 #, c-format
 msgid ""
-"Vect_read_line(): feature id %d is not reasonable (max features in vector "
-"map <%s>: %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr "يجب أن لا يحوى نقطة أو قيمة معدومة <%s> اسم ماف فيكتورى غير سليم\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr " يجب أن يبدأ بحرف <%s> اسم ماف فيكتورى غير سليم \n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
+"Default driver / database set to:\n"
+"driver: %s\n"
+"database: %s"
 msgstr ""
-"غير صالح <%s>  غير مسموح بها و بالتالى اسم الفيكتور المعطى <%c> حروف ك\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr ""
-"غير صالح <%s>  غير مسموح بها و بالتالى اسم الفيكتور المعطى <%c> حروف ك\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
-msgstr "غير صالح '%s' اسم الملف الفيكتورى المخرج"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:309
+msgid "Default driver is not set"
+msgstr "لم يحدد المشغل الأساسى"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:142 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output vector map <%s> is used as input"
-msgstr "مستخدم كمدخل '%s' الفيكتور المخرج"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:312
+msgid "Default database is not set"
+msgstr "لم تحدد قاعدة البيانات الأساس"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:99
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:371
 #, c-format
-msgid "%d errors in category string."
-msgstr ""
+msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
+msgstr "رابط قاعدة البيانات المطلوب %d, القيمة العظمى للرابط %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:145 ../lib/vector/Vlib/array.c:269
-msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
+msgstr "OGR DBMI لم يمكن فتح مشغل"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:155 ../lib/vector/Vlib/array.c:178
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:306 ../lib/vector/Vlib/array.c:339
-msgid "Not enough space in vector array"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:551
+msgid ""
+"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
+"available in OGR DB table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:243
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:364 ../lib/vector/Vlib/map.c:470
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:588 ../lib/vector/Vlib/map.c:686
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:179 ../lib/vector/Vlib/net.c:350
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:606
 #, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d"
-msgstr ""
+msgid "Don't know how to read links for format %d"
+msgstr " %d لم يمكن قراءة الروابط للتشكيل"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
-msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:639
+#, c-format
+msgid "Error in rule on row %d in %s"
+msgstr " %s فى  %d خطا فى القاعدة على الصف"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:115 ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:370
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:709
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Intersections: %5d"
-msgstr "مساقط أخرى"
+msgid "Unable to open vector database definition file '%s'"
+msgstr "datum لم يمكن فتح ملف جدول : %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:797
 #, fuzzy
-msgid "Unable to find point in polygon"
-msgstr "[%s] لم يتم ايجاد [%s] فى"
+msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
+msgstr "خطأ: محاولة لتحديث خريطة ليست ضمن مجموعة الخرائط الحالية"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:649
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:53
 #, fuzzy
-msgid "conditions failed"
-msgstr "فشل الإتصال\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:97
-msgid "not implemented"
-msgstr ""
+msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
+msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:109
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:125
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:127
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topo level 2"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:168
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): node does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:180
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): line does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:199
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): area does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:218
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): isle does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
-msgstr "لم يمكن توفير ذاكرة"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:129
-#, c-format
-msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:407
-#, c-format
-msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Line is not looped"
-msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
+msgid "Unable to read line %d"
+msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:611 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:622
-msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:164 ../lib/vector/Vlib/area.c:193
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:257 ../lib/vector/Vlib/area.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
+msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:674
-msgid "side != 0 feature not implemented"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
+msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:957
-msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:95 ../lib/vector/Vlib/header.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
+msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:50 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:83
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:151
 #, c-format
-msgid "%s: Area %d does not exist"
+msgid "Corrupted row in head: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:640
-#, fuzzy
-msgid "Attempt to delete dead feature"
-msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:885
-#, fuzzy
-msgid "Attempt to restore alive feature"
-msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:210 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:235
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:259 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:278
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:296 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:315
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:187
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
-msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:110 ../lib/vector/Vlib/net.c:432
-msgid "GngFlatten error"
-msgstr ""
+msgid "Unknown keyword %s in vector head"
+msgstr "مسقط غير معروف"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:143
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Unable to add network arc"
-msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
+msgid "vector map is not opened"
+msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:231 ../lib/vector/Vlib/net.c:514
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:102
 #, c-format
-msgid "dglShortestPath error: %s"
+msgid ""
+"Vect_read_line(): feature id %d is not reasonable (max features in vector "
+"map <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:93
@@ -1396,124 +2800,23 @@
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr " : توصيل اشباه المراكز"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes "
-"missing)."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:92
-msgid "Area is composed of dead boundary"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
-msgstr "لم يمكن توفير ذاكرة كافية\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:309 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:120
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:306
-#, c-format
-msgid "OGR feature type %d not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:333
-msgid "Partial build for OGR is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:342
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer, cannot build support"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:349
-msgid "Feature: "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:361
-#, c-format
-msgid "Feature %d without geometry ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:368
-msgid "OGR feature without ID ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level.c:38
-msgid "Map structure was never initialized"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level.c:40
-msgid "Map structure has been closed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:376
 #, fuzzy
-msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
-msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read line %d"
-msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:164 ../lib/vector/Vlib/area.c:193
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:257 ../lib/vector/Vlib/area.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
-msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
-msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
+msgid "Line is not looped"
+msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:53
-msgid "OGR format cannot be updated"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:611 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:622
+msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open layer <%s>"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open fidx file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:674
+msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:152
-#, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:957
+msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Attempt to read dead line"
-msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
-
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:55
 #, fuzzy
 msgid "input vector map is not open"
@@ -1525,11 +2828,28 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:178 ../lib/vector/Vlib/map.c:314
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
+msgstr "SQL اسم الخريطة غير متوافق مع نظام"
+
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "'%s'الى '%s'لم يمكن نسخ فيكتور"
 
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:189 ../lib/vector/Vlib/map.c:318
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "موجود ولايمكن تغييره '%s' الفيكتور"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:193 ../lib/vector/Vlib/open.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
+
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:213 ../lib/vector/Vlib/map.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
@@ -1597,106 +2917,20 @@
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:74
-#, fuzzy
-msgid "unknown operator"
-msgstr "مسقط غير معروف"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:123
-msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:126
-msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:178
-msgid "OGR feature without ID"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:378 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:386
-#, c-format
-msgid "Unable to get feature geometry, FID %ld"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Layer number must be 1 or greater"
-msgstr "رقم الحقل يجب ان يكون 1 او اكثر"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add database link, map is not opened in WRITE mode"
-msgstr ""
-"لم يتم اضافة رابط قاعدة البيانات حيث ان الخريطة غير مفتوحة على وضع الكتابة"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add database link"
-msgstr "لم يتم اضافة رابط قاعدة البيانات"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:110 ../lib/vector/Vlib/field.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write database links"
-msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
-msgstr "موجود بالفعل <%d> ورقم الحقل <%s> الأسم"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:302
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:145
 #, c-format
 msgid ""
-"Default driver / database set to:\n"
-"driver: %s\n"
-"database: %s"
+"Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
+"excess)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:309
-msgid "Default driver is not set"
-msgstr "لم يحدد المشغل الأساسى"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:312
-msgid "Default database is not set"
-msgstr "لم تحدد قاعدة البيانات الأساس"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:371
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:149
 #, c-format
-msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
-msgstr "رابط قاعدة البيانات المطلوب %d, القيمة العظمى للرابط %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:512
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
-msgstr "OGR DBMI لم يمكن فتح مشغل"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:551
 msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
+"Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes "
+"missing)."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:606
-#, c-format
-msgid "Don't know how to read links for format %d"
-msgstr " %d لم يمكن قراءة الروابط للتشكيل"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:639
-#, c-format
-msgid "Error in rule on row %d in %s"
-msgstr " %s فى  %d خطا فى القاعدة على الصف"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector database definition file '%s'"
-msgstr "datum لم يمكن فتح ملف جدول : %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
-msgstr "خطأ: محاولة لتحديث خريطة ليست ضمن مجموعة الخرائط الحالية"
-
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Building graph..."
@@ -1774,38 +3008,37 @@
 msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:60 ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:317
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Out of memory"
-msgstr "لم يمكن توفير ذاكرة"
+msgid "unknown operator"
+msgstr "مسقط غير معروف"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:199 ../lib/vector/Vlib/line.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Index out of range in"
-msgstr "دليل الخواص المضاعفة القيمة خارج النطاق"
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:123
+msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:527
-msgid "Segment outside line, no segment created"
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:126
+msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:95 ../lib/vector/Vlib/header.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
-msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
+#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find point in polygon"
+msgstr "[%s] لم يتم ايجاد [%s] فى"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:151
-#, c-format
-msgid "Corrupted row in head: %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:649
+#, fuzzy
+msgid "conditions failed"
+msgstr "فشل الإتصال\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:187
+#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:115 ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:370
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown keyword %s in vector head"
-msgstr "مسقط غير معروف"
+msgid "Intersections: %5d"
+msgstr "مساقط أخرى"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:510 ../lib/gis/proj3.c:64
-msgid "Unknown projection"
-msgstr "مسقط غير معروف"
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:92
+msgid "Area is composed of dead boundary"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write.c:27 ../lib/vector/Vlib/write.c:33
 #: ../lib/vector/Vlib/write.c:39 ../lib/vector/Vlib/write.c:46
@@ -1866,2263 +3099,1061 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:134
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file %s"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:150
-#, c-format
-msgid "Invalid zone %s specified"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:230
-msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:238
-#, c-format
-msgid "The error message: %s"
-msgstr ""
+msgid "Unable to close vector <%s>"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:296
-msgid "Option input overflowed option table"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to read dead line"
+msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:327
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:100
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize pj cause: %s"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:403
-msgid "Input Projection Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:406
-msgid "Input Unit Factor"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:416
-msgid "Output Projection Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:419
-msgid "Output Unit Factor"
-msgstr ""
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
+msgstr "تحذير: المبرمج طلب مستوى  غير معروف\n"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:251
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open temporary file"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
-
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:58 ../lib/gis/get_projname.c:52
-#, c-format
-msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
-msgstr "RETURN أضغط   لألغاء الأمر\n"
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgstr "الخريطة لا يمكن فتحها للتحديث"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:199 ../lib/ogsf/Gv3.c:63 ../lib/ogsf/Gp3.c:115
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open datum table file <%s>"
-msgstr "datum لم يمكن فتح ملف جدول : %s"
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:211 ../lib/vector/Vlib/open.c:279
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:299
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
-msgstr "datum  فى ملف جدول %d يوجد خطأ فى الخط "
-
-#: ../lib/proj/convert.c:110
-msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
+"by v.build."
+msgstr "%d على مستوى %s لم يمكن فتح فيكتور قديم "
 
-#: ../lib/proj/convert.c:115
-msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read head file"
+msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
+msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:133
-#, c-format
-msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
+msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:390
-msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:353 ../lib/vector/Vlib/open.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
+msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:426
-#, c-format
-msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
+msgstr "<%s> فى مجموعة الخريطة <%s>"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:446
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
-#, c-format
-msgid "pj_transform() failed: %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
+msgstr "حجم ملف الأحداثيات مختلف عن القيم المحفوظة فى ملف الطبوغرافية"
 
-#: ../lib/proj/ellipse.c:75
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:742
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid ellipsoid <%s> in file"
-msgstr ""
-"\n"
-"ellipsoid غير صالح\n"
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
+msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/proj/ellipse.c:98
-msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:53
+msgid "OGR format cannot be updated"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/ellipse.c:102
-msgid "Invalid ellipsoid descriptors (a, rf, es or b) in file"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/proj/ellipse.c:115
-msgid "No ellipsoid info given in file"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open layer <%s>"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/proj/ellipse.c:215 ../lib/gis/get_ellipse.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:129
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open ellipsoid table file <%s>"
-msgstr "datum لم يمكن فتح ملف جدول : %s"
+msgid "Unable to open fidx file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/proj/ellipse.c:268 ../lib/gis/get_ellipse.c:338
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:147
 #, c-format
-msgid "Line%s of ellipsoid table file <%s> is invalid"
+msgid ""
+"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
+"rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/ellipse.c:269 ../lib/gis/get_ellipse.c:336
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:152
 #, c-format
-msgid "Lines%s of ellipsoid table file <%s> are invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:52
-msgid "Data type used in the output file"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:61
-msgid "Precision used in the output file (default, max, or 0 to 52)"
+msgid ""
+"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:71
-msgid "The compression method used in the output file"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:210 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:259 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:278
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:296 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
+msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
 
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:81
-msgid "The dimensions of the tiles used in the output file"
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:31
+msgid "Category index is not up to date"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:116
-msgid "G3d_getStandard3dParams: precision value invalid"
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:61 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:125
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:143 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:166
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:149
-msgid "G3d_getStandard3dParams: tile dimension value invalid"
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:107
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:173
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:232
 #, fuzzy
-msgid "Window replacing the default"
-msgstr "لقبول الأساس المخزن"
-
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42 ../lib/gis/history.c:132
-#, c-format
-msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:20
-msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_maskOpenOld"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:26
-msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_malloc"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:45
-msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G_open_old"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:99
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_openCellOldNoHeader"
-msgstr ""
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr "دليل الخواص المضاعفة القيمة خارج النطاق"
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:104
-msgid "G3d_openCellOld: can't rewind file"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr "دليل الخواص المضاعفة القيمة خارج النطاق"
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:116
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_readHeader"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:124
-msgid "G3d_openCellOld: projection does not match window projection"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "خطا فى كتابة الدليل الفراغى\n"
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:128
-msgid "G3d_openCellOld: zone does not match window zone"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:140 ../lib/g3d/g3dopen.c:157
-msgid "G3d_openCellOld: can't read header"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
+msgstr "لم يمكن توفير ذاكرة كافية\n"
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:146
-msgid "G3d_openCellOld: index does not fit into long"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:333
+msgid "Partial build for OGR is not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:150
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_malloc"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:342
+msgid ""
+"Random read is not supported by OGR for this layer, cannot build support"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:176
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_fillHeader"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:349
+msgid "Feature: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:223
-msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_maskOpenOld"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:361
+#, c-format
+msgid "Feature %d without geometry ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:232
-msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_malloc"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:368
+msgid "OGR feature without ID ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:245
-msgid "G3d_openCellNew: could not open file"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:60 ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory"
+msgstr "لم يمكن توفير ذاكرة"
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:290 ../lib/g3d/g3dopen.c:295
-msgid "G3d_openCellNew: can't write header"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:199 ../lib/vector/Vlib/line.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Index out of range in"
+msgstr "دليل الخواص المضاعفة القيمة خارج النطاق"
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:318
-msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_fillHeader"
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:527
+msgid "Segment outside line, no segment created"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:31 ../lib/gis/get_datum_name.c:69
-#: ../lib/gis/get_projname.c:38
-msgid "Cannot open temp file"
+#: ../lib/vector/vedit/cats.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
 
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:42
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please specify ellipsoid name\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ellipsoid تحديد اسم ال \n"
-
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:44
-#, c-format
-msgid "Enter 'list' for the list of available ellipsoids\n"
-msgstr "'list' لعرض ما هو متاح أكتب\n"
-
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:67
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"invalid ellipsoid\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ellipsoid غير صالح\n"
-
-#: ../lib/gis/sample.c:71
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:233
 #, fuzzy
-msgid "Unknown interpolation type"
+msgid "Unknown query tool"
 msgstr "مسقط غير معروف"
 
-#: ../lib/gis/sample.c:284
-msgid "\"no data\" label found; setting to zero"
+#: ../lib/nviz/render.c:108
+msgid "Bad server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/sample.c:299
+#: ../lib/nviz/render.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Problem reading raster map"
-msgstr "للخرائط الراسترية الموجودة %d\n"
-
-#: ../lib/gis/put_cellhd.c:26
-#, c-format
-msgid "Unable to create header file for [%s]"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
-
-#: ../lib/gis/legal_name.c:39
-#, c-format
-msgid "Illegal filename.  Cannot be '.' or 'NULL'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/legal_name.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal filename. Character <%c> not allowed.\n"
-msgstr " غير مسموح به والاسم غير صحيح <%c> الحرف"
-
-#: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
-msgstr "غير صالح '%s' اسم الملف الفيكتورى المخرج"
-
-#: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output raster map <%s> is used as input"
-msgstr "مستخدم كمدخل '%s' الفيكتور المخرج"
-
-#: ../lib/gis/debug.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open debug file '%s'"
-msgstr "لم يمكن فتح ملف مؤقت"
+msgid "Unable to create rendering context"
+msgstr "لم يتم انشاء عملية جديدة"
 
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please specify datum name\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"datum تحديد اسم ال \n"
+#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Unable to define new light"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:55
-#, c-format
-msgid "Enter 'list' for the list of available datums\n"
-msgstr "'list' لعرض ما هو متاح أكتب\n"
+#: ../lib/nviz/position.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set focus"
+msgstr " %s لم يمكن فتح"
 
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:57
+#: ../lib/nviz/nviz.c:76
 #, c-format
-msgid "or 'custom' if you wish to enter custom parameters\n"
+msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:97
+#: ../lib/nviz/change_view.c:108
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"invalid datum\n"
+msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
 msgstr ""
-"\n"
-"datum غير صالح\n"
-
-#: ../lib/gis/datum.c:160
-#, c-format
-msgid "unable to open datum table file: %s"
-msgstr "datum لم يمكن فتح ملف جدول : %s"
-
-#: ../lib/gis/datum.c:181
-#, c-format
-msgid "error in datum table file, line %d"
-msgstr "datum  فى ملف جدول %d يوجد خطأ فى الخط "
-
-#: ../lib/gis/list.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no %s files available in current mapset\n"
-msgstr "<%s> فى مجموعة الخريطة <%s>"
-
-#: ../lib/gis/list.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
-msgstr "<%s> فى مجموعة الخريطة <%s>"
 
-#: ../lib/gis/list.c:133
-#, c-format
-msgid "hit RETURN to continue -->"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/list.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
-msgstr "<%s> فى مجموعة الخريطة <%s>"
-
-#: ../lib/gis/list.c:255
-#, fuzzy
-msgid "G_list: Unknown element type"
-msgstr "مسقط غير معروف"
-
-#: ../lib/gis/unix_socks.c:102
-msgid "Unable to get GIS_LOCK enviroment variable value"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+msgid "Maximum vector line maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/proj2.c:46
-msgid "Latitude-Longitude"
-msgstr "خطوط الطول والعرض"
-
-#: ../lib/gis/proj2.c:48
-msgid "Other Projection"
-msgstr "مساقط أخرى"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:105
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s@%s>"
+msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find <%s@%s>"
-msgstr "[%s] لم يتم ايجاد"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:188
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%"
-"s> which does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
-msgstr "[%s in %s] الملف الرئيسى غير صالح للخريطة الأساس\n"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found "
-"raster map <%s@%s>, should be <%s>."
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:226
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+msgid "Maximum volumes loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:233
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: bytes per cell (%d) too large"
-msgstr "[%s] فى [%s] - بيتة لكل خلية (%d) قيم كبيرة"
+msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
+msgstr "للخرائط الراسترية الموجودة %d\n"
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:262
-#, c-format
-msgid "map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset (%s)"
-msgstr "خطأ: محاولة لتحديث خريطة ليست ضمن مجموعة الخرائط الحالية"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:649
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:67 ../lib/ogsf/Gs3.c:137 ../lib/ogsf/Gs3.c:212
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:370 ../lib/ogsf/Gs3.c:486 ../lib/ogsf/Gs3.c:577
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is an illegal file name"
-msgstr "%s اسم ملف غير صحيح"
+msgid "Unable to open raster map <%s>"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:655
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:96
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s>: bad mapset"
-msgstr "<%s> فى مجموعة الخريطة <%s>"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:666 ../lib/gis/opencell.c:767
-msgid "G__open_raster_new(): no temp files available"
-msgstr ""
+msgid "Reading raster map <%s> into memory"
+msgstr " فارغة %s@%s الخريطة الراسترية"
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:736
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:103
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
-msgstr "لم يمكن كتابة قيم منعدمة لخريطة مفتوحة لاتصال عشوائى"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:941
-msgid "G_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:976 ../lib/gis/opencell.c:1064
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find '%s' in '%s'"
-msgstr "[%s] لم يتم ايجاد"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1009
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found in mapset <%s>"
-msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1070
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find '%s'"
-msgstr "[%s] لم يتم ايجاد"
+msgid "Could not get raster row"
+msgstr "'%s' لم يمكن رصد بيانات الملف"
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:1075
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open '%s'"
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:161 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close input map"
 msgstr " %s لم يمكن فتح"
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:1085
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid type: field '%s' in file '%s'"
-msgstr " %s ellipsoid لا يوجد حقل  %s فى %s الملف"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1099
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not xdr: byte_order: %s"
-msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1179
-msgid ""
-"G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:190
+msgid "N_array_2d * array is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/put_title.c:29
-#, c-format
-msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
-msgstr "[%s] بيانات الفئة مفقودة  أو غير صالحة ل [%s] فى"
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:39
-#, c-format
-msgid "G_put_title - can't create a temp file"
-msgstr "لم يمكن أنشاء ملف مؤقت"
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:56
-#, c-format
-msgid "category information for [%s] in [%s] invalid"
-msgstr "[%s] بيانات الفئة  غير صالحة ل [%s] فى"
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:64
-#, c-format
-msgid "G_put_title - can't reopen temp file"
-msgstr "لم يمكن أعادة قراءة الملف المؤقت"
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:72
-#, c-format
-msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
-msgstr "[%s] لم يمكن كتابة بيانات الفئة  ل [%s] فى"
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create raster map <%s>"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/gis/find_file.c:74
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:211
 #, c-format
-msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
+msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/find_file.c:82
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:227 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:232
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using <%s@%s>"
-msgstr "[%s] لم يتم ايجاد"
-
-#: ../lib/gis/quant_io.c:89
-#, c-format
-msgid "The floating data range for %s@%s is empty"
-msgstr "فارغة %s@%s نطاق البيانات العشرية ل"
-
-#: ../lib/gis/quant_io.c:99
-#, c-format
-msgid "The integer data range for %s@%s is empty"
-msgstr "فارغة %s@%s نطاق البيانات الصحيحة ل"
-
-#: ../lib/gis/quant_io.c:168
-#, c-format
-msgid "quantization file [%s] in mapset [%s] %s"
-msgstr "[%s] ملف التقسيم الكمى [%s]فى مجموعة الخرائط %s"
-
-#: ../lib/gis/system.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Can not create a new process!"
+msgid "Unable to write raster row %i"
 msgstr "لم يتم انشاء عملية جديدة"
 
-#: ../lib/gis/myname.c:50
-msgid "Unknown Location"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:385
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:295
 #, c-format
-msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
+msgid "Requested g3d map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:410
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:303 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:445
 #, c-format
-msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
+msgid "Error opening g3d map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:418 ../lib/gis/spawn.c:603
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:331
 #, c-format
-msgid "G_spawn: unable to open file %s"
+msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:487 ../lib/gis/spawn.c:673
-#, fuzzy
-msgid "Unable to execute command"
-msgstr "لم يتم تنفيذ الأمر"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:512 ../lib/gis/spawn.c:520
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:386 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:486
+msgid "Error closing g3d file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:551
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:447
 #, c-format
-msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
+msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:560
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:50
+msgid "The gauss elimination solver does not work with sparse matrices"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:571
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:55 ../lib/gpde/N_solvers.c:93
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:160 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:78
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:255 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:423
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:832 ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:57
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:94
+msgid "The linear equation system is not quadratic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:579
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:60
+msgid "Starting direct gauss elimination solver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:608 ../lib/gis/spawn.c:617
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:88
+msgid "The lu solver does not work with sparse matrices"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:650
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create a new process"
-msgstr "لم يتم انشاء عملية جديدة"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:665
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to change directory to %s"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:110
-msgid "syntax error"
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:98
+msgid "Starting direct lu decomposition solver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/color_rules.c:112
-msgid "R/G/B not in range 0-255"
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:155
+msgid "The cholesky solver does not work with sparse matrices"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/color_rules.c:114
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:166 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:84
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:261
 #, fuzzy
-msgid "invalid color name"
-msgstr "أحداثيات غير صحيحة"
+msgid "Matrix is not symmetric!"
+msgstr "لم يحدد المشغل الأساسى"
 
-#: ../lib/gis/color_rules.c:116
-msgid "percentage not in range 0-100"
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:170
+msgid "Starting cholesky decomposition solver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/color_rules.c:118
-#, fuzzy
-msgid "invalid value"
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:173 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:190
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:357 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:481
+msgid "Unable to solve the linear equation system"
 msgstr ""
-"\n"
-"datum غير صالح\n"
 
-#: ../lib/gis/color_rules.c:120
-#, fuzzy
-msgid "unknown error"
-msgstr "مسقط غير معروف"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:151
-#, c-format
-msgid "bad rule (%s): [%s]"
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:59
+msgid ""
+"The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/color_rules.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to load color rules <%s>"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
-
-#: ../lib/gis/mapset.c:39
-msgid "MAPSET is not set"
-msgstr "لم يتم اختير مجموعة الخريط"
-
-#: ../lib/gis/mapset.c:57 ../lib/gis/gisinit.c:66
-#, c-format
-msgid "MAPSET %s not found"
-msgstr "MAPSET %s غير موجودة"
-
-#: ../lib/gis/gishelp.c:45
-#, c-format
-msgid "one moment...\n"
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:71
+msgid "The type of solver which should solve the linear equation system"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gishelp.c:49
-#, c-format
-msgid "No help available for command [%s]\n"
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:80
+msgid "Maximum number of iteration used to solver the linear equation system"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/range.c:192
-#, c-format
-msgid "can't read f_range file for [%s in %s]"
-msgstr "لم يمكن قراءة ملف النطاف العشرى [%s فى %s]"
-
-#: ../lib/gis/range.c:308
-#, c-format
-msgid "can't read range file for [%s in %s]"
-msgstr "لم يمكن قراءة ملف النطاف [%s فى %s]"
-
-#: ../lib/gis/range.c:359 ../lib/gis/range.c:412
-#, c-format
-msgid "can't write range file for [%s in %s]"
-msgstr "لم يمكن كتابة ملف النطاف [%s فى %s]"
-
-#: ../lib/gis/make_colr.c:40
-#, c-format
-msgid " The raster map %s@%s is empty"
-msgstr " فارغة %s@%s الخريطة الراسترية"
-
-#: ../lib/gis/make_colr.c:49
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:89
 msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Color table needed for file [%s] in mapset [%s].\n"
+"Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/make_colr.c:52
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:98
 msgid ""
-"\n"
-"Please identify the type desired:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/make_colr.c:53
-#, c-format
-msgid "    1:  Random colors\n"
-msgstr "    1: ألوان عشوائية \n"
-
-#: ../lib/gis/make_colr.c:54
-#, c-format
-msgid "    2:  Red, green, and blue color ramps\n"
-msgstr "    2:  أحمر, أخضر, أزرق\n"
-
-#: ../lib/gis/make_colr.c:55
-#, c-format
-msgid "    3:  Color wave\n"
-msgstr "    3:  موجات لونية\n"
-
-#: ../lib/gis/make_colr.c:56
-#, c-format
-msgid "    4:  Gray scale\n"
-msgstr "    4:  مقياس رمادى\n"
-
-#: ../lib/gis/make_colr.c:57
-#, c-format
-msgid "    5:  Aspect\n"
-msgstr "    5:  لون رصاصى أتجاهى\n"
-
-#: ../lib/gis/make_colr.c:58
-#, c-format
-msgid "    6:  Rainbow colors\n"
-msgstr "    6:  ألوان قوس قزح\n"
-
-#: ../lib/gis/make_colr.c:59
-#, c-format
-msgid "    7:  Red through yellow to green\n"
+"The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or "
+"stabilizing"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/make_colr.c:60
-#, c-format
-msgid "    8:  Green through yellow to red\n"
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:106
+msgid "The calculation time in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/make_colr.c:61
-#, c-format
-msgid "RETURN  quit\n"
-msgstr "RETURN للخروج اضغط\n"
-
-#: ../lib/gis/make_colr.c:91
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:36
 msgid ""
 "\n"
-"%s invalid; Try again > "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/ls.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open directory %s"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:46 ../lib/gis/get_row.c:1049
-#, c-format
-msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:324
-#, c-format
-msgid "cell_values_float: xdr_float failed for index %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:365
-#, c-format
-msgid "cell_values_double: xdr_double failed for index %d"
+"++ Running geom_data unit tests ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_row.c:621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading compressed map <%s@%s>, row %d"
-msgstr "دعم الفئة [%s] فى مجموعة الخرائط [%s] %s"
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:624
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading map <%s@%s>, row %d"
-msgstr "دعم الفئة [%s] فى مجموعة الخرائط [%s] %s"
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:1031 ../lib/gis/get_row.c:1036
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading null row %d"
-msgstr "%d خطأ فى كتابة الصف المنعدم"
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:1115
-#, fuzzy
-msgid "Unable to realloc buffer"
-msgstr "لم يمكن توفير ذاكرة كافية\n"
-
-#: ../lib/gis/gisinit.c:54 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:41
 msgid ""
-"Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
-"untangle multiple installations."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/gisinit.c:63
-#, c-format
-msgid "MAPSET %s - permission denied"
-msgstr "MAPSET %s - غير مصرح"
-
-#: ../lib/gis/gisinit.c:110
-#, fuzzy
-msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
-msgstr " خطأ: لم يبدأ النظام. معد البرنامج نسي إستدعاء برنامج بدءالنظام ()\n"
-
-#: ../lib/gis/get_projname.c:31
-#, c-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "%s غير موجود"
-
-#: ../lib/gis/get_projname.c:34
-#, c-format
-msgid "ERROR in reading %s"
+"\n"
+"-- geom_data unit tests failure --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_projname.c:49
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:43
 msgid ""
 "\n"
-"\n"
-"Please specify projection name\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/get_projname.c:51
-#, c-format
-msgid "Enter 'list' for the list of available projections\n"
+"-- geom_data unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_projname.c:74
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:42
 msgid ""
 "\n"
-"invalid projection\n"
+"++ Running gradient unit tests ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:54 ../lib/gis/ask_cell.c:72 ../lib/gis/ask_cell.c:91
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:96
-msgid "with titles"
-msgstr "بعناوين"
-
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:110
-msgid "(no title)"
-msgstr "(بدون عنوان)"
-
-#: ../lib/gis/set_window.c:76
-msgid ""
-"G_set_window(): projection/zone differs from that of currently open raster "
-"maps"
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:44
+msgid "\t 1. testing 2d gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/raster_metadata.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't read %s for [%s in %s]"
-msgstr "لم يمكن قراءة الملف الرئيسى [%s in %s]\n"
-
-#: ../lib/gis/raster_metadata.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create %s metadata file for [%s in %s]"
-msgstr "لم يمكن قراءة الملف الرئيسى [%s in %s]\n"
-
-#: ../lib/gis/format.c:157
-#, c-format
-msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
-msgstr "خطأ قراءة ملف مضغوط [%s in %s]"
-
-#: ../lib/gis/put_row.c:215
-#, c-format
-msgid "G_put_map_row: %s is not integer! Use G_put_[f/d]_raster_row()!"
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:47
+msgid "\t 2. testing 3d gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/put_row.c:251
-#, c-format
-msgid "%s: map [%s] not open for write - request ignored"
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:51
+msgid ""
+"\n"
+"-- Gradient unit tests failure --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/put_row.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: map [%s] not open for random write - request ignored"
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:53
+msgid ""
+"\n"
+"-- Gradient unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/put_row.c:266
-#, c-format
-msgid "%s: map [%s] not open for sequential write - request ignored"
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:49
+msgid "Choose the unit tests to run"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/put_row.c:270
-#, c-format
-msgid "%s: unopened file descriptor - request ignored"
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:56
+msgid "Choose the integration tests to run"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/put_row.c:310
-#, c-format
-msgid "map [%s] - unable to write row %d"
-msgstr "[%s]للخريطة-  %d لم يمكن كتابة الصف "
-
-#: ../lib/gis/put_row.c:393
-#, c-format
-msgid "xdr_float failed for index %d of row %d"
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:61
+msgid "Run all unit tests"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/put_row.c:419
-#, c-format
-msgid "xdr_double failed for index %d of row %d"
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:65
+msgid "Run all integration tests"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/put_row.c:754
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to find a temporary null file %s"
-msgstr "datum لم يمكن فتح ملف جدول : %s"
-
-#: ../lib/gis/put_row.c:776 ../lib/gis/put_row.c:781
-#, c-format
-msgid "error writing null row %d"
-msgstr "%d خطأ فى كتابة الصف المنعدم"
-
-#: ../lib/gis/history.c:180
-#, c-format
-msgid "can't write history information for [%s]"
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:69
+msgid "Run all unit and integration tests"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/history.c:263
-msgid "Not enough room in history file to record command line."
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:85
+msgid "test, gpde"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/history.c:285
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)."
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:87
+msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/closecell.c:228
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:37
 msgid ""
-"closecell: can't move %s\n"
-"to null file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:250
-#, c-format
-msgid "Error writing floating point format file for map %s"
+"\n"
+"++ Running solver unit tests ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/closecell.c:300
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:42
 msgid ""
-"closecell: can't move %s\n"
-"to cell file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:355
-#, fuzzy
-msgid "unable to write quant file!"
-msgstr "لم يتم انشاء عملية جديدة"
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:406
-#, fuzzy
-msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
-
-#: ../lib/gis/home.c:39
-msgid "unable to determine user's home directory"
-msgstr "لم يمكن تحديد مكان ملفات المستخدم"
-
-#: ../lib/gis/error.c:257
-msgid "WARNING: "
-msgstr "تحذير:"
-
-#: ../lib/gis/error.c:258
-msgid "ERROR: "
-msgstr "خطــــأ:"
-
-#: ../lib/gis/cats.c:381
-#, c-format
-msgid "category support for [%s] in mapset [%s] %s"
-msgstr "دعم الفئة [%s] فى مجموعة الخرائط [%s] %s"
-
-#: ../lib/gis/cats.c:417
-#, c-format
-msgid "category support for vector map [%s] in mapset [%s] %s"
-msgstr "دعم الفئة لملف فيكتورى [%s] مجموعة الخرائط [%s] %s"
-
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:71 ../lib/gis/get_cellhd.c:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>."
-msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
-
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> "
-msgstr "أعادة تصنيف [%s in %s]"
-
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "which is missing."
-msgstr "وهى مفقودة"
-
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "whose header file can't be opened."
-msgstr "ولا يمكن فتح ملفها الرئيسى"
-
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
-
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> whose header file is invalid."
-msgstr "[%s in %s] الملف الرئيسى غير صالح للخريطة الأساس\n"
-
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Invalid format."
-msgstr "تشكيل غير صالح\n"
-
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file %s in <%s>"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
-
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:358 ../lib/gis/get_ellipse.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr " %s ellipsoid لا يوجد حقل  %s فى %s الملف"
-
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr " %s ellipsoid لا يوجد حقل  %s فى %s الملف"
-
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr " %s ellipsoid لا يوجد حقل  %s فى %s الملف"
-
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
-msgstr " %s ellipsoid لا يوجد حقل  %s فى %s الملف"
-
-#: ../lib/gis/gdal.c:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to locate symbol <%s>"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
-
-#: ../lib/gis/gdal.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load GDAL library"
-msgstr "%s: لم يمكن فتح ملف  الطبوغرافية للكتابة\n"
-
-#: ../lib/gis/location.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LOCATION << %s >> not available"
-msgstr "غير متاح << %s >> الموقع"
-
-#: ../lib/gis/null_val.c:91
-msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type!"
+"\n"
+"-- Solver unit tests failure --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/null_val.c:112
-msgid "Null values have not been initialized. "
+#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:44
+msgid ""
+"\n"
+"-- Solver unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/null_val.c:113
-msgid "G_gisinit() must be called first. "
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:43
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running gwflow integration tests ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/null_val.c:114
-msgid "Please advise GRASS developers of this error.\n"
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:45
+msgid "\t 1. testing 2d gwflow"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/null_val.c:223
-msgid "G_set_null_value: wrong data type!"
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:48
+msgid "\t 2. testing 3d gwflow"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:33 ../lib/gis/get_projinfo.c:60
-#, c-format
-msgid "<%s> file not found for location <%s>"
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:52
+msgid ""
+"\n"
+"-- gwflow integration tests failure --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:39 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
-#, c-format
-msgid "ERROR in reading <%s> file for location <%s>"
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:54
+msgid ""
+"\n"
+"-- gwflow integration tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/distance.c:160
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:43
 msgid ""
-"G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%"
-"f)(%f,%f)"
+"\n"
+"++ Running solute_transport integration tests ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
-msgstr "لم يتم عمل عنصر مجموعة الخرائط%s (%s)"
-
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
-msgstr "لم يتم عمل عنصر مجموعة الخرائط%s (%s)"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:331
-msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:45
+msgid "\t 1. testing 2d solute_transport"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:332
-msgid "Example: income < 1000 and inhab >= 10000"
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:48
+msgid "\t 2. testing 3d solute_transport"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:340
-msgid "Table name"
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:52
+msgid ""
+"\n"
+"-- solute_transport integration tests failure --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:349
-msgid "Driver name"
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:54
+msgid ""
+"\n"
+"-- solute_transport integration tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:358
-msgid "Database name"
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running assembling unit tests ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:367
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column"
-msgstr "إسم الفيكتور المدخلة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s)"
-msgstr "إسم الفيكتور المدخلة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Name of input imagery group"
-msgstr "إسم الراستر المدخلة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Name of input imagery subgroup"
-msgstr "إسم الراستر المدخلة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:405 ../lib/gis/parser.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map"
-msgstr "إسم الراستر المدخلة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:414 ../lib/gis/parser.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map(s)"
-msgstr "إسم الراستر المدخلة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map"
-msgstr "إسم الراستر المخرجة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:447
-#, fuzzy
-msgid "Name of base raster map"
-msgstr "إسم الراستر المدخلة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Name of cover raster map"
-msgstr "إسم الراستر المخرجة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:463
-#, fuzzy
-msgid "Name of elevation raster map"
-msgstr "إسم الراستر المدخلة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Name of elevation raster map(s)"
-msgstr "إسم الراستر المدخلة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:482 ../lib/gis/parser.c:507
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster3d map"
-msgstr "إسم الراستر المدخلة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:491 ../lib/gis/parser.c:516
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster3d map(s)"
-msgstr "إسم الراستر المدخلة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:499
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster3d map"
-msgstr "إسم الراستر المخرجة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:526 ../lib/gis/parser.c:551
-msgid "Name of input vector map"
-msgstr "إسم الفيكتور المدخلة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:535 ../lib/gis/parser.c:560
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map(s)"
-msgstr "إسم الفيكتور المدخلة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:543
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map"
-msgstr "إسم الفيكتور المخرجة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:569
-msgid "Feature type"
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:44
+msgid "\t 1. testing 2d assembling"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:576
-msgid "Layer number"
-msgstr "رقم الطبقة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:578
-msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use."
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:47
+msgid "\t 2. testing 3d assembling"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:587
-msgid "Category value"
-msgstr "قيمة الفئة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:594
-#, fuzzy
-msgid "Category values"
-msgstr "قيم الفئة."
-
-#: ../lib/gis/parser.c:595 ../lib/gis/parser.c:609
-msgid "Example: 1,3,7-9,13"
-msgstr "مثلا:7,3,1ـ13,9 "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:601
-msgid "Feature id"
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:51
+msgid ""
+"\n"
+"-- Assembling unit tests failure --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:608
-msgid "Feature ids"
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:53
+msgid ""
+"\n"
+"-- Assembling unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:619
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file"
-msgstr "اسم الملف المفتوح %s\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file"
-msgstr "إسم الراستر المخرجة"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:635
-msgid "Field separator"
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:33
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running heat flow integration tests ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:646
-msgid "Color"
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:35
+msgid "\t 1. testing 2d heat flow"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:647
-msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:37
+msgid "\t 2. testing 3d heat flow"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:656
-msgid "Background color"
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:40
+msgid ""
+"\n"
+"-- heat flow integration tests failure --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:658
-msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"-- heat flow integration tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:799
-#, c-format
-msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:48
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running array unit tests ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:901
-msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:50
+msgid "\t 1. testing 2d arrays"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:915
-msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:53
+msgid "\t 2. testing 3d arrays"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:945
-#, c-format
-msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
-msgstr "أسفا<%s> ليس إختيار صحيح\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1050
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:57
 msgid ""
 "\n"
-"Description:\n"
+"-- Array unit tests failure --"
 msgstr ""
-"\n"
-"وصف:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1057
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:59
 msgid ""
 "\n"
-"Keywords:\n"
+"-- Array unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1061
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:34
 msgid ""
 "\n"
-"Usage:\n"
-" "
+"++ Running les creation unit tests ++"
 msgstr ""
-"\n"
-"الإستخدام:\n"
-" "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1129
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:39
 msgid ""
 "\n"
-"Flags:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"علامات:\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1152 ../lib/gis/parser.c:1476 ../lib/gis/parser.c:1636
-#: ../lib/gis/parser.c:1924
-msgid "Allow output files to overwrite existing files"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1154 ../lib/gis/parser.c:1484 ../lib/gis/parser.c:1640
-msgid "Verbose module output"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1155 ../lib/gis/parser.c:1491 ../lib/gis/parser.c:1643
-msgid "Quiet module output"
+"-- les creation unit tests failure --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1160
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:41
 msgid ""
 "\n"
-"Parameters:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"إحداثيات:\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
-#, c-format
-msgid "  %*s   default: %s\n"
-msgstr "  %*s الأساس الحفوظ: %s\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1527
-msgid "NAME"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1540
-msgid "KEYWORDS"
+"-- les creation unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1545
-msgid "SYNOPSIS"
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:95
+msgid "\t * testing les creation in parallel\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1613
-#, fuzzy
-msgid "Flags"
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:126
+msgid "\t * testing les creation in serial\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"علامات:\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr ""
+#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:34
+msgid ""
 "\n"
-"إحداثيات:\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1691
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1697
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1926
-msgid "Allow overwrite"
+"++ Running math tool unit tests ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1934
-msgid "Run with minimal output messages"
+#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:39
+msgid ""
+"\n"
+"-- math tool unit tests failure --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1936
-msgid "Run quietly"
+#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:41
+msgid ""
+"\n"
+"-- math tool unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1969
-#, fuzzy
-msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
-msgstr " %s لم يمكن فتح"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1988
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine program name"
-msgstr "لم يمكن تحديد مكان ملفات المستخدم"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2045
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:198
 #, c-format
-msgid "  %*s   options: "
-msgstr "  %*s   خيارات:"
+msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2090 ../lib/gis/parser.c:2105
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:200
 #, c-format
-msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
+msgid "PCG -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2171
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:365
 #, c-format
-msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
+msgid "Sparse CG -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2177
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:367
 #, c-format
-msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
+msgid "CG -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2258
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:530
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
+msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2259
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:533
 #, c-format
-msgid "       Presented as: %s\n"
+msgid "BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2263
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:152
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
+msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2265
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:154
 #, c-format
-msgid "       Legal range: %s\n"
+msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2268
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:197
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
+msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2416
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:235
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-"    (%s).\n"
+msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2511
-#, c-format
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:113
 msgid ""
-"\n"
-"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
+"taking too long to find points for interpolation--please change the region "
+"to area where your points are. Continuing calculations..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2513
-#, c-format
-msgid "       You provided %d items:\n"
-msgstr ""
+#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mask raster map <%s> not found"
+msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2569
-#, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:69
+msgid "Bitmap mask created"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2624
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"FLAG: Set the following flag?\n"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:73
+msgid "Vector is not 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2638
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"OPTION:   %s\n"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:76
+msgid "Loading data from attribute table ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2639
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
 #, c-format
-msgid "     key: %s\n"
-msgstr "     chiave: %s\n"
+msgid "Cannot find z column <%s> (please verify name, e.g. with v.info)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2641
-#, c-format
-msgid "  format: %s\n"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
+msgid "Column type of z column is not supported (must be integer or double)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2643
-#, c-format
-msgid " default: %s\n"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:108
+msgid "Cannot read column type of smooth column"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2644
-#, c-format
-msgid "required: %s\n"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:110
+msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2646
-#, c-format
-msgid "multiple: %s\n"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:112
+msgid "Column type of s column is not supported (must be integer or double)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2648
-#, c-format
-msgid " options: %s\n"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:123
+msgid "Reading lines from vector map ... "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:155
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
 #, c-format
-msgid "enter option > "
+msgid "Database record for cat %d not found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2678 ../lib/gis/parser.c:2688
-msgid "   Try again? "
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:236
+msgid "Reading nodes from vector map ... "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2686
-#, c-format
-msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:318
+msgid "strip exists with insufficient data"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2696
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:333
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You have chosen:\n"
-"  %s\n"
+msgid "there are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2697
-msgid "Is this correct? "
-msgstr " هل هذا صحيح؟"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2762
-msgid "to accept the default"
-msgstr "لقبول الأساس المخزن"
-
-#: ../lib/gis/reclass.c:143
-#, c-format
-msgid "Too many reclass categories for [%s in %s]"
-msgstr "[%s فى %s]فئات معادة التصنيف متعددة "
-
-#: ../lib/gis/reclass.c:146
-#, c-format
-msgid "Illegal reclass format in header file for [%s in %s]"
-msgstr "[%s فى %s]تشكيل أعادة التصنيف غير صحيح فى ملف العنوان الرئيسى"
-
-#: ../lib/gis/reclass.c:235
-msgid "Illegal reclass request"
-msgstr "طلب اعادة تصنيف غير صحيح"
-
-#: ../lib/gis/reclass.c:240
-msgid "Illegal reclass type"
-msgstr "نوع اعادة تصنيف غير صحيح"
-
-#: ../lib/gis/reclass.c:246
-#, c-format
-msgid "Unable to create header file for [%s in %s]"
-msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
-
-#: ../lib/gis/reclass.c:294
-#, c-format
-msgid "Unable to create dependency file in [%s in %s]"
-msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف الأستقلال "
-
-#: ../lib/gis/quant_rw.c:206
-#, c-format
-msgid "Cannot write quant rules: map %s is integer"
-msgstr "صحيحة فلا يمكن كتابة قواعد التقسيم %s أعداد الخريطة"
-
-#: ../lib/gis/quant_rw.c:215
-#, c-format
-msgid "Cannot write quant rules for map %s"
-msgstr "لم يمكن كتابة قواعد التقسيم لها %s"
-
-#: ../lib/gis/timestamp.c:282
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:336
 #, c-format
-msgid "Can't create timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgid "ignoring %d points -- too dense"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:291
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:340
 #, c-format
-msgid "Invalid timestamp specified for %s map %s in mapset %s"
+msgid ""
+"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%"
+"d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:313
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:358
 #, c-format
-msgid "Can't open timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgid ""
+"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
+"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:322
-#, c-format
-msgid "Invalid timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:399
+msgid "some points outside of region -- will ignore..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/open.c:62
-#, c-format
-msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:52
+msgid "Data type used in the output file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/open.c:84
-#, c-format
-msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:61
+msgid "Precision used in the output file (default, max, or 0 to 52)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:47 ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
-msgid "Illegal n-s resolution value"
-msgstr "قيم غير صحيحة لدقة الوضوح شمال-جنوب"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:51 ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
-msgid "Illegal row value"
-msgstr "قيمة صف غير صحيح"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:55 ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
-msgid "Illegal e-w resolution value"
-msgstr "قيم غير صحيحة لدقة الوضوح شرق-غرب"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:59 ../lib/gis/adj_cellhd.c:217
-msgid "Illegal col value"
-msgstr "قيمة عمود غير صحيح"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:247
-#, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:71
+msgid "The compression method used in the output file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:84 ../lib/gis/adj_cellhd.c:252
-msgid "Illegal latitude for North"
-msgstr "أحداثيات الشمال غير صحيحة"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:258
-#, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:81
+msgid "The dimensions of the tiles used in the output file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:95 ../lib/gis/adj_cellhd.c:263
-msgid "Illegal latitude for South"
-msgstr "أحداثيات الجنوب غير صحيحة"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:107 ../lib/gis/adj_cellhd.c:275
-#, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:116
+msgid "G3d_getStandard3dParams: precision value invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:118 ../lib/gis/adj_cellhd.c:286
-#, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:149
+msgid "G3d_getStandard3dParams: tile dimension value invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
-msgid "North must be north of South"
-msgstr "الشمال يجب أن يكون شمال للجنوب"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:133 ../lib/gis/adj_cellhd.c:301
-msgid "North must be larger than South"
-msgstr "الشمال يجب أن يكون أكبر من الجنوب"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:136 ../lib/gis/adj_cellhd.c:304
-msgid "East must be larger than West"
-msgstr "الشرق يجب أن يكون أكبر من الغرب"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:155 ../lib/gis/adj_cellhd.c:348
-msgid "Invalid coordinates"
-msgstr "أحداثيات غير صحيحة"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:201
-msgid "Illegal n-s3 resolution value"
-msgstr "قيم غير صحيحة لدقة الوضوح شمال-جنوب"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:207
-msgid "Illegal row3 value"
-msgstr "قيمة صف غير صحيح"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:213
-msgid "Illegal e-w3 resolution value"
-msgstr "قيم غير صحيحة لدقة الوضوح شرق-غرب"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:219
-msgid "Illegal col3 value"
-msgstr "قيمة عمود غير صحيح"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:223
-msgid "Illegal t-b3 resolution value"
-msgstr "قيم غير صحيحة لدقة الوضوح قمة-قاع"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:227
-msgid "Illegal depths value"
-msgstr "قيمة أعماق غير صحيحة"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:306
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:173
 #, fuzzy
-msgid "Top must be larger than Bottom"
-msgstr "الشمال يجب أن يكون أكبر من الجنوب"
-
-#: ../lib/gis/open_misc.c:45
-#, c-format
-msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
-msgstr ""
+msgid "Window replacing the default"
+msgstr "لقبول الأساس المخزن"
 
-#: ../lib/gis/open_misc.c:67
-#, c-format
-msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:20
+msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_maskOpenOld"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
-msgid "duplicate projection field"
-msgstr "مضاعفة حقل الأسقاط"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
-msgid "duplicate zone field"
-msgstr "مضاعفة حقل النطاق"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
-msgid "projection field missing"
-msgstr "حقل الأسقاط مفقود"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
-msgid "zone field missing"
-msgstr "حقل النطاق مفقود"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
-msgid "duplicate north field"
-msgstr "مضاعفة حقل الشمال"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
-msgid "duplicate south field"
-msgstr "مضاعفة حقل الجنوب"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
-msgid "duplicate east field"
-msgstr "مضاعفة حقل الشرق"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
-msgid "duplicate west field"
-msgstr "مضاعفة حقل الغرب"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
-msgid "duplicate top field"
-msgstr "مضاعفة حقل القمة"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
-msgid "duplicate bottom field"
-msgstr "مضاعفة حقل القاع"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
-msgid "duplicate e-w resolution field"
-msgstr "مضاعفة حقل  دقة وضوح الشرق-غرب"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
-msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
-msgstr "مضاعفة حقل  دقة وضوح الشرق-غرب الثلاثية الأبعاد "
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
-msgid "duplicate n-s resolution field"
-msgstr "مضاعفة حقل  دقة وضوح الشمال-جنوب"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
-msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
-msgstr "مضاعفة حقل  دقة وضوح الشمال-جنوب الثلاثية الأبعاد"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
-msgid "duplicate t-b resolution field"
-msgstr "مضاعفة حقل  دقة وضوح القمة-قاع"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
-msgid "duplicate rows field"
-msgstr "مضاعفة حقل  الصفوف"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
-msgid "duplicate 3D rows field"
-msgstr "مضاعفة حقل  الصفوف ثلاثية الأبعاد"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
-msgid "duplicate cols field"
-msgstr "مضاعفة حقل  الأعمدة "
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
-msgid "duplicate 3D cols field"
-msgstr "مضاعفة حقل  الأعمدة ثلاثية الأبعاد"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
-msgid "duplicate depths field"
-msgstr "مضاعفة حقل  الأعماق"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
-msgid "duplicate format field"
-msgstr "مضاعفة حقل"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
-msgid "duplicate compressed field"
-msgstr "مضاعفة الحقل المضغوط"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
-msgid "north field missing"
-msgstr "حقل الشمال مفقود"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
-msgid "south field missing"
-msgstr "حقل الجنوب مفقود"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
-msgid "west field missing"
-msgstr "حقل الغرب مفقود"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
-msgid "east field missing"
-msgstr "حقل الشرق مفقود"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
-msgid "cols field missing"
-msgstr "حقل الأعمدة مفقود"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
-msgid "rows field missing"
-msgstr "حقل الصفوف مفقود"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
-msgid "ewres3 field missing"
-msgstr "حقل دقة وضوح الشرق-غرب مفقود"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
-msgid "nsres3 field missing"
-msgstr "حقل دقة وضوح الشمال-جنوب مفقود"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
-msgid "cols3 field missing"
-msgstr "حقل الأعمدة مفقود"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
-msgid "rows3 field missing"
-msgstr "حقل الصفوف مفقود"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
-#, c-format
-msgid "line %d: <%s>"
-msgstr "خط %d: <%s>"
-
-#: ../lib/gis/auto_mask.c:64
-msgid "Unable to open automatic MASK file"
-msgstr "لم يمكن فتح ملف القناع الأتوماتيكى"
-
-#: ../lib/gis/env.c:242
-msgid "GISRC - variable not set"
-msgstr "GISRC - المتغير لم يحدد بشكل صحيح"
-
-#: ../lib/gis/env.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "G_getenv(): Variable %s not set"
-msgstr "GISRC - المتغير لم يحدد بشكل صحيح"
-
-#: ../lib/gis/env.c:300
-#, c-format
-msgid "%s not set"
-msgstr "%s لم يحدد"
-
-#: ../lib/gis/done_msg.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s complete. %s"
-msgstr "%s تم أنهاء %s\n"
-
-#: ../lib/gis/get_window.c:67 ../lib/gis/get_window.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"region for current mapset %s\n"
-"run \"g.region\""
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:26
+msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_malloc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:120
-#, c-format
-msgid "default region %s"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:45
+msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G_open_old"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:141
-msgid "is not set"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:99
+msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_openCellOldNoHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"is invalid\n"
-"%s"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:104
+msgid "G3d_openCellOld: can't rewind file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/mask_info.c:40
-#, c-format
-msgid "<%s> in mapset <%s>"
-msgstr "<%s> فى مجموعة الخريطة <%s>"
-
-#: ../lib/gis/mask_info.c:43
-msgid "none"
-msgstr "لاشىء"
-
-#: ../lib/gis/mask_info.c:46
-msgid "not known"
-msgstr "غير معروف"
-
-#: ../lib/gis/color_read.c:116
-#, c-format
-msgid "color support for [%s] in mapset [%s] %s"
-msgstr "دعم اللون [%s] مجموعة الخرائط [%s] %s"
-
-#: ../lib/gis/view.c:177
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:116
+msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_readHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/view.c:263 ../lib/gis/view.c:480
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s for reading"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:124
+msgid "G3d_openCellOld: projection does not match window projection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/view.c:466
-#, c-format
-msgid "GRASS window when view was saved:\n"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:128
+msgid "G3d_openCellOld: zone does not match window zone"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/view.c:546
-#, c-format
-msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:140 ../lib/g3d/g3dopen.c:157
+msgid "G3d_openCellOld: can't read header"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/view.c:550
-#, c-format
-msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:146
+msgid "G3d_openCellOld: index does not fit into long"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/ask.c:341
-msgid "to cancel request"
-msgstr "لألغاء الأمر"
-
-#: ../lib/gis/ask.c:390
-#, c-format
-msgid "Enter a new %s file name"
-msgstr "أدخل أسم ملف جديد %s "
-
-#: ../lib/gis/ask.c:396
-#, c-format
-msgid "Enter the name of an existing %s file"
-msgstr " %s أدخل أسم ملف موجود"
-
-#: ../lib/gis/ask.c:401
-#, c-format
-msgid "Enter %s file name"
-msgstr " %s أدخل أسم ملف"
-
-#: ../lib/gis/ask.c:421
-#, c-format
-msgid "Enter 'list' for a list of existing %s files\n"
-msgstr " %s 'list'أكتب  لعرض الملفات المتاحة\n"
-
-#: ../lib/gis/ask.c:424
-#, c-format
-msgid "Enter 'list -f' for "
-msgstr " 'list -f' أكتب"
-
-#: ../lib/gis/ask.c:426
-#, c-format
-msgid "a list %s"
-msgstr " %s لعرض القائمة"
-
-#: ../lib/gis/ask.c:428
-#, c-format
-msgid "an extended list"
-msgstr "قائمة مطولة"
-
-#: ../lib/gis/ask.c:432
-#, c-format
-msgid "Hit RETURN %s\n"
-msgstr "%s RETURN أضغط \n"
-
-#: ../lib/gis/ask.c:452 ../lib/gis/ask.c:557 ../lib/gis/ask.c:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"** %s - not found **\n"
-msgstr "%s غير موجود"
-
-#: ../lib/gis/ask.c:459 ../lib/gis/ask.c:544
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"** %s exists. ok to overwrite? "
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:150
+msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_malloc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/ask.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"**<%s> illegal name **\n"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:176
+msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_fillHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/ask.c:518
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"** %s - illegal request **\n"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:223
+msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_maskOpenOld"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/ask.c:533
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"** %s - exists, select another name **\n"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:232
+msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_malloc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/ask.c:561
-msgid "ask: can't happen"
-msgstr "لا يمكن حدوثه"
-
-#: ../lib/gis/histogram.c:57
-#, c-format
-msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:245
+msgid "G3d_openCellNew: could not open file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:65
-#, c-format
-msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:290 ../lib/g3d/g3dopen.c:295
+msgid "G3d_openCellNew: can't write header"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:74 ../lib/gis/histogram.c:84
-#, c-format
-msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:318
+msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_fillHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:356
-#, c-format
-msgid "can't create histogram for [%s in %s]"
+#: ../lib/arraystats/class.c:21
+msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:43
+#: ../lib/arraystats/class.c:23
 #, c-format
-msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
+msgid "%s: Unknown algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:76
+#: ../lib/arraystats/class.c:26
 #, c-format
-msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes at %s:%d"
+msgid "%s: Error in classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:114
+#: ../lib/arraystats/class.c:221
 #, c-format
-msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
+msgid ""
+"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
+"to %i, but using probabilities for %i classes."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr ""
+#: ../lib/ogsf/GVL2.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
+msgstr " فارغة %s@%s الخريطة الراسترية"
 
-#: ../lib/nviz/render.c:108
-msgid "Bad server connection"
+#: ../lib/ogsf/trans.c:180
+msgid "Out of matrix stack space"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/render.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create rendering context"
-msgstr "لم يتم انشاء عملية جديدة"
-
-#: ../lib/nviz/position.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set focus"
-msgstr " %s لم يمكن فتح"
-
-#: ../lib/nviz/nviz.c:76
-#, c-format
-msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
+#: ../lib/ogsf/trans.c:200
+msgid "Tried to pop an empty stack"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
-msgid "Maximum surfaces loaded!"
-msgstr ""
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
+msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
-msgid "Maximum vector line maps loaded!"
-msgstr ""
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
+msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:268
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading vector map <%s>"
+msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
-msgid "Maximum vector point maps loaded!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
-msgid "Maximum volumes loaded!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:280
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
-msgstr "للخرائط الراسترية الموجودة %d\n"
+msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
-msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:294
+msgid "Range request error for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:384
 #, fuzzy
-msgid "Unable to define new light"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
-
-#: ../lib/sites/sites.c:97
-#, c-format
-msgid "Attributes for category %d not found"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/sites/sites.c:136
-msgid "Category must be integer"
-msgstr ""
+msgid "Unable to show discrete FP range (use list"
+msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:210
-msgid "Memory error in writing timestamp"
-msgstr ""
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Too many categories to show as discrete!"
+msgstr "[%s فى %s]فئات معادة التصنيف متعددة "
 
-#: ../lib/sites/sites.c:212
-msgid "Illegal TimeStamp string"
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:502
+msgid "Try using smaller font!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/sites/sites.c:241
-msgid "Memory error in allocating timestamp"
+#: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
+msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/sites/sites.c:348 ../lib/sites/sites.c:478
-msgid ""
-"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
-"updated to GRASS 6 vector library)"
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:104
+msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/sites/sites.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Cannot fetch row"
-msgstr "لم يمكن محو الخط"
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:428 ../lib/ogsf/Gvl3.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3D raster map <%s> not found"
+msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:579
-msgid "G_oldsite_new_struct: invalid # dims or fields"
-msgstr ""
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:1249
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:443
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open database %s by driver %s"
-msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
+msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:1257
-#, fuzzy
-msgid "Cannot select attributes"
-msgstr "لم يمكن محو الخط"
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
+#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
 #, c-format
-msgid "group <%s> is empty\n"
+msgid "Color Material: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/list_gp.c:44
+#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
-msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
+msgid ""
+"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
+"advise GRASS developers of this error"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
-
-#: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:53
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:96 ../lib/ogsf/GK2.c:219
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
+msgid "Unable to open file <%s> for writing"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "[%s] لم يتم ايجاد [%s] فى"
+#: ../lib/ogsf/GK2.c:275 ../lib/ogsf/GK2.c:288
+msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:133 ../lib/ogsf/Gs3.c:208 ../lib/ogsf/Gs3.c:366
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:482 ../lib/ogsf/Gs3.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate memory for a null buffer"
+msgstr "لم يمكن توفير ذاكرة كافية\n"
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:140 ../lib/ogsf/Gs3.c:215 ../lib/ogsf/Gs3.c:378
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:494 ../lib/ogsf/Gs3.c:590
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
-
-#: ../lib/imagery/fopen.c:116
-#, c-format
-msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/list_subgp.c:36
-#, c-format
-msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
-msgstr ""
+msgid "Loading raster map <%s>..."
+msgstr " فارغة %s@%s الخريطة الراسترية"
 
-#: ../lib/imagery/list_subgp.c:48
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:647
 #, c-format
-msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
+msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/points.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
-
-#: ../lib/imagery/points.c:132
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:709 ../lib/ogsf/Gs3.c:780
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
+msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
-#: ../lib/imagery/points.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1018
+msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/target.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read target file for group [%s]"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
+#: ../lib/ogsf/gsds.c:109
+msgid "Maximum number of datasets exceeded"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:249
 #, c-format
@@ -4134,31 +4165,50 @@
 msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
 msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
 
-#: ../lib/ogsf/gk.c:322
-msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gk.c:624
-msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
+#: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
+msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GVL2.c:248
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1638
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
-msgstr " فارغة %s@%s الخريطة الراسترية"
+msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
+msgstr "خطأ: محاولة لتحديث خريطة ليست ضمن مجموعة الخرائط الحالية"
 
-#: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1716 ../lib/ogsf/GS2.c:1722 ../lib/ogsf/GS2.c:1730
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1739 ../lib/ogsf/GS2.c:1747 ../lib/ogsf/GS2.c:1757
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1805
+msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1833
 #, fuzzy
-msgid "Unable to process vector map - out of memory"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
+msgid "Loading failed"
+msgstr "فشل الإتصال\n"
 
-#: ../lib/ogsf/Gvl3.c:39 ../lib/ogsf/gvl_file.c:428
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
+msgid "Error finding range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
+msgid "Max. number of labels reached!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:204
+#, c-format
+msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:209
 #, fuzzy, c-format
-msgid "3D raster map <%s> not found"
+msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
 msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
 
-#: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
-msgid "Bitmap mismatch"
+#: ../lib/ogsf/gk.c:322
+msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gk.c:624
+msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:63
@@ -4219,159 +4269,180 @@
 msgid "NVIZ has not been built with MPEG output support"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:53 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:96
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64 ../lib/ogsf/GK2.c:219
+#: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Unable to process vector map - out of memory"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:25
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for writing"
-msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+msgstr "يجب أن لا يحوى نقطة أو قيمة معدومة <%s> اسم ماف فيكتورى غير سليم\n"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:245
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:33
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
-msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
+msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+msgstr " يجب أن يبدأ بحرف <%s> اسم ماف فيكتورى غير سليم \n"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:251
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:43
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
-msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
+msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+msgstr ""
+"غير صالح <%s>  غير مسموح بها و بالتالى اسم الفيكتور المعطى <%c> حروف ك\n"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:268
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:98
+msgid "Login file corrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/default_name.c:127
+msgid "Programmer error"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
+msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:280
+#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:199
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:276 ../lib/sites/sites.c:381
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
+msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
 msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:294
-msgid "Range request error for legend"
-msgstr ""
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120
+#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to start driver <%s>"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Unable to show discrete FP range (use list"
-msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
+msgstr "datum لم يمكن فتح ملف جدول : %s"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Too many categories to show as discrete!"
-msgstr "[%s فى %s]فئات معادة التصنيف متعددة "
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
+msgstr "datum لم يمكن فتح ملف جدول : %s"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:502
-msgid "Try using smaller font!"
-msgstr ""
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> is not integer"
+msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:133 ../lib/ogsf/Gs3.c:208 ../lib/ogsf/Gs3.c:366
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:482 ../lib/ogsf/Gs3.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate memory for a null buffer"
-msgstr "لم يمكن توفير ذاكرة كافية\n"
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> not found"
+msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:140 ../lib/ogsf/Gs3.c:215 ../lib/ogsf/Gs3.c:378
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:494 ../lib/ogsf/Gs3.c:590
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:251
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Loading raster map <%s>..."
-msgstr " فارغة %s@%s الخريطة الراسترية"
+msgid "Unable to create table <%s>"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:647
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:351
 #, c-format
-msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
+msgid "Unknown column type (column <%s>)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:709 ../lib/ogsf/Gs3.c:780
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
-msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
-
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1018
-msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:217
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
+msgid "Missing column name"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsds.c:109
-msgid "Maximum number of datasets exceeded"
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:212 ../lib/db/dbmi_client/select.c:278
+msgid "Missing key column name"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable select records from table <%s>"
+msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open driver <%s>"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to drop table: '%s'"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/column.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to describe table <%s>"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
+
+#: ../lib/sites/sites.c:97
 #, c-format
-msgid "Color Material: %d"
+msgid "Attributes for category %d not found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
-#, c-format
-msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
+#: ../lib/sites/sites.c:136
+msgid "Category must be integer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
-msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
+#: ../lib/sites/sites.c:210
+msgid "Memory error in writing timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
-msgid "Max. number of labels reached!"
+#: ../lib/sites/sites.c:212
+msgid "Illegal TimeStamp string"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GK2.c:275 ../lib/ogsf/GK2.c:288
-msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
+#: ../lib/sites/sites.c:241
+msgid "Memory error in allocating timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:104
-msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
+#: ../lib/sites/sites.c:348 ../lib/sites/sites.c:478
+msgid ""
+"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
+"updated to GRASS 6 vector library)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
+#: ../lib/sites/sites.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Cannot fetch row"
+msgstr "لم يمكن محو الخط"
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
+#: ../lib/sites/sites.c:579
+msgid "G_oldsite_new_struct: invalid # dims or fields"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:471
+#: ../lib/sites/sites.c:1249
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
-msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
+msgid "Cannot open database %s by driver %s"
+msgstr "لم يتم كتابة روابط قاعدة البيانات"
 
-#: ../lib/ogsf/trans.c:180
-msgid "Out of matrix stack space"
-msgstr ""
+#: ../lib/sites/sites.c:1257
+#, fuzzy
+msgid "Cannot select attributes"
+msgstr "لم يمكن محو الخط"
 
-#: ../lib/ogsf/trans.c:200
-msgid "Tried to pop an empty stack"
+#: ../lib/gmath/del2g.c:50
+msgid "    taking FFT of image..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:204
-#, c-format
-msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
+#: ../lib/gmath/del2g.c:56
+msgid "    computing del**2 g..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
-msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
-
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1638
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
-msgstr "خطأ: محاولة لتحديث خريطة ليست ضمن مجموعة الخرائط الحالية"
-
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1716 ../lib/ogsf/GS2.c:1722 ../lib/ogsf/GS2.c:1730
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1739 ../lib/ogsf/GS2.c:1747 ../lib/ogsf/GS2.c:1757
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1805
-msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
+#: ../lib/gmath/del2g.c:59
+msgid "    taking FFT of del**2 g..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1833
-#, fuzzy
-msgid "Loading failed"
-msgstr "فشل الإتصال\n"
+#: ../lib/gmath/del2g.c:63
+msgid "    multiplying transforms..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
-msgid "Error finding range"
+#: ../lib/gmath/del2g.c:66
+msgid "    taking inverse FFT..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/la.c:64 ../lib/gmath/la.c:120
@@ -4538,141 +4609,74 @@
 msgid "Input format error"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:50
-msgid "    taking FFT of image..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:56
-msgid "    computing del**2 g..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:59
-msgid "    taking FFT of del**2 g..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:63
-msgid "    multiplying transforms..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:66
-msgid "    taking inverse FFT..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/display/tran_colr.c:129 ../lib/display/tran_colr.c:131
-#, c-format
-msgid "[%s]: No such color"
-msgstr ""
+#: ../lib/imagery/points.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/symbol/read.c:206
-#, c-format
-msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/imagery/points.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/symbol/read.c:254
-#, c-format
-msgid ""
-"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name@mapset)"
-msgstr ""
+#: ../lib/imagery/points.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
 
-#: ../lib/symbol/read.c:278
+#: ../lib/imagery/fopen.c:23
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
-msgstr "'%s' لم يتم العثور على الخريطة المدخلة"
+msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
 
-#: ../lib/symbol/read.c:378 ../lib/symbol/read.c:396 ../lib/symbol/read.c:406
-#: ../lib/symbol/read.c:424
-#, c-format
-msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
-msgstr ""
+#: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:113
-msgid ""
-"taking too long to find points for interpolation--please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
-msgstr ""
+#: ../lib/imagery/fopen.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "[%s] لم يتم ايجاد [%s] فى"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:73
-msgid "Vector is not 3D"
-msgstr ""
+#: ../lib/imagery/fopen.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيسى"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:76
-msgid "Loading data from attribute table ..."
-msgstr ""
+#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
+#: ../lib/imagery/fopen.c:116
 #, c-format
-msgid "Cannot find z column <%s> (please verify name, e.g. with v.info)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
-msgid "Column type of z column is not supported (must be integer or double)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:108
-msgid "Cannot read column type of smooth column"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:110
-msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:112
-msgid "Column type of s column is not supported (must be integer or double)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:123
-msgid "Reading lines from vector map ... "
+msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:155
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
+#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
 #, c-format
-msgid "Database record for cat %d not found"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:236
-msgid "Reading nodes from vector map ... "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:318
-msgid "strip exists with insufficient data"
+msgid "group <%s> is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:333
+#: ../lib/imagery/list_gp.c:44
 #, c-format
-msgid "there are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points"
+msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:336
-#, c-format
-msgid "ignoring %d points -- too dense"
-msgstr ""
+#: ../lib/imagery/target.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read target file for group [%s]"
+msgstr " [%s] غير قادر على أنشاء ملف عنوان رئيسى ل"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:340
+#: ../lib/imagery/list_subgp.c:36
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%"
-"d"
+msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:358
+#: ../lib/imagery/list_subgp.c:48
 #, c-format
-msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:399
-msgid "some points outside of region -- will ignore..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mask raster map <%s> not found"
-msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:69
-msgid "Bitmap mask created"
+msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
diff -urNad '--exclude=CVS' '--exclude=.svn' '--exclude=.git' '--exclude=.arch' '--exclude=.hg' '--exclude=_darcs' '--exclude=.bzr' grass-6.4.0~rc6+42329~/locale/po/grasslibs_cs.po grass-6.4.0~rc6+42329/locale/po/grasslibs_cs.po
--- grass-6.4.0~rc6+42329~/locale/po/grasslibs_cs.po	2010-03-15 14:24:39.000000000 +0100
+++ grass-6.4.0~rc6+42329/locale/po/grasslibs_cs.po	2010-09-21 13:59:56.000000000 +0200
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-07 11:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs@li.org>\n"
@@ -23,680 +23,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:48
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running array unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Test jednotek pole sputn ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:50
-msgid "\t 1. testing 2d arrays"
-msgstr "\t1. testuji 2d pole"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:53
-msgid "\t 2. testing 3d arrays"
-msgstr "\t 2. testuji 3d pole"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:57
-msgid ""
-"\n"
-"-- Array unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Test jednotek pole havaroval --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:59
-msgid ""
-"\n"
-"-- Array unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Test jednotek pole skonil spn --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:34
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running math tool unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Jednotkov math tool test sputn ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:39
-msgid ""
-"\n"
-"-- math tool unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Math tool test selhal --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:41
-msgid ""
-"\n"
-"-- math tool unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Math tool test skonil spn --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:43
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running gwflow integration tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Integran test gwflow sputn ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:45
-msgid "\t 1. testing 2d gwflow"
-msgstr "\t 1. testuji 2d gwflow"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:48
-msgid "\t 2. testing 3d gwflow"
-msgstr "\t 2. testuji 3d wgflow"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:52
-msgid ""
-"\n"
-"-- gwflow integration tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Integran test gwflow havaroval --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:54
-msgid ""
-"\n"
-"-- gwflow integration tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-" -- Integran test skonil spn --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:33
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running heat flow integration tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Integran test heat flow sputn ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:35
-msgid "\t 1. testing 2d heat flow"
-msgstr "\t 1.testuji 2d heat flow"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:37
-msgid "\t 2. testing 3d heat flow"
-msgstr "\t 2.testuji 3d heat flow"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:40
-msgid ""
-"\n"
-"-- heat flow integration tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Integran test heat flow havaroval --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"-- heat flow integration tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-" -- Integran test heat flow skonil spn --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:34
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running les creation unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Jednotkov test les creation sputn ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:39
-msgid ""
-"\n"
-"-- les creation unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Jednotkov test les creation havaroval --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:41
-msgid ""
-"\n"
-"-- les creation unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jednotkov test les creation skonil spn --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:95
-msgid "\t * testing les creation in parallel\n"
-msgstr "\t * testuji les creation paraleln\n"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:126
-msgid "\t * testing les creation in serial\n"
-msgstr "\t * testuji les creation sriov\n"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:49
-msgid "Choose the unit tests to run"
-msgstr "Vyberte jednotkov test pro sputn"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:56
-msgid "Choose the integration tests to run"
-msgstr "Vyberte integran test pro sputn"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:61
-msgid "Run all unit tests"
-msgstr "Spustit vechny testy"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:65
-msgid "Run all integration tests"
-msgstr "Spustit vechny integran testy"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:69
-msgid "Run all unit and integration tests"
-msgstr "Spustit vechny jednotkov a integran testy"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:85
-msgid "test, gpde"
-msgstr "test, gpde"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:87
-msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
-msgstr "Provst jednotkov a integran test z gpde knihovny"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:36
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running geom_data unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Jednotkov test geom_data sputn ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:41
-msgid ""
-"\n"
-"-- geom_data unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Jednotkov test geom_data havaroval --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:43
-msgid ""
-"\n"
-"-- geom_data unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Jednotkov test geom_data skonil spn --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:43
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running solute_transport integration tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Integran test solute_transport sputn ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:45
-msgid "\t 1. testing 2d solute_transport"
-msgstr "\t 1. testuji 2d solute_transport"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:48
-msgid "\t 2. testing 3d solute_transport"
-msgstr "\t 2. testuji 3d solute_transport"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:52
-msgid ""
-"\n"
-"-- solute_transport integration tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Integran test solute_transport havaroval --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:54
-msgid ""
-"\n"
-"-- solute_transport integration tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Integran test solute_transport skonil spn --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running assembling unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Test kompletanch jednotek sputn ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:44
-msgid "\t 1. testing 2d assembling"
-msgstr "\t 1. testuji 2d kompletaci"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:47
-msgid "\t 2. testing 3d assembling"
-msgstr "\t 2. testuji 3d kompletaci"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:51
-msgid ""
-"\n"
-"-- Assembling unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Test kompletanch jednotek selhal --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:53
-msgid ""
-"\n"
-"-- Assembling unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Test kompletanch jednotek skonil spn --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running gradient unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Jednotkov test gradient sputn ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:44
-msgid "\t 1. testing 2d gradient"
-msgstr "\t 1. testuji 2d gradient"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:47
-msgid "\t 2. testing 3d gradient"
-msgstr "\t 2. testuji 3d gradient"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:51
-msgid ""
-"\n"
-"-- Gradient unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Jednotkov test gradient havaroval --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:53
-msgid ""
-"\n"
-"-- Gradient unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Jednotkov test gradient skonil spn --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:37
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running solver unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Jednotkov test solver sputn ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"-- Solver unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Jednotkov test solver havaroval --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:44
-msgid ""
-"\n"
-"-- Solver unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Jednotkov test solver skonil spn --"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:50
-msgid "The gauss elimination solver does not work with sparse matrices"
-msgstr "Gaussovu eliminaci nelze pout pro dk matice"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:55 ../lib/gpde/N_solvers.c:93
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:160 ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:57
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:94 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:78
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:255 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:423
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:832
-msgid "The linear equation system is not quadratic"
-msgstr "Linern systm rovnic nen kvadratick"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:60
-msgid "Starting direct gauss elimination solver"
-msgstr "Gaussova eliminace sputna"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:88
-msgid "The lu solver does not work with sparse matrices"
-msgstr "Lu metodu nelze pout pro dk matice"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:98
-msgid "Starting direct lu decomposition solver"
-msgstr "Lu dekompozice sputna"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:155
-msgid "The cholesky solver does not work with sparse matrices"
-msgstr "Cholesky metodu nelze pout pro dk matice"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:166 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:84
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:261
-msgid "Matrix is not symmetric!"
-msgstr "Matice nen symetrick!"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:170
-msgid "Starting cholesky decomposition solver"
-msgstr "Choleskyho dekompozice sputna"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:173 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:190
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:357 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:481
-msgid "Unable to solve the linear equation system"
-msgstr "Nelze eit linern soustavu rovnic"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:152
-#, c-format
-msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "dk Jakobiho matice -- iterace %5i chyba %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:154
-#, c-format
-msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "dk SOR matice -- iterace %5i chyba %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:197
-#, c-format
-msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "Jakobiho matice -- iterace %5i chyba %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:235
-#, c-format
-msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "SOR -- iterace %5i chyba %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:58
-msgid "The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
-msgstr "Typ solveru kter by ml eit symetrickou linern soustavu rovnic"
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:69
-msgid "The type of solver which should solve the linear equation system"
-msgstr "Typ solveru, kter by ml eit linern soustavu rovnic"
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:77
-msgid "Maximum number of iteration used to solver the linear equation system"
-msgstr "Maximln poet iterac pouit pro solver linern soustavy rovnic"
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:85
-msgid "Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
-msgstr "Chyba kritria pro iterativn solver (jacobi, sor, cg nebo bicgstab)"
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:93
-msgid ""
-"The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or "
-"stabilizing"
-msgstr ""
-"Regeneran parametr pouit pro jacobi a sor solver pro zrychlen nebo "
-"stabilizaci"
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:100
-msgid "The calculation time in seconds"
-msgstr "Doba vpotu v sekundch"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:55 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/gis/legal_name.c:97 ../lib/gis/opencell.c:1011
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:238 ../lib/ogsf/Gs3.c:126 ../lib/ogsf/Gs3.c:201
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:286 ../lib/ogsf/Gs3.c:359 ../lib/ogsf/Gs3.c:475
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:572 ../lib/ogsf/Gs3.c:639 ../lib/ogsf/Gs3.c:696
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:766 ../lib/ogsf/Gs3.c:835 ../lib/ogsf/Gp3.c:54
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found"
-msgstr "Rastrov mapa <%s> nebyla nalezena"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:67 ../lib/ogsf/Gs3.c:137 ../lib/ogsf/Gs3.c:212
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:370 ../lib/ogsf/Gs3.c:486 ../lib/ogsf/Gs3.c:577
-#, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s>"
-msgstr "Nelze otevt rastrovou mapu <%s>"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:96
-#, c-format
-msgid "Reading raster map <%s> into memory"
-msgstr "Probh ten rastrov mapy <%s> do pamti"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:103
-msgid "Could not get raster row"
-msgstr "Nelze nast dku rastru"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:161 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:243
-msgid "Unable to close input map"
-msgstr "Nelze zavt vstupn mapu"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:190
-msgid "N_array_2d * array is empty"
-msgstr "N_array_2d * pole je przdn"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:202
-#, c-format
-msgid "Unable to create raster map <%s>"
-msgstr "Nelze vytvoit rastrovou mapu <%s>"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:211
-#, c-format
-msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
-msgstr "Zapsat 2d pole do rastrov mapy <%s>"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:227 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:232
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:237
-#, c-format
-msgid "Unable to write raster row %i"
-msgstr "Nelze zapsat dku rastru %i"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:295
-#, c-format
-msgid "Requested g3d map <%s> not found"
-msgstr "Poadovan g3d mapa <%s> nebyla nalezena"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:303 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:445
-#, c-format
-msgid "Error opening g3d map <%s>"
-msgstr "Chyba pi otevrn g3d mapy <%s>"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:331
-#, c-format
-msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
-msgstr "Natn g3d mapy <%s> do pamti"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:386 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:486
-msgid "Error closing g3d file"
-msgstr "Chyba pi zavrn g3d souboru"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:447
-#, c-format
-msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
-msgstr "Zpis 3d pole do g3d mapy <%s>"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:198
-#, c-format
-msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "Sparse PCG -- iterace %i chyba %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:200
-#, c-format
-msgid "PCG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "PCG -- iterace %i chyba %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:365
-#, c-format
-msgid "Sparse CG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "Sparse CG -- iterace %i chyba %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:367
-#, c-format
-msgid "CG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "CG -- iterace %i chyba %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:530
-#, c-format
-msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "Sparse BiCGStab -- iterace %i chyba %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:533
-#, c-format
-msgid "BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "BiCGStab -- iterace %i chyba %g\n"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:25
-#, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
-msgstr "Neplatn nzev vektorov mapy <%s>. Nesm obsahovat '.' nebo 'NULL'.\n"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:33
-#, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter.\n"
-msgstr "Neplatn nzev atributov tabulky <%s>. Mus zanat psmenem.\n"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:43
-#, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
-msgstr "Neplatn nzev tabulky vektorov mapy <%s>. Znak <%c> nen povolen.\n"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:98
-msgid "Login file corrupted"
-msgstr "POruen soubor pro pihlen"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120
-#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
-#, c-format
-msgid "Unable to start driver <%s>"
-msgstr "Nelze spustit ovlada <%s>"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126
-#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:46 ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:49
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:271
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:405 ../lib/vector/Vlib/map.c:621
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:185 ../lib/vector/Vlib/net.c:355
-#: ../lib/sites/sites.c:372 ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88
-#, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nelze otevt databzi <%s> pomoc ovladae <%s>"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:144
-#, c-format
-msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
-msgstr "Nelze zskat seznam tabulek v databzi <%s>"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:157
-#, c-format
-msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
-msgstr "Tabulka <%s> ji existuje v databzi <%s>"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:199 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:276
-#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110 ../lib/sites/sites.c:381
-#, c-format
-msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
-msgstr "Nelze otevt vybrat kurzor: '%s'"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:231
-#, c-format
-msgid "Column <%s> is not integer"
-msgstr "Sloupec <%s> nen typu integer"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:248
-#, c-format
-msgid "Column <%s> not found"
-msgstr "Sloupec <%s> nebyl nalezen"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:251
-#, c-format
-msgid "Unable to create table <%s>"
-msgstr "Nelze vytvoit tabulku <%s>"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:295
-#, c-format
-msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
-msgstr "Nelze vybrat data z tabulky <%s>"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:351
-#, c-format
-msgid "Unknown column type (column <%s>)"
-msgstr "Neznm typ sloupce (sloupec <%s>)"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:217
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
-msgid "Missing column name"
-msgstr "Chyb jmno sloupce"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:212 ../lib/db/dbmi_client/select.c:278
-msgid "Missing key column name"
-msgstr "Chyb jmno klovho sloupce"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:305
-#, c-format
-msgid "Unable select records from table <%s>"
-msgstr "Nelze vybrat zznam z tabulky <%s>"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:44
-#, c-format
-msgid "Unable to open driver <%s>"
-msgstr "Nelze otevt ovlada <%s>"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:62
-#, c-format
-msgid "Unable to drop table: '%s'"
-msgstr "Nelze zruit tabulku '%s'"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/column.c:110
-#, c-format
-msgid "Unable to describe table <%s>"
-msgstr "Nelze popsat tabulku <%s>"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46
-#, c-format
-msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nelze otevt databzi <%s> pomoc ovladae <%s>"
-
-#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:32
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
-msgstr "%s: Nelze st soubor s definic psma; bude pouit vchoz"
-
-#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:38
-#, c-format
-msgid "%s: No font definition file"
-msgstr "%s: Nen dostupn dn soubor s definic psma"
-
-#: ../lib/driver/command.c:508
-#, c-format
-msgid "Unknown command: %d last: %d"
-msgstr "Neznm pkaz: %d posledn: %d"
-
-#: ../lib/driver/command.c:547
-msgid "Monitor: get_command: Premature EOF"
-msgstr "Monitor: get_command: Neoekvan konec souboru (EOF)"
-
-#: ../lib/driver/main.c:90
-#, c-format
-msgid "Graphics driver [%s] started"
-msgstr "Grafick ovlada [%s] sputn"
-
-#: ../lib/arraystats/class.c:21
-msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
-msgstr "Diskontn algoritmus nen v souasnosti pouiteln kvli mnoha chybm"
-
-#: ../lib/arraystats/class.c:23
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown algorithm"
-msgstr "%s: Neznm algoritmus"
-
-#: ../lib/arraystats/class.c:26
-#, c-format
-msgid "%s: Error in classification algorithm"
-msgstr "%s: Chyba v algoritmu klasifikace"
-
-#: ../lib/arraystats/class.c:221
-#, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
-msgstr ""
-"hranice interval jsou mimo rozmez dan min max hodnotou. Poet interval "
-"je snen na %i, ale je pouita pravdpodobnost pro %i interval"
-
 #: ../lib/raster/rem_io.c:40
 #, c-format
 msgid "ERROR %s from graphics driver.\n"
@@ -773,1124 +99,34 @@
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Pipojen selhalo."
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:248
-#, c-format
-msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
-msgstr "Nelze smazat uzel %d z prostorovho indexu"
-
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:288
-#, c-format
-msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
-msgstr "Nelze smazat linii %d z prostorovho indexu"
-
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:314
-msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
-msgstr "Pokus o odstrann sidx mrtv plochy"
-
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:327
-#, c-format
-msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
-msgstr "Nelze smazat plochu %d z prostorovho indexu"
-
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:362
-#, c-format
-msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
-msgstr "Nelze smazat ostrov %d z prostorovho indexu"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:195 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:651
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:659
-#, c-format
-msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
-msgstr "Linie %d m ji na lev stran plochu/ostrov %d"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:205
-#, c-format
-msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
-msgstr "Linie %d m ji na prav stran plochu/ostrov %d"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:287
-msgid "Attempt to delete isle from dead area"
-msgstr "Pokus o odstrann ostrova z mrtv plochy"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:304
-#, c-format
-msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
-msgstr "Pokus o odstrann neregistrovanho ostrova %d z plochy %d"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:342
-msgid "Attempt to delete dead area"
-msgstr "Pokus o odstrann mrtv plochy"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:382
-#, c-format
-msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
-msgstr "Mrtv centroid %d registrovn k ploe (chyba ve vektorov knihovn)."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:406
-#, c-format
-msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
-msgstr "Pokus o odstrann informace o ploe %d z mrtvho ostrova %d"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:749
-#, c-format
-msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
-msgstr "Pokus o odstrann informace o ostrov %d z mrtv plochy %d"
-
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:157
-msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
-msgstr "Zapisovn do souboru natenho do pamti nen podporovno"
-
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:200
-msgid "Unable to load file to memory, file not open"
-msgstr "nelze nast soubor do pamti, sobor nen oteven"
-
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:215
-msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
-msgstr "Vemd vektorov pamti nen podporovn, pouiji 'AUTO'"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:288
-msgid "Unable read topology for nodes"
-msgstr "Nelze st topologii pro uzly"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:293
-#, c-format
-msgid "Unable to read topology for node %d"
-msgstr "Nelze nast topologii pro uzel %d"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:298
-msgid "Unable read topology for lines"
-msgstr "Nelze st topologii pro linie"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:303
-#, c-format
-msgid "Unable to read topology for line %d"
-msgstr "Nelze nast topologii pro linii %d"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:308
-msgid "Unable to read topo for areas"
-msgstr "Nelze st topologii pro plochy"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:313
-#, c-format
-msgid "Unable read topology for area %d"
-msgstr "Nelze nast topologii pro plochu %d"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:318
-msgid "Unable to read topology for isles"
-msgstr "Nelze st topologii pro ostrovy"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:323
-#, c-format
-msgid "Unable to read topology for isle %d"
-msgstr "Nelze nast topologii pro ostrov %d"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:345 ../lib/vector/diglib/plus.c:371
-msgid "Unable to write head to plus file"
-msgstr "Nelze zapsathlaviku do pdavnho souboru"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:350
-msgid "Unable to write nodes to plus file"
-msgstr "Nelze zapsat uzly do pdavnho souboru"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:355
-msgid "Unable to write lines to plus file"
-msgstr "Nelze zapsat linie do pdavnho souboru"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:360
-msgid "Unable to write areas to plus file"
-msgstr "Nelze zapsat plochy do pdavnho souboru"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:365
-msgid "Unable to write isles to plus file"
-msgstr "Nelze zapsat ostrovy do pdavnho souboru"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
-msgstr ""
-"Pokus o naten hlu linie pro linii, kter nen pipojena k uzlu: \n"
-"uzel %d, linie %d"
-
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:233
-msgid "Unknown query tool"
-msgstr "Neznm dotazovac nstroj"
-
-#: ../lib/vector/vedit/cats.c:66
-#, c-format
-msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
-msgstr "Nelze nastavit kategorii %d pro (prvek id %d)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
-msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
-msgstr "3D nen podporovno Vect_segment_intersection()"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:322
-msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear vertical segments)"
-msgstr "Vect_segment_intersection() CHYBA (kolinern vertikln segmenty)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:448
-msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
-msgstr "Vect_segment_intersection() CHYBA (kolinern nevertikln segmenty)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1099 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1105
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1107 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1155
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1164 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1185
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1202
-msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
-msgstr "Chyba pi vkldn bodu do pole. Nedostatek pamti "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:31 ../lib/vector/Vlib/open.c:40
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:38 ../lib/vector/Vlib/read.c:30
-#: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:35 ../lib/vector/Vlib/write.c:53
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:59
-msgid "Requested format is not compiled in this version"
-msgstr "Poadovan formt nen zkompilovn v tto verzi"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:123
-#, c-format
-msgid "Building topology for vector map <%s>..."
-msgstr "Vytvm topologii pro vektorovou vrstvu <%s>..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:141
-msgid "Topology was built"
-msgstr "Topologie byla vytvoena"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:153
-#, c-format
-msgid "Number of nodes: %d"
-msgstr "Poet uzl: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:154
-#, c-format
-msgid "Number of primitives: %d"
-msgstr "Poet primitiv: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:155
-#, c-format
-msgid "Number of points: %d"
-msgstr "Poet bod: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:156
-#, c-format
-msgid "Number of lines: %d"
-msgstr "Poet lini: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:157
-#, c-format
-msgid "Number of boundaries: %d"
-msgstr "Poet hranic: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:158
-#, c-format
-msgid "Number of centroids: %d"
-msgstr "Poet centroid: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:161
-#, c-format
-msgid "Number of faces: %d"
-msgstr "Poet stn: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:164
-#, c-format
-msgid "Number of kernels: %d"
-msgstr "Poet kernel: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:205
-#, c-format
-msgid "Number of areas: %d"
-msgstr "Poet ploch: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:206
-#, c-format
-msgid "Number of isles: %d"
-msgstr "Poet ostrov: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:209
-#, c-format
-msgid "Number of incorrect boundaries: %d"
-msgstr "Poet chybnch hranic: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:213
-#, c-format
-msgid "Number of centroids outside area: %d"
-msgstr "Poet centroid mimo plochu: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:217
-#, c-format
-msgid "Number of duplicate centroids: %d"
-msgstr "Poet duplicitnch centroid: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:221
-#, c-format
-msgid "Number of areas without centroid: %d"
-msgstr "Poet ploch bez centroidu: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:226
-msgid "Number of areas: -"
-msgstr "Poet ploch: -"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:227
-msgid "Number of isles: -"
-msgstr "Poet ostrov: -"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:256
-#, c-format
-msgid "Unable to open topo file for write <%s>"
-msgstr "Nelze otevt soubor s topologi pro zpis <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:264
-msgid "Error writing out topo file"
-msgstr "Chyba pi sestaven souboru s topologi"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:407
-#, c-format
-msgid "Unable open spatial index file for write <%s>"
-msgstr "Nelze otevt soubor s prostorovm indexem pro zpis <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:415
-msgid "Error writing out spatial index file"
-msgstr "Chyba pi zapisovn souboru s prostorovm indexem."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:100
-#, c-format
-msgid "Programmer requested unknown open level %d"
-msgstr "Programtor poadoval neznm oteven na rovni %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121 ../lib/vector/Vlib/map.c:327
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:57 ../lib/ogsf/Gp3.c:109
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "Vektorov mapa <%s> nebyla nalezena"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
-msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
-msgstr "Mapa, kter nen obsaena v aktulnm mapsetu, neme bt otevena pro zpis"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:199 ../lib/ogsf/Gv3.c:63 ../lib/ogsf/Gp3.c:115
-#, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>"
-msgstr "Nelze otevt vektorovou mapu <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:211 ../lib/vector/Vlib/open.c:279
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"by v.build."
-msgstr ""
-"Nelze otevt existujc vektorovou mapu <%s> na rovni %d. Zkuste "
-"pebudovat topologii pomoc v.build."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:214
-msgid "Unable to read head file"
-msgstr "Nelze st hlavikov soubor"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:236
-#, c-format
-msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
-msgstr "Nelze otevt soubor s topologi pro vektorovou mapu <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:262
-#, c-format
-msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
-msgstr "Nelze otevt soubor s histori pro vektorovou mapu <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:353 ../lib/vector/Vlib/open.c:576
-#, c-format
-msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
-msgstr "Nelze otevt soubor s histori pro vektorovou mapu <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:531
-#, c-format
-msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
-msgstr "%s nenalezeno v souasnm mapsetu (%s)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:540 ../lib/vector/Vlib/map.c:178
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:314
-#, c-format
-msgid "Vector map name is not SQL compliant"
-msgstr "Nzev mapy nevyhovuje podmnkm SQL"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:547 ../lib/vector/Vlib/map.c:189
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:318
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Vektorov mapa <%s> ji existuje a bude pepsna."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:552 ../lib/vector/Vlib/map.c:193
-#, c-format
-msgid "Unable to delete vector map <%s>"
-msgstr "Nelze smazat vektorovou mapu <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:566
-#, c-format
-msgid "Unable to create vector map <%s>"
-msgstr "Nelze vytvoit vektorovou mapu <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:622
-#, c-format
-msgid "Unable to stat file <%s>"
-msgstr "Nelze otevt soubor <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
-msgstr "Velikost souboru 'coor' se li od hodnot uloench v souboru s topologi"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:742
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
-msgstr "Vytvote prosm znovu topologii pro vektorovou mapu <%s@%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:134
-#, c-format
-msgid "Unable to close vector <%s>"
-msgstr "Nelze zavt vektorovou vrstvu <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:31
-msgid "Category index is not up to date"
-msgstr "Index kategori nen aktuln"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:61 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:125
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:143 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:166
-msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
-msgstr "patn index vrstvy (index >= poet vrstev)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:107
-msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
-msgstr "patn index vrstvy (index < 0 nebo index >= poet vrstev)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:232
-msgid "Layer or category index out of range"
-msgstr "Index vrstev nebo kategori mimo rozsah"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
-msgid "Layer index out of range"
-msgstr "Index vrstev je mimo rozsah"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:460
-#, c-format
-msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
-msgstr "Nelze otevt soubor s indexem kategori <%s> pro zpis"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:468
-#, c-format
-msgid "Error writing out category index file <%s>"
-msgstr "Chyba pi zpisu souboru s indexem kategori <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
-#, c-format
-msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "Nelze otevt soubor s indexem kategori pro vektorovou mapu <%s@%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:99
-msgid "vector map is not opened"
-msgstr "Vektorov mapa nen otevena"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Vect_read_line(): feature id %d is not reasonable (max features in vector "
-"map <%s>: %d)"
-msgstr ""
-"Vect_red_line(): Prvek id %d nen pijateln (maximln poet prvk ve "
-"vektorov map <%s>: %d)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:48
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr "Neplatn nzev vektorov mapy <%s>. Nesm obsahovat '.' nebo 'NIC'."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:55
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr "Neplatn nzev vektorov mapy <%s>. Mus zanat psmenem."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:63
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
-msgstr "Neplatn nzev vektorov mapy <%s>. Znak <%c> nen povolen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:70
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr ""
-"Neplatn nzev vektorov mapy <%s>. SQL klov slovo nelze pout jako "
-"nzev vektorov mapy."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:105
-#, c-format
-msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
-msgstr "Nzev vstupu <%s> nen platnm nzvem rastrov mapy."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:142 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:146
-#, c-format
-msgid "Output vector map <%s> is used as input"
-msgstr "Vstupn mapa <%s> je pouita jako vstup."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:99
-#, c-format
-msgid "%d errors in category string."
-msgstr "%d chyb v "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:145 ../lib/vector/Vlib/array.c:269
-msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
-msgstr "Pro vektorov pole jsou poadovny plochy a jin typy dat"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:155 ../lib/vector/Vlib/array.c:178
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:306 ../lib/vector/Vlib/array.c:339
-msgid "Not enough space in vector array"
-msgstr "Nedostatek msta ve vektorovm poli"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:243
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:364 ../lib/vector/Vlib/map.c:470
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:588 ../lib/vector/Vlib/map.c:686
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:179 ../lib/vector/Vlib/net.c:350
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
-#, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d"
-msgstr "Pro vrstvu %d nebylo definovno databzov pipojen"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:294
-#, c-format
-msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
-msgstr "Nelze vybrat zznam z tabulky <%s> (kl %s, where %s)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:115 ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:370
-#, c-format
-msgid "Intersections: %5d"
-msgstr "Prseky:%5d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:235
-msgid "Unable to find point in polygon"
-msgstr "Nelze nalzt bod v polygonu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:649
-msgid "conditions failed"
-msgstr "Podmnka selhala"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:97
-msgid "not implemented"
-msgstr "nen implementovno"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:109
-#, c-format
-msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
-msgstr "Nelze smazat prvek %d z prostorovho indexu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:127
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topo level 2"
-msgstr ""
-"Nelze vytvoit prostorov index z topologie, vektorov mapa nen otevena na "
-"rovni 2"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:168
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): node does not exist"
-msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): bod neexistuje"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:180
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): line does not exist"
-msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): Linie neexistuje"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:199
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): area does not exist"
-msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): Plocha neexistuje"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:218
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): isle does not exist"
-msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): Ostrov neexistuje"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
-msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
-msgstr "Vect_new_cats_struct(): dola pam"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:129
-#, c-format
-msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
-msgstr "Pli mnoho kategori (%d), nen mon nastavit kategorii %d (vrstva %d)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:407
-#, c-format
-msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
-msgstr "Nejsem schopen pevzt nzev kategorie '%s' (z '%s') na rozsah kategori"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:376
-msgid "Line is not looped"
-msgstr "Linie nen ukonena smykou"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:611 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:622
-msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
-msgstr "Dal hrana byla zpracovna, ale nejedn se o prvn hranu. Peruen cyklu."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:674
-msgid "side != 0 feature not implemented"
-msgstr "prvek strana !=0 nen implementovn"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:957
-msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
-msgstr "Vect_get_point_in_poly() selhal"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:50 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:83
-#, c-format
-msgid "%s: Area %d does not exist"
-msgstr "%s:Plocha %d neexistuje"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:640
-msgid "Attempt to delete dead feature"
-msgstr "Pokus o odstrann mrtv plochy"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:885
-msgid "Attempt to restore alive feature"
-msgstr "Pokus o oiven prvku"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:210 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:235
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:259 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:278
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:296 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:315
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
-msgstr "Vektorov mapa <%s> nen otevena na rovni >= 2"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:110 ../lib/vector/Vlib/net.c:432
-msgid "GngFlatten error"
-msgstr "Chyba GngFlatten"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:143
-msgid "Unable to add network arc"
-msgstr "Nelze pidat arc  do st"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:231 ../lib/vector/Vlib/net.c:514
-#, c-format
-msgid "dglShortestPath error: %s"
-msgstr "chyba dglShortestPath: %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:93
-msgid "Unable to add area (map closed, topo saved)"
-msgstr "Nelze pidat plochu (mapa uzavena, topologie uloena)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:102
-msgid "Unable to add isle (map closed, topo saved)"
-msgstr "Nelze pidat ostrov (mapa uzavena, topologie uloena)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:112
-msgid "Area of size = 0.0 ignored"
-msgstr "Plocha o velikosti = 0.0 ignorovna"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:148
-msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
-msgstr "Poadavek najt plochy mimo neexistujc ostrov"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:516
-msgid "Registering primitives..."
-msgstr "Registrace primitiv..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
-msgid "Unable to read vector map"
-msgstr "Nelze st vektorovou vrstvu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:569
-#, c-format
-msgid "%d primitives registered"
-msgstr "%d primitiv zaregistrovno"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:570
-#, c-format
-msgid "%d vertices registered"
-msgstr "%d oprnch bod zaregistrovno"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:581
-msgid "Building areas..."
-msgstr "Vytven ploch..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:604
-#, c-format
-msgid "%d areas built"
-msgstr "%d ploch vytvoeno"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:605
-#, c-format
-msgid "%d isles built"
-msgstr "%d ostrov vytvoeno"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
-msgid "Attaching islands..."
-msgstr "Pidvn ostrov..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:629
-msgid "Attaching centroids..."
-msgstr "Pipojovn centroid..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
-msgstr ""
-"Soubor se souadnicemi (Coor) vektorov mapy <%s@%s> je vt ne by ml bt "
-"(%ld byt pebv)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes "
-"missing)."
-msgstr ""
-"Soubor se souadnicemi (Coor) vektorov mapy <%s@%s> je men ne by ml bt "
-"(%ld byt chyb)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:92
-msgid "Area is composed of dead boundary"
-msgstr "Plocha je poskldna z mrtvch hranic"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:272
-#, c-format
-msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
-msgstr "Nemohu urit centroid pro plochu %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:309 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:120
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:306
-#, c-format
-msgid "OGR feature type %d not supported"
-msgstr "Typ prvku OGR %d nen podporovn"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:333
-msgid "Partial build for OGR is not supported"
-msgstr "sten vytvoen pro OGR nen podporovno"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:342
-msgid "Random read is not supported by OGR for this layer, cannot build support"
-msgstr "Nhodn ten nen podporovno OGR pro tuto vrstvu, nelze vytvoit podporu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:349
-msgid "Feature: "
-msgstr "Prvek:"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:361
-#, c-format
-msgid "Feature %d without geometry ignored"
-msgstr "Prvek %d bez geometrie je ignorovn"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:368
-msgid "OGR feature without ID ignored"
-msgstr "Prvek OGR bez ID je ignorovn"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level.c:38
-msgid "Map structure was never initialized"
-msgstr "Vektorov struktura nebyla nikdy inicializovna"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level.c:40
-msgid "Map structure has been closed"
-msgstr "Struktura mapy byla uzavena"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:53
-msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
-msgstr "Pokus o ten bod z neexistujc plochy"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:125
-#, c-format
-msgid "Unable to read line %d"
-msgstr "Nelze st linii %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:164 ../lib/vector/Vlib/area.c:193
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:257 ../lib/vector/Vlib/area.c:286
-#, c-format
-msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
-msgstr "Pokus st topologii pro mrtvou plochu (%d)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:313
-#, c-format
-msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
-msgstr "Pokus nast topografii pro mrtv ostrov (%d)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:53
-msgid "OGR format cannot be updated"
-msgstr "Formt OGR nelze aktualizovat"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65
-#, c-format
-msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
-msgstr "Nelze otevt zdroj dat OGR '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:85
-#, c-format
-msgid "Unable to open layer <%s>"
-msgstr "Nelze otevt vrstvu <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:129
-#, c-format
-msgid "Unable to open fidx file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "Nelze otevt soubor fidx pro vektorovou mapu <%s@%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Formt indexovn prvk verze %d.%d nen tmto vydnm podporovna. Zkuste "
-"pestavit topologii nebo aktualizovat GRASS."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:152
-#, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Vae verze GRASS pln nepodporuje formt indexovn prvk %d. %d vektorov "
-"mapy. Zvate pebudovn topologie nebo upgrade GRASS."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:136
-msgid "Attempt to read dead line"
-msgstr "Pokus st mrtvou linii "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:55
-msgid "input vector map is not open"
-msgstr "vstupn vektorov mapa nen otevena"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:68 ../lib/vector/Vlib/map.c:84
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:143
-#, c-format
-msgid "Unable to read vector map <%s>"
-msgstr "Nelze st vektorovou mapu <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:182
-#, c-format
-msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
-msgstr "Nelze najt vektorovou mapu <%s> v <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:213 ../lib/vector/Vlib/map.c:331
-#, c-format
-msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
-msgstr "Nelze koprovat vektorovou mapu <%s> do <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:260 ../lib/vector/Vlib/map.c:381
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:613 ../lib/vector/Vlib/map.c:720
-#, c-format
-msgid "Unable to copy table <%s>"
-msgstr "Nelze koprovat tabulku <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:276 ../lib/vector/Vlib/map.c:410
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:626
-#, c-format
-msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
-msgstr "Nelze vytvoit index pro tabulku <%s>, kl <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:395 ../lib/vector/Vlib/map.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to delete table <%s>"
-msgstr "Nelze smazat tabulku <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:444
-#, c-format
-msgid "Invalid vector map name <%s>"
-msgstr "Nesprvn jmno vektorov mapy <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:458
-#, c-format
-msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
-msgstr "Nelze otevt hlavikov soubor pro vektorovou mapu <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480
-#, c-format
-msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
-msgstr "Nelze nelzt tabulku <%s> pipojenou k vektorov map <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:497
-#, c-format
-msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
-msgstr "Tabulka <%s> pipojen k vektorov map <%s> neexistuje"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:511
-#, c-format
-msgid "Unable to open directory '%s'"
-msgstr "Nelze otevt adres <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
-#, c-format
-msgid "Unable to delete file '%s'"
-msgstr "Nelze smazat soubor <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:542
-#, c-format
-msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
-msgstr "Nelze pejmenovat adres '%s' na '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:550
-#, c-format
-msgid "Unable to remove directory '%s'"
-msgstr "Nelze smazat adres '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:604 ../lib/vector/Vlib/map.c:705
-#, c-format
-msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
-msgstr "Nelze pipojit databzi k vektorov map <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:74
-msgid "unknown operator"
-msgstr "neznm opertor"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:123
-msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
-msgstr "Pekryt: typy hranice x linie nejsou podporovny opertorem AND"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:126
-msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
-msgstr "Pekryt: typy plocha x plocha nejsou podporovny opertorem AND"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:178
-msgid "OGR feature without ID"
-msgstr "Prvek OGR bez ID."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:378 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:386
-#, c-format
-msgid "Unable to get feature geometry, FID %ld"
-msgstr "Nelze zjistit prvky geometrie, FID %ld"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:93
-msgid "Layer number must be 1 or greater"
-msgstr "slo vrstvy mus bt vt nebo rovno 1"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:98
-msgid "Unable to add database link, map is not opened in WRITE mode"
-msgstr "Nelze pidat spojen s databz, mapa nen otevena v mdu pro ZPIS."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:104
-msgid "Unable to add database link"
-msgstr "Nelze pidat spojen s databz."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:110 ../lib/vector/Vlib/field.c:155
-msgid "Unable to write database links"
-msgstr "Nelze zapsat spojen s databz."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:223
-#, c-format
-msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
-msgstr "Vrstva slo <%d> nebo jmnem <%s> ji existuje."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Default driver / database set to:\n"
-"driver: %s\n"
-"database: %s"
-msgstr ""
-"Vchoz ovlada / databze nastavena na:\n"
-"ovlada: %s\n"
-"databze: %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:309
-msgid "Default driver is not set"
-msgstr "Vchoz ovlada nen nastaven"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:312
-msgid "Default database is not set"
-msgstr "Vchoz databze nen nastavena"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:371
-#, c-format
-msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
-msgstr "Poadovan dblink %d, maximln poet spojen %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:512
-msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
-msgstr "Nelze otevt ovlada pro OGR DBMI"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:551
-msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
-msgstr ""
-"Vechny FID testy selhaly. Ani 'FID' ani 'ogc_fid' nebo 'ogr_fid' nebo gid' "
-"nejsou pouiteln v OGR DB tabulce"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:606
-#, c-format
-msgid "Don't know how to read links for format %d"
-msgstr "Neznmo jak pest linky pro formt %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:639
-#, c-format
-msgid "Error in rule on row %d in %s"
-msgstr "Chyba v pravidlu na dku %d v %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:709
-#, c-format
-msgid "Unable to open vector database definition file '%s'"
-msgstr "Nelze otevt soubor s definic vektorov databze '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:797
-msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
-msgstr "Bug: pokus o aktualizaci mapy, kter nen v aktulnm mapsetu."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:121
-msgid "Building graph..."
-msgstr "Vytven grafu ..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:163
-msgid "Unable to build network graph"
-msgstr "Nelze sestavit sov grafu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:169
-msgid "Forward costs column not specified"
-msgstr "Sloupec pro vhu smr dopedu nen specifikovn"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:176
-msgid "Arc field < 1"
-msgstr "Arc vrstva < 1"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:190 ../lib/vector/Vlib/net.c:207
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:360
-#, c-format
-msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
-msgstr "Sloupec <%s> nebyl nalezen v tabulce <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:196 ../lib/vector/Vlib/net.c:213
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:366
+#: ../lib/vask/V_support.c:58
 #, c-format
-msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
-msgstr "Datov typ sloupce <%s> nen podporovn (mus bt integer nebo double)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:226
-msgid "Registering arcs..."
-msgstr "Registrovn arcs ..."
+msgid "Unable to open file %s"
+msgstr "Nelze otevt soubor %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:254
+#: ../lib/symbol/read.c:206
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(forward/both direction(s) of line skipped)"
-msgstr ""
-"Datov poloka pro linii %d (cat = %d, dopedu/oba smry nebyla nalezena"
-"(dopedu/oba smry linie peskoeny)"
+msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
+msgstr "Nemohu pest souadnice symbolu: %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:273
+#: ../lib/symbol/read.c:254
 #, c-format
 msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found"
-"(direction of line skipped)"
-msgstr ""
-"Datov poloka pro linii %d (cat = %d, smr dozadu) nebyla nalezena(smr "
-"linie peskoen)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:322
-msgid "Cannot add network arc"
-msgstr "Nelze pidat arc st"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:346
-msgid "Setting node costs..."
-msgstr "Nastaven vhy uzl ..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:402
-#, c-format
-msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
-msgstr "Datov zznam pro uzel %d (cat = %d) nebyl nalezen (vha nastavena na 0)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:429
-msgid "Flattening the graph..."
-msgstr "Zpracovn grafu ..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:438
-msgid "Graph was built"
-msgstr "Struktura grafu sestavena"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:595
-msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
-msgstr "Chybn smr linie ve Vect_net_get_line_cost()"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:60 ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:317
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Nedostatek pamti"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:199 ../lib/vector/Vlib/line.c:231
-msgid "Index out of range in"
-msgstr "Index je mimo rozsah"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:527
-msgid "Segment outside line, no segment created"
-msgstr "Segment je mimo linii, dn segment nebude vytvoen"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:95 ../lib/vector/Vlib/header.c:143
-#, c-format
-msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
-msgstr "Nelze otevt hlavikov soubor vektorov mapy <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:151
-#, c-format
-msgid "Corrupted row in head: %s"
-msgstr "Poruen dek v hlavice: %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:187
-#, c-format
-msgid "Unknown keyword %s in vector head"
-msgstr "Neznm klov slovo %s v hlavice vektorov mapy"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:510 ../lib/gis/proj3.c:64
-msgid "Unknown projection"
-msgstr "Neznm mapov projekce"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:27 ../lib/vector/Vlib/write.c:33
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:39 ../lib/vector/Vlib/write.c:46
-msgid "for this format/level not supported"
-msgstr "pro tento formt/rove nen podpora"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:135
-msgid "Unable to write feature, vector map is not opened"
-msgstr "Nelze zapsat prvek, vektorov mapa nen otevena"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:148
-msgid "Unable to write feature (negative offset)"
-msgstr "Nelze zapsat prvek (zporn offset)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:181
-msgid "Unable to rewrite feature, vector map is not opened"
-msgstr "Nelze pepsat prvek, vektorov mapa nen otevena"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:194
-#, c-format
-msgid "Unable to rewrite feature %d"
-msgstr "Nelze pepsat prvek %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:219
-#, c-format
-msgid "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
-msgstr ""
-"Nelze odstranit prvek %d, vektorov mapa <%s> nen otevena na rovni "
-"topologie"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:225
-#, c-format
-msgid "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
+"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name@mapset)"
 msgstr ""
-"Nelze odstranit prvek %d, vektorov mapa <%s> nen otevena v mdu pro "
-"'zpis'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:239
-#, c-format
-msgid "Unable to feature %d from vector map <%s>"
-msgstr "Nelze smazat prvek %d z vektorov vrstvy <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:265
-#, c-format
-msgid "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
-msgstr "Nelze obnovit prvek %d, vektorov mapa <%s> nen otevena na rovni topologie"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:271
-#, c-format
-msgid "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
-msgstr "Nelze oobnovit prvek %d, vektorov mapa <%s> nen otevena v mdu pro 'zpis'"
+"Nesprvn jmno symbolu: '%s' (mlo by bt: skupina/jmno nebo skupina/"
+"jmno@mapset)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:285
+#: ../lib/symbol/read.c:278
 #, c-format
-msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
-msgstr "Nelze obnovit prvek %d z vektorov vrstvy <%s>"
+msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
+msgstr "Nemohu nalzt/otevt symbol: '%s'"
 
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/symbol/read.c:378 ../lib/symbol/read.c:396 ../lib/symbol/read.c:406
+#: ../lib/symbol/read.c:424
 #, c-format
-msgid "Unable to open file %s"
-msgstr "Nelze otevt soubor %s"
+msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
+msgstr "Nesprvn barva pro symbol: '%s', pouvm vchoz"
 
 #: ../lib/proj/get_proj.c:150
 #, c-format
@@ -1935,8 +171,8 @@
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Nelze otevt doasn soubor"
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:58 ../lib/gis/get_projname.c:52
+#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_projname.c:52
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:45 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "Pro ukonen poadavku stisknte RETURN\n"
@@ -1951,57 +187,6 @@
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "Chyba v souboru obsahujc vkov systm (datum)<%s>, na dku %d"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:110
-msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
-msgstr "Nelze parsovat soubor GRASS PROJ_FILE"
-
-#: ../lib/proj/convert.c:115
-msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
-msgstr "Nelze zskat parametr ve stylu PROJ.4"
-
-#: ../lib/proj/convert.c:127
-#, c-format
-msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
-"OGR se nepodailo parsovat parametr ve stylu PROJ.4. Parametr:%s (kd chyby "
-"OGR je %d)"
-
-#: ../lib/proj/convert.c:133
-#, c-format
-msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
-msgstr "OGR se nepodailo zskat parametr ve stylu WKT (kd chyby OGR je %d)"
-
-#: ../lib/proj/convert.c:390
-msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
-msgstr ""
-"Nebyl definovn nzev kartografick projekce! Parametry projekce nemaj "
-"vznam."
-
-#: ../lib/proj/convert.c:426
-#, c-format
-msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
-msgstr ""
-"Geodetick datum <%s> nebylo GRASS rozpoznno a nebyly nalezeny dn "
-"parametry."
-
-#: ../lib/proj/convert.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
-msgstr ""
-"Geodetick datum <%s> bylo zjevn GRASSem rozpoznno, nicmn nebyly "
-"nalezeny parametry. Zkontrolujte nastaven."
-
-#: ../lib/proj/convert.c:446
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
-msgstr ""
-"Neplatn identifiktor transformace %d; platn rozsah je od 1 do %d. "
-"Geodetick datum zstane nespecifikovno."
-
 #: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
 #, c-format
 msgid "pj_transform() failed: %s"
@@ -2039,134 +224,57 @@
 msgid "Lines%s of ellipsoid table file <%s> are invalid"
 msgstr "dky%s v souboru s tabulkou elipsoidu <%s> jsou neplatn"
 
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:52
-msgid "Data type used in the output file"
-msgstr "Datov typ pouit ve vstupnm souboru"
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:61
-msgid "Precision used in the output file (default, max, or 0 to 52)"
-msgstr "Pesnost pouit ve vstupnm souboru (vchoz, maximln nebo 0 a 52)"
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:71
-msgid "The compression method used in the output file"
-msgstr "Metoda komprese pouit ve vstupnm souboru"
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:81
-msgid "The dimensions of the tiles used in the output file"
-msgstr "Dimenze dladic pouit ve vstupnm souboru"
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:116
-msgid "G3d_getStandard3dParams: precision value invalid"
-msgstr "G3d_getStandard3dParams: hodnota pesnosti nen platn"
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:149
-msgid "G3d_getStandard3dParams: tile dimension value invalid"
-msgstr "G3d_getStandard3dParams: dimenze dladic nen platn"
+#: ../lib/proj/convert.c:110
+msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
+msgstr "Nelze parsovat soubor GRASS PROJ_FILE"
 
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:173
-msgid "Window replacing the default"
-msgstr "Vez zamn vchoz"
+#: ../lib/proj/convert.c:115
+msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
+msgstr "Nelze zskat parametr ve stylu PROJ.4"
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42 ../lib/gis/history.c:132
+#: ../lib/proj/convert.c:127
 #, c-format
-msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
-msgstr "nelze zskat informace o historii pro [%s] v mapsetu [%s]"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:20
-msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_maskOpenOld"
-msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: chyba v G3d_maskOpenOld"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:26
-msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_malloc"
-msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: chyba v G3d_malloc"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:45
-msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G_open_old"
-msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: chyba v G_open_old"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:99
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_openCellOldNoHeader"
-msgstr "G3d_openCellOld: chyba v G3d_openCellOldNoHeader"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:104
-msgid "G3d_openCellOld: can't rewind file"
-msgstr "G3d_openCellOld: nemohu znovu nathnoutsoubor"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:116
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_readHeader"
-msgstr "G3d_openCellOld: chyba v G3d_readHeader"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:124
-msgid "G3d_openCellOld: projection does not match window projection"
-msgstr "G3d_openCellOld: projekce mapy neodpovd projekci okna"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:128
-msgid "G3d_openCellOld: zone does not match window zone"
-msgstr "G3d_openCellOld: zna neodpovd zn okna"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:140 ../lib/g3d/g3dopen.c:157
-msgid "G3d_openCellOld: can't read header"
-msgstr "G3d_openCellOld: nemohu pest hlaviku"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:146
-msgid "G3d_openCellOld: index does not fit into long"
-msgstr "G3d_openCellOld: index neodpovd typu long"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:150
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_malloc"
-msgstr "G3d_openCellOld: chyba v G3d_malloc"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:176
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_fillHeader"
-msgstr "G3d_openCellOld: chyba v G3d_fillHeader"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:223
-msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_maskOpenOld"
-msgstr "G3d_openCellNew: chyba v G3d_maskOpenOld"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:232
-msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_malloc"
-msgstr "G3d_openCellNew: chyba v G3d_malloc"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:245
-msgid "G3d_openCellNew: could not open file"
-msgstr "G3d_openCellNew: nemohu otevt soubor"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:290 ../lib/g3d/g3dopen.c:295
-msgid "G3d_openCellNew: can't write header"
-msgstr "G3d_openCellNew: nemohu uloit hlaviku"
+msgid ""
+"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
+msgstr ""
+"OGR se nepodailo parsovat parametr ve stylu PROJ.4. Parametr:%s (kd chyby "
+"OGR je %d)"
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:318
-msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_fillHeader"
-msgstr "G3d_openCellNew: chyba v G3d_fillHeader"
+#: ../lib/proj/convert.c:133
+#, c-format
+msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
+msgstr "OGR se nepodailo zskat parametr ve stylu WKT (kd chyby OGR je %d)"
 
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:31 ../lib/gis/get_datum_name.c:69
-#: ../lib/gis/get_projname.c:38
-msgid "Cannot open temp file"
-msgstr "Nelze otevt doasn soubor"
+#: ../lib/proj/convert.c:390
+msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
+msgstr ""
+"Nebyl definovn nzev kartografick projekce! Parametry projekce nemaj "
+"vznam."
 
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:42
+#: ../lib/proj/convert.c:426
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please specify ellipsoid name\n"
+msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
 msgstr ""
-"\n"
-"Specifikujte prosm referenn elipsoid\n"
+"Geodetick datum <%s> nebylo GRASS rozpoznno a nebyly nalezeny dn "
+"parametry."
 
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:44
+#: ../lib/proj/convert.c:442
 #, c-format
-msgid "Enter 'list' for the list of available ellipsoids\n"
-msgstr "Zadejte 'list' pro vpis dostupnch ref. elipsoid\n"
+msgid ""
+"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
+"want to look into this."
+msgstr ""
+"Geodetick datum <%s> bylo zjevn GRASSem rozpoznno, nicmn nebyly "
+"nalezeny parametry. Zkontrolujte nastaven."
 
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:67
+#: ../lib/proj/convert.c:446
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"invalid ellipsoid\n"
+"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
+"transform parameters unspecified."
 msgstr ""
-"\n"
-"neplatn ref. elipsoid\n"
+"Neplatn identifiktor transformace %d; platn rozsah je od 1 do %d. "
+"Geodetick datum zstane nespecifikovno."
 
 #: ../lib/gis/sample.c:71
 msgid "Unknown interpolation type"
@@ -2180,407 +288,6 @@
 msgid "Problem reading raster map"
 msgstr "Pote pi ten rastrov mapy"
 
-#: ../lib/gis/put_cellhd.c:26
-#, c-format
-msgid "Unable to create header file for [%s]"
-msgstr "Nelze vytvoit hlavikov soubor pro [%s]"
-
-#: ../lib/gis/legal_name.c:39
-#, c-format
-msgid "Illegal filename.  Cannot be '.' or 'NULL'\n"
-msgstr "Nedovolen nzev souboru. Soubor se neme jmenovat '.' nebo 'NIC'\n"
-
-#: ../lib/gis/legal_name.c:47
-#, c-format
-msgid "Illegal filename. Character <%c> not allowed.\n"
-msgstr "Nedovolen nzev souboru. Znak <%c> nen povolen.\n"
-
-#: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
-#, c-format
-msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
-msgstr "Nzev vstupu <%s> nen platnm nzvem rastrov mapy"
-
-#: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
-#, c-format
-msgid "Output raster map <%s> is used as input"
-msgstr "Vstupn mapa <%s> je pouita jako vstup"
-
-#: ../lib/gis/debug.c:74
-#, c-format
-msgid "Cannot open debug file '%s'"
-msgstr "Nelze otevt doasn soubor '%s'"
-
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please specify datum name\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Specifikujte prosm vkov systm (datum)\n"
-
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:55
-#, c-format
-msgid "Enter 'list' for the list of available datums\n"
-msgstr "Zadejte 'list' pro vpis dostupnch vkovch systm (datum)\n"
-
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:57
-#, c-format
-msgid "or 'custom' if you wish to enter custom parameters\n"
-msgstr "nebo 'custom' pokud si pejete vloit voliteln parametry\n"
-
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:97
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"invalid datum\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"neplatn vkov systm (datum)\n"
-
-#: ../lib/gis/datum.c:160
-#, c-format
-msgid "unable to open datum table file: %s"
-msgstr "nelze otevt soubor s vkovm systmem (datum): %s"
-
-#: ../lib/gis/datum.c:181
-#, c-format
-msgid "error in datum table file, line %d"
-msgstr "chyba v souboru obsahujc vkov systm (datum), na dku %d"
-
-#: ../lib/gis/list.c:115
-#, c-format
-msgid "no %s files available in current mapset\n"
-msgstr "v aktuln mapsetu nejsou dostupn dn soubory %s\n"
-
-#: ../lib/gis/list.c:118
-#, c-format
-msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
-msgstr "dn soubory %s v mapsetu <%s>\n"
-
-#: ../lib/gis/list.c:133
-#, c-format
-msgid "hit RETURN to continue -->"
-msgstr "stisknte RETURN pro pokraovn -->"
-
-#: ../lib/gis/list.c:184
-#, c-format
-msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
-msgstr "soubory %s v mapsetu <%s>:\n"
-
-#: ../lib/gis/list.c:255
-msgid "G_list: Unknown element type"
-msgstr "G_list: Neznm typ elementu"
-
-#: ../lib/gis/unix_socks.c:102
-msgid "Unable to get GIS_LOCK enviroment variable value"
-msgstr "Nelze zskat hodnotu promnn prosted GIS_LOCK"
-
-#: ../lib/gis/proj2.c:46
-msgid "Latitude-Longitude"
-msgstr "Zempisn ka a dlka"
-
-#: ../lib/gis/proj2.c:48
-msgid "Other Projection"
-msgstr "Ostatn mapov projekce"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:105
-#, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s@%s>"
-msgstr "Nelze otevt rastrovou mapu <%s@%s>"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:171
-#, c-format
-msgid "Unable to find <%s@%s>"
-msgstr "Nelze nalzt <%s@%s>"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:188
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%"
-"s> which does not exist"
-msgstr ""
-"Nelze otevt rastrovou mapu <%s@%s>, jeliko se jedn o reklasifikaci mapy<%"
-"s@%s>, kter neexistuje"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:212
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
-msgstr "Rastrov mapa <%s@%s>:formt poloky v hlavikovm souboru je neplatn"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found "
-"raster map <%s@%s>, should be <%s>."
-msgstr ""
-"Rastrov mapa<%s@%s> je v jin projekci ne souasnregion. Nalezena mapa <%"
-"s@%s>, mla by bt <%s>"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:226
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
-msgstr "Rastrov mapa <%s@%s> je v jin zn (%d) ne souasn region (%d)"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:233
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: bytes per cell (%d) too large"
-msgstr "Rastrov mapa<%s@%s>: pli mnoho byt na buku (%d)"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:262
-#, c-format
-msgid "map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
-msgstr ""
-"map <%s@%s> je sousti knihovny GDAL, ale vae kompilace GRASSu knihovnu "
-"GDAL nepodporuje."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:642
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset (%s)"
-msgstr "Rastrov mapa <%s> nen v aktulnm mapsetu (%s)"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:649
-#, c-format
-msgid "<%s> is an illegal file name"
-msgstr "<%s> je neplatn jmno souboru"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:655
-#, c-format
-msgid "<%s>: bad mapset"
-msgstr "<%s>: neplatn mapset"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:666 ../lib/gis/opencell.c:767
-msgid "G__open_raster_new(): no temp files available"
-msgstr "G__open_raster_new(): nejsou k dispozici dn doasn soubory"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:736
-msgid "Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
-msgstr "Nelze zapsat vloen nulov hodnoty pro mapu otevenou z nhodnho vbru"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:941
-msgid "G_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
-msgstr "G_set_fp_type(): Me bt zavolno pouze s typy FCELL_TYPE nebo DCELL_TYPE"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:976 ../lib/gis/opencell.c:1064
-#, c-format
-msgid "Unable to find '%s' in '%s'"
-msgstr "Nelze nalzt '%s' v '%s'"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1009
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found in mapset <%s>"
-msgstr "Rastrov mapa <%s> nebyla nalezena v mapsetu <%s>"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1070
-#, c-format
-msgid "Unable to find '%s'"
-msgstr "Nelze nalzt '%s'"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1075
-#, c-format
-msgid "Unable to open '%s'"
-msgstr "Nelze otevt '%s'"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1085
-#, c-format
-msgid "Invalid type: field '%s' in file '%s'"
-msgstr "Neplatn typ: poloka '%s' v souboru '%s'"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1099
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not xdr: byte_order: %s"
-msgstr "Rastrov mapa <%s> nen xdr:posloupnost_byt: %s"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1179
-msgid "G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
-msgstr ""
-"G_set_quant_rules() me bt zavoln pouze pro rastrov mapy  s prvy jenom "
-"ke ten"
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:29
-#, c-format
-msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
-msgstr "kategorie pro [%s] v [%s] chyb nebo jsou neplatn"
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:39
-#, c-format
-msgid "G_put_title - can't create a temp file"
-msgstr "G_put_title - nelze vytvoit doasn soubor"
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:56
-#, c-format
-msgid "category information for [%s] in [%s] invalid"
-msgstr "neplatn kategorie pro [%s] v [%s]"
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:64
-#, c-format
-msgid "G_put_title - can't reopen temp file"
-msgstr "G_put_title - nelze znovu otevt doasn soubor"
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:72
-#, c-format
-msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
-msgstr "nelze zapsat kategorie pro [%s] v [%s]"
-
-#: ../lib/gis/find_file.c:74
-#, c-format
-msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
-msgstr "'%s/%s' byl nalezen ve vce mapsetech (tak v <%s>)"
-
-#: ../lib/gis/find_file.c:82
-#, c-format
-msgid "Using <%s@%s>"
-msgstr "Pouvm <%s@%s>"
-
-#: ../lib/gis/quant_io.c:89
-#, c-format
-msgid "The floating data range for %s@%s is empty"
-msgstr "Rozsah dat s plovouc desetinnou rkou pro %s@%s je przdn"
-
-#: ../lib/gis/quant_io.c:99
-#, c-format
-msgid "The integer data range for %s@%s is empty"
-msgstr "Rozsah celoselnch dat pro %s@%s je przdn"
-
-#: ../lib/gis/quant_io.c:168
-#, c-format
-msgid "quantization file [%s] in mapset [%s] %s"
-msgstr "kvantizan soubor [%s] v mapsetu [%s] %s"
-
-#: ../lib/gis/system.c:85
-msgid "Can not create a new process!"
-msgstr "nelze vytvoit nov proces"
-
-#: ../lib/gis/myname.c:50
-msgid "This location has no description."
-msgstr "Location nem popisek."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:385
-#, c-format
-msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
-msgstr "CreateProcess() selhal: chyba = %d"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:410
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
-msgstr "G_spawn: nelze pesmrovat popisova %d"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:418 ../lib/gis/spawn.c:603
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to open file %s"
-msgstr "G_spawn: nelze otevt soubor %s"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:487 ../lib/gis/spawn.c:673
-msgid "Unable to execute command"
-msgstr "Nelze spustit pkaz"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:512 ../lib/gis/spawn.c:520
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
-msgstr "G_spawn: nelze navrtit signl %d"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:551
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
-msgstr "G_spawn: nelze obnovit signl %d"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:560
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
-msgstr "G_spawn: nelze zamtnout signl %d"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:571
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
-msgstr "G_spawn: nelze pozastavit signl %d"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:579
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
-msgstr "G_spawn: nelze uvolnit signl %d"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:608 ../lib/gis/spawn.c:617
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
-msgstr "G_spawn: nelze duplikovat popisova %d na %d"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:650
-msgid "Unable to create a new process"
-msgstr "Nelze vytvoit nov proces"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:665
-#, c-format
-msgid "Unable to change directory to %s"
-msgstr "Nelze zmnit adres na %s"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:110
-msgid "syntax error"
-msgstr "syntaktick chyba"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:112
-msgid "R/G/B not in range 0-255"
-msgstr "R/G/B nen v rozsahu 0-255"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:114
-msgid "invalid color name"
-msgstr "neplatn nzev barvy"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:116
-msgid "percentage not in range 0-100"
-msgstr "procenta nejsou v rozsahu 0-100"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:118
-msgid "invalid value"
-msgstr "neplatn hodnota"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:120
-msgid "unknown error"
-msgstr "neznm chyba"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:151
-#, c-format
-msgid "bad rule (%s): [%s]"
-msgstr "chybn pravidlo (%s): [%s]"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:265
-#, c-format
-msgid "Unable to load color rules <%s>"
-msgstr "Nelze nast pravidla barev <%s>"
-
-#: ../lib/gis/mapset.c:39
-msgid "MAPSET is not set"
-msgstr "MAPSET nen nastaven"
-
-#: ../lib/gis/mapset.c:57 ../lib/gis/gisinit.c:66
-#, c-format
-msgid "MAPSET %s not found"
-msgstr "MAPSET %s nebyl nalezen"
-
-#: ../lib/gis/gishelp.c:45
-#, c-format
-msgid "one moment...\n"
-msgstr "momentek...\n"
-
-#: ../lib/gis/gishelp.c:49
-#, c-format
-msgid "No help available for command [%s]\n"
-msgstr "Npovda pro pkaz [%s] nen dostupn\n"
-
-#: ../lib/gis/range.c:192
-#, c-format
-msgid "can't read f_range file for [%s in %s]"
-msgstr "nelze pest f_range soubor z [%s v %s]"
-
-#: ../lib/gis/range.c:308
-#, c-format
-msgid "can't read range file for [%s in %s]"
-msgstr "nelze st soubor s rozsahem hodnot z [%s v %s]"
-
-#: ../lib/gis/range.c:359 ../lib/gis/range.c:412
-#, c-format
-msgid "can't write range file for [%s in %s]"
-msgstr "nelze vytvoit soubor s rozsahem hodnot z [%s v %s]"
-
 #: ../lib/gis/make_colr.c:40
 #, c-format
 msgid " The raster map %s@%s is empty"
@@ -2660,103 +367,25 @@
 "\n"
 "%s neplatn; Zkuste to znova > "
 
-#: ../lib/gis/ls.c:96
-#, c-format
-msgid "Unable to open directory %s"
-msgstr "Nelze otevt adres %s"
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:46 ../lib/gis/get_row.c:1049
-#, c-format
-msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
-msgstr "ten rastrov mapy <%s@%s> poadavek pro dek %d je mimo region"
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:324
-#, c-format
-msgid "cell_values_float: xdr_float failed for index %d"
-msgstr "cell_values_float: xdr_float nespn pro index %d."
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:365
-#, c-format
-msgid "cell_values_double: xdr_double failed for index %d"
-msgstr "cell_values_double: xdr_double nespn pro index %d"
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:621
-#, c-format
-msgid "Error reading compressed map <%s@%s>, row %d"
-msgstr "chyba pi ten komprimovan mapy <%s@%s>, dek %d"
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:624
-#, c-format
-msgid "Error reading map <%s@%s>, row %d"
-msgstr "chyba pi ten mapy <%s@%s>, dek %d"
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:1031 ../lib/gis/get_row.c:1036
-#, c-format
-msgid "Error reading null row %d"
-msgstr "chyba pi ten przdnho dku %d"
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:1115
-msgid "Unable to realloc buffer"
-msgstr "Buffer nelze realokovat"
-
-#: ../lib/gis/gisinit.c:54 ../lib/gis/gisinit.c:90
-msgid ""
-"Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
-"untangle multiple installations."
-msgstr "Neompatibiln verze knihovny pro modul. Je poteba znovu zkompilovat GRASS nebo vyeit problm vce instalac."
-
-#: ../lib/gis/gisinit.c:63
-#, c-format
-msgid "MAPSET %s - permission denied"
-msgstr "MAPSET %s - pstup odepen"
-
-#: ../lib/gis/gisinit.c:110
-msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
-msgstr "Systm nen inicializovn. Programtor zapomnl zavolat G_gisinit()."
-
-#: ../lib/gis/get_projname.c:31
-#, c-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "%s nenalezen"
-
-#: ../lib/gis/get_projname.c:34
+#: ../lib/gis/find_file.c:74
 #, c-format
-msgid "ERROR in reading %s"
-msgstr "CHYBA pi ten %s"
+msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
+msgstr "'%s/%s' byl nalezen ve vce mapsetech (tak v <%s>)"
 
-#: ../lib/gis/get_projname.c:49
+#: ../lib/gis/find_file.c:82
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please specify projection name\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Specifikujte prosm mapovou projekci\n"
+msgid "Using <%s@%s>"
+msgstr "Pouvm <%s@%s>"
 
-#: ../lib/gis/get_projname.c:51
+#: ../lib/gis/quant_rw.c:206
 #, c-format
-msgid "Enter 'list' for the list of available projections\n"
-msgstr "Zadejte 'list' pro vpis dostupnch mapovch projekc\n"
+msgid "Cannot write quant rules: map %s is integer"
+msgstr "Nelze zapsat kvantizan pravidla: mapa %s je celoseln"
 
-#: ../lib/gis/get_projname.c:74
+#: ../lib/gis/quant_rw.c:215
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"invalid projection\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"neplatn mapov projekce\n"
-
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:54 ../lib/gis/ask_cell.c:72 ../lib/gis/ask_cell.c:91
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:96
-msgid "with titles"
-msgstr "s titulky"
-
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:110
-msgid "(no title)"
-msgstr "(bez titulku)"
+msgid "Cannot write quant rules for map %s"
+msgstr "Nelze zapsat kvantizan pravidla pro mapu %s"
 
 #: ../lib/gis/set_window.c:76
 msgid ""
@@ -2766,20 +395,20 @@
 "G_set_window(): mapov projekce/zna se li od aktuln otevench "
 "rastrovch soubor"
 
-#: ../lib/gis/raster_metadata.c:111
+#: ../lib/gis/quant_io.c:89
 #, c-format
-msgid "Can't read %s for [%s in %s]"
-msgstr "Nelze st %s pro [%s z %s]"
+msgid "The floating data range for %s@%s is empty"
+msgstr "Rozsah dat s plovouc desetinnou rkou pro %s@%s je przdn"
 
-#: ../lib/gis/raster_metadata.c:144
+#: ../lib/gis/quant_io.c:99
 #, c-format
-msgid "Can't create %s metadata file for [%s in %s]"
-msgstr "Nelze vytvoit soubor s metadaty %s pro [%s z %s]"
+msgid "The integer data range for %s@%s is empty"
+msgstr "Rozsah celoselnch dat pro %s@%s je przdn"
 
-#: ../lib/gis/format.c:157
+#: ../lib/gis/quant_io.c:168
 #, c-format
-msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
-msgstr "Selhn pi potenm ten komprimovanho souboru [%s v %s]"
+msgid "quantization file [%s] in mapset [%s] %s"
+msgstr "kvantizan soubor [%s] v mapsetu [%s] %s"
 
 #: ../lib/gis/put_row.c:215
 #, c-format
@@ -2831,64 +460,6 @@
 msgid "error writing null row %d"
 msgstr "chyba pi ten przdnho dku %d"
 
-#: ../lib/gis/history.c:180
-#, c-format
-msgid "can't write history information for [%s]"
-msgstr "nelze zapsat informace o historii pro [%s]"
-
-#: ../lib/gis/history.c:263
-msgid "Not enough room in history file to record command line."
-msgstr ""
-"V souboru s histori nen dostatek msta, aby pkazov dka mohla bt "
-"zaznamenna"
-
-#: ../lib/gis/history.c:285
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)."
-msgstr "V souboru s histori nen dostatek msta pro pkazovou dku (zkrceno)"
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"closecell: can't move %s\n"
-"to null file %s"
-msgstr ""
-"closecell: nemohu pesunout %s\n"
-"do souboru null %s"
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:250
-#, c-format
-msgid "Error writing floating point format file for map %s"
-msgstr "Chyba pi zapisovn souboru s sly s plovouc desetinnou rkou pro mapu %s"
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"closecell: can't move %s\n"
-"to cell file %s"
-msgstr ""
-"closecell: nemohu pesunout %s\n"
-"do rastrovho souboru %s"
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:355
-msgid "unable to write quant file!"
-msgstr "nemohu zapsat soubor quant!"
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:406
-msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
-msgstr "neschopen zapsat soubor f_format pro mapy CELL "
-
-#: ../lib/gis/home.c:39
-msgid "unable to determine user's home directory"
-msgstr "nelze urit domovsk adres uivatele"
-
-#: ../lib/gis/error.c:257
-msgid "WARNING: "
-msgstr "UPOZORNN: "
-
-#: ../lib/gis/error.c:258
-msgid "ERROR: "
-msgstr "CHYBA: "
-
 #: ../lib/gis/cats.c:381
 #, c-format
 msgid "category support for [%s] in mapset [%s] %s"
@@ -2899,79 +470,81 @@
 msgid "category support for vector map [%s] in mapset [%s] %s"
 msgstr "podpora kategori pro vektorov soubor [%s] v mapsetu [%s] %s"
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:71 ../lib/gis/get_cellhd.c:100
-#, c-format
-msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>."
-msgstr "Nelze st hlavikov soubor pro rastrovou mapu <%s@%s>"
-
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:74
+#: ../lib/gis/view.c:177
 #, c-format
-msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> "
-msgstr "Jde o reklasifikaci rastrov mapy <%s@%s> "
+msgid "Unable to open %s for writing"
+msgstr "Nelze otevt %s pro zpis"
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:78
+#: ../lib/gis/view.c:263 ../lib/gis/view.c:480
 #, c-format
-msgid "which is missing."
-msgstr "jen chyb."
+msgid "Unable to open %s for reading"
+msgstr "Nelze otevt %s pro ten"
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:80
+#: ../lib/gis/view.c:466
 #, c-format
-msgid "whose header file can't be opened."
-msgstr "jeho hlavikov soubor nelze otevt."
+msgid "GRASS window when view was saved:\n"
+msgstr "Okno GRASSu kdy byl uloen pohled:\n"
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:88
+#: ../lib/gis/view.c:546
 #, c-format
-msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Nelze otevt hlavikov soubor rastrov mapy <%s@%s>"
+msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
+msgstr " Okno uloeno v \"%s\" je zcela mimo aktuln okno GRASSu."
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:105
+#: ../lib/gis/view.c:550
 #, c-format
-msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> whose header file is invalid."
-msgstr "Jde o reklasifikaci rastrov mapy <%s@%s> jej hlavikov soubor je neplatn"
+msgid ""
+" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgstr " Pouze %d%% z okna uloenho v \"%s\" pokrv aktuln okno GRASSu."
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:109
+#: ../lib/gis/get_projname.c:31
 #, c-format
-msgid " Invalid format."
-msgstr "Neplatn formt."
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s nenalezen"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:85
+#: ../lib/gis/get_projname.c:34
 #, c-format
-msgid "Unable to open file %s in <%s>"
-msgstr "Nelze otevt soubor %s v <%s>"
+msgid "ERROR in reading %s"
+msgstr "CHYBA pi ten %s"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:358 ../lib/gis/get_ellipse.c:384
-#, c-format
-msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "Neplatn a: poloka '%s' v souboru %s v <%s>"
+#: ../lib/gis/get_projname.c:38 ../lib/gis/get_ell_name.c:31
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:69
+msgid "Cannot open temp file"
+msgstr "Nelze otevt doasn soubor"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:371
+#: ../lib/gis/get_projname.c:49
 #, c-format
-msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "Neplatn ref. elipsoid '%s' v souboru %s v <%s>"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please specify projection name\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Specifikujte prosm mapovou projekci\n"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:388
+#: ../lib/gis/get_projname.c:51
 #, c-format
-msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "Neplatn es: poloka '%s' v souboru %s v <%s>"
+msgid "Enter 'list' for the list of available projections\n"
+msgstr "Zadejte 'list' pro vpis dostupnch mapovch projekc\n"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:402
+#: ../lib/gis/get_projname.c:74
 #, c-format
-msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
-msgstr "V souboru %s v <%s> chyb informace o ref. elipsoidu"
+msgid ""
+"\n"
+"invalid projection\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"neplatn mapov projekce\n"
 
-#: ../lib/gis/gdal.c:56
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
 #, c-format
-msgid "Unable to locate symbol <%s>"
-msgstr "Nelze nalzt symbol <%s>"
-
-#: ../lib/gis/gdal.c:99
-msgid "Unable to load GDAL library"
-msgstr "Nelze nast GDAL knihovnu"
+msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
+msgstr "Nelze vytvoit prvek mapsetu %s (%s): %s"
 
-#: ../lib/gis/location.c:44
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
 #, c-format
-msgid "LOCATION << %s >> not available"
-msgstr "LOCATION << %s >> nen dostupn"
+msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
+msgstr "Nelze zpstupnit prvek mapsetu %s(%s): %s"
 
 #: ../lib/gis/null_val.c:91
 msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type!"
@@ -2993,34 +566,96 @@
 msgid "G_set_null_value: wrong data type!"
 msgstr "G_set_null_value: patn datov typ!"
 
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:33 ../lib/gis/get_projinfo.c:60
-#, c-format
-msgid "<%s> file not found for location <%s>"
-msgstr "soubor <%s> nebyl nalezen v location <%s>"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:47 ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
+msgid "Illegal n-s resolution value"
+msgstr "Neplatn hodnota rozlien sever-jih"
 
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:39 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:51 ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
+msgid "Illegal row value"
+msgstr "Neplatn hodnota dku"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:55 ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
+msgid "Illegal e-w resolution value"
+msgstr "Neplatn hodnota rozlien vchod-zpad"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:59 ../lib/gis/adj_cellhd.c:217
+msgid "Illegal col value"
+msgstr "Neplatn hodnota sloupce"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:247
 #, c-format
-msgid "ERROR in reading <%s> file for location <%s>"
-msgstr "CHYBA pi ten souboru <%s> v location <%s>"
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
+msgstr "Oetuji podrobn vstupn data zaokrouhlenm severn hranice (%g>%g)"
 
-#: ../lib/gis/distance.c:160
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:84 ../lib/gis/adj_cellhd.c:252
+msgid "Illegal latitude for North"
+msgstr "Neplatn zem. ka pro sever"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:258
 #, c-format
-msgid ""
-"G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%"
-"f)(%f,%f)"
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
 msgstr ""
-"G_distance_point_to_line_segment: Nemlo se stt: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)"
-"(%f,%f)"
+"Oetuji pli podrobn vstupn data zaokrouhlenm jin hranice (%g>%g)"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:95 ../lib/gis/adj_cellhd.c:263
+msgid "Illegal latitude for South"
+msgstr "Neplatn zem. ka pro jih"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:107 ../lib/gis/adj_cellhd.c:275
 #, c-format
-msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
-msgstr "Nelze vytvoit prvek mapsetu %s (%s): %s"
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
+"Oetuji pli podrobn vstupn data zaokrouhlenm zpadn hranice (%g>%g)"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:118 ../lib/gis/adj_cellhd.c:286
 #, c-format
-msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
-msgstr "Nelze zpstupnit prvek mapsetu %s(%s): %s"
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
+"Oetuji pli podrobn vstupn data zaokrouhlenm vchodn hranice (%g>%g)"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
+msgid "North must be north of South"
+msgstr "Sever mus bt severn oproti jihu"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:133 ../lib/gis/adj_cellhd.c:301
+msgid "North must be larger than South"
+msgstr "Hodnota pro sever mus bt vt ne pro jih"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:136 ../lib/gis/adj_cellhd.c:304
+msgid "East must be larger than West"
+msgstr "Hodnota pro vchod mus bt vt ne pro zpad"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:155 ../lib/gis/adj_cellhd.c:348
+msgid "Invalid coordinates"
+msgstr "Neplatn souadnice"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:201
+msgid "Illegal n-s3 resolution value"
+msgstr "Neplatn n-s3 rozlien"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:207
+msgid "Illegal row3 value"
+msgstr "Neplatn poet dek (row3)"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:213
+msgid "Illegal e-w3 resolution value"
+msgstr "Neplatn e-w3 rozlien"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:219
+msgid "Illegal col3 value"
+msgstr "Neplatn poet sloupc (col3)"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:223
+msgid "Illegal t-b3 resolution value"
+msgstr "Neplatn hodnota rozlien t-b3"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:227
+msgid "Illegal depths value"
+msgstr "Neplatn poet dek"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:306
+msgid "Top must be larger than Bottom"
+msgstr "Svrchn hodnota mus bt vt, ne spodn."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:331
 msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
@@ -3181,7 +816,8 @@
 
 #: ../lib/gis/parser.c:901
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
-msgstr "Pouijte bu --quiet nebo --verbose indiktor ne oba. Pouiji --verbose."
+msgstr ""
+"Pouijte bu --quiet nebo --verbose indiktor ne oba. Pouiji --verbose."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:915
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
@@ -3473,6 +1109,392 @@
 msgid "to accept the default"
 msgstr "pout vchoz"
 
+#: ../lib/gis/color_read.c:116
+#, c-format
+msgid "color support for [%s] in mapset [%s] %s"
+msgstr "podpora barev pro [%s] v mapsetu [%s] %s"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:282
+#, c-format
+msgid "Can't create timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgstr "Nelze vytvoit soubor s asovou znakou pro %s mapu %s v mapsetu %s"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:291
+#, c-format
+msgid "Invalid timestamp specified for %s map %s in mapset %s"
+msgstr "Neplatn asov znaka specifikovan pro %s mapu %s v mapsetu %s"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:313
+#, c-format
+msgid "Can't open timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgstr "Nelze otevt soubor s asovou znakou pro %s mapu %s v mapsetu %s"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:322
+#, c-format
+msgid "Invalid timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgstr "Neplatn soubor s asovou znakou pro %s mapu %s v mapsetu %s"
+
+#: ../lib/gis/system.c:85
+msgid "Can not create a new process!"
+msgstr "nelze vytvoit nov proces"
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:46 ../lib/gis/get_row.c:1049
+#, c-format
+msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
+msgstr "ten rastrov mapy <%s@%s> poadavek pro dek %d je mimo region"
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:324
+#, c-format
+msgid "cell_values_float: xdr_float failed for index %d"
+msgstr "cell_values_float: xdr_float nespn pro index %d."
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:365
+#, c-format
+msgid "cell_values_double: xdr_double failed for index %d"
+msgstr "cell_values_double: xdr_double nespn pro index %d"
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:621
+#, c-format
+msgid "Error reading compressed map <%s@%s>, row %d"
+msgstr "chyba pi ten komprimovan mapy <%s@%s>, dek %d"
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:624
+#, c-format
+msgid "Error reading map <%s@%s>, row %d"
+msgstr "chyba pi ten mapy <%s@%s>, dek %d"
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:1031 ../lib/gis/get_row.c:1036
+#, c-format
+msgid "Error reading null row %d"
+msgstr "chyba pi ten przdnho dku %d"
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:1115
+msgid "Unable to realloc buffer"
+msgstr "Buffer nelze realokovat"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:385
+#, c-format
+msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
+msgstr "CreateProcess() selhal: chyba = %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:411
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
+msgstr "G_spawn: nelze pesmrovat popisova %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:419 ../lib/gis/spawn.c:604
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to open file %s"
+msgstr "G_spawn: nelze otevt soubor %s"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:488 ../lib/gis/spawn.c:674
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr "Nelze spustit pkaz"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:513 ../lib/gis/spawn.c:521
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
+msgstr "G_spawn: nelze navrtit signl %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:552
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
+msgstr "G_spawn: nelze obnovit signl %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:561
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
+msgstr "G_spawn: nelze zamtnout signl %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:572
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
+msgstr "G_spawn: nelze pozastavit signl %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:580
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
+msgstr "G_spawn: nelze uvolnit signl %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:609 ../lib/gis/spawn.c:618
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
+msgstr "G_spawn: nelze duplikovat popisova %d na %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:651
+msgid "Unable to create a new process"
+msgstr "Nelze vytvoit nov proces"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:666
+#, c-format
+msgid "Unable to change directory to %s"
+msgstr "Nelze zmnit adres na %s"
+
+#: ../lib/gis/proj2.c:46
+msgid "Latitude-Longitude"
+msgstr "Zempisn ka a dlka"
+
+#: ../lib/gis/proj2.c:48
+msgid "Other Projection"
+msgstr "Ostatn mapov projekce"
+
+#: ../lib/gis/datum.c:160
+#, c-format
+msgid "unable to open datum table file: %s"
+msgstr "nelze otevt soubor s vkovm systmem (datum): %s"
+
+#: ../lib/gis/datum.c:181
+#, c-format
+msgid "error in datum table file, line %d"
+msgstr "chyba v souboru obsahujc vkov systm (datum), na dku %d"
+
+#: ../lib/gis/open_misc.c:45
+#, c-format
+msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+msgstr "G__open(read): mapset <%s> neodpovd xmapset <%s>"
+
+#: ../lib/gis/open_misc.c:67
+#, c-format
+msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgstr "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+
+#: ../lib/gis/home.c:39
+msgid "unable to determine user's home directory"
+msgstr "nelze urit domovsk adres uivatele"
+
+#: ../lib/gis/put_cellhd.c:26
+#, c-format
+msgid "Unable to create header file for [%s]"
+msgstr "Nelze vytvoit hlavikov soubor pro [%s]"
+
+#: ../lib/gis/raster_metadata.c:111
+#, c-format
+msgid "Can't read %s for [%s in %s]"
+msgstr "Nelze st %s pro [%s z %s]"
+
+#: ../lib/gis/raster_metadata.c:144
+#, c-format
+msgid "Can't create %s metadata file for [%s in %s]"
+msgstr "Nelze vytvoit soubor s metadaty %s pro [%s z %s]"
+
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please specify ellipsoid name\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Specifikujte prosm referenn elipsoid\n"
+
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:44
+#, c-format
+msgid "Enter 'list' for the list of available ellipsoids\n"
+msgstr "Zadejte 'list' pro vpis dostupnch ref. elipsoid\n"
+
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"invalid ellipsoid\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"neplatn ref. elipsoid\n"
+
+#: ../lib/gis/get_window.c:67 ../lib/gis/get_window.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"region for current mapset %s\n"
+"run \"g.region\""
+msgstr ""
+"region pro aktuln mapset %s\n"
+"spuste \"g.region\""
+
+#: ../lib/gis/get_window.c:120
+#, c-format
+msgid "default region %s"
+msgstr "vchoz region (zjmov zem) %s"
+
+#: ../lib/gis/get_window.c:141
+msgid "is not set"
+msgstr "nen nastaveno"
+
+#: ../lib/gis/get_window.c:150
+#, c-format
+msgid ""
+"is invalid\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"je neplatn\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/gis/list.c:115
+#, c-format
+msgid "no %s files available in current mapset\n"
+msgstr "v aktuln mapsetu nejsou dostupn dn soubory %s\n"
+
+#: ../lib/gis/list.c:118
+#, c-format
+msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
+msgstr "dn soubory %s v mapsetu <%s>\n"
+
+#: ../lib/gis/list.c:133
+#, c-format
+msgid "hit RETURN to continue -->"
+msgstr "stisknte RETURN pro pokraovn -->"
+
+#: ../lib/gis/list.c:184
+#, c-format
+msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
+msgstr "soubory %s v mapsetu <%s>:\n"
+
+#: ../lib/gis/list.c:255
+msgid "G_list: Unknown element type"
+msgstr "G_list: Neznm typ elementu"
+
+#: ../lib/gis/histogram.c:57
+#, c-format
+msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
+msgstr "Chyb histogram pro [%s v %s] (spuste r.support)"
+
+#: ../lib/gis/histogram.c:65
+#, c-format
+msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
+msgstr "Nelze st histogram z [%s v %s]"
+
+#: ../lib/gis/histogram.c:74 ../lib/gis/histogram.c:84
+#, c-format
+msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
+msgstr "Neplatn soubor s histogramem z [%s v %s]"
+
+#: ../lib/gis/histogram.c:356
+#, c-format
+msgid "can't create histogram for [%s in %s]"
+msgstr "nelze vytvoit histogram z [%s v %s]"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:341
+msgid "to cancel request"
+msgstr "pro zruen poadavku"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:390
+#, c-format
+msgid "Enter a new %s file name"
+msgstr "Zadejte nzev novho %s souboru"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:396
+#, c-format
+msgid "Enter the name of an existing %s file"
+msgstr "Zadejte nzev existujcho %s souboru"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:401
+#, c-format
+msgid "Enter %s file name"
+msgstr "Zadejte nzev %s souboru"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:421
+#, c-format
+msgid "Enter 'list' for a list of existing %s files\n"
+msgstr "Zadejte 'list' pro vpis existujcch %s soubor\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:424
+#, c-format
+msgid "Enter 'list -f' for "
+msgstr "Zadejte 'list -f' pro"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:426
+#, c-format
+msgid "a list %s"
+msgstr "vpis %s"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:428
+#, c-format
+msgid "an extended list"
+msgstr "rozen vpis"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:432
+#, c-format
+msgid "Hit RETURN %s\n"
+msgstr "Stisknte RETURN %s\n"
+
+#
+#: ../lib/gis/ask.c:452 ../lib/gis/ask.c:557 ../lib/gis/ask.c:577
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"** %s - not found **\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"** %s - nenalezeno **\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:459 ../lib/gis/ask.c:544
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"** %s exists. ok to overwrite? "
+msgstr ""
+"\n"
+"** %s existuje. Pepsat? "
+
+#: ../lib/gis/ask.c:506
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"**<%s> illegal name **\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"**<%s> neplatn jmno **\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:518
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"** %s - illegal request **\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"** %s - neplatn poadavek **\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:533
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"** %s - exists, select another name **\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"** %s - existuje, zvolte jin jmno **\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:561
+msgid "ask: can't happen"
+msgstr "ask: neme nastat"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:39
+#, c-format
+msgid "Illegal filename.  Cannot be '.' or 'NULL'\n"
+msgstr "Nedovolen nzev souboru. Soubor se neme jmenovat '.' nebo 'NIC'\n"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:47
+#, c-format
+msgid "Illegal filename. Character <%c> not allowed.\n"
+msgstr "Nedovolen nzev souboru. Znak <%c> nen povolen.\n"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
+#, c-format
+msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "Nzev vstupu <%s> nen platnm nzvem rastrov mapy"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:94 ../lib/gis/legal_name.c:97
+#: ../lib/gis/opencell.c:1011 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:55
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:238 ../lib/ogsf/Gs3.c:126 ../lib/ogsf/Gs3.c:201
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:286 ../lib/ogsf/Gs3.c:359 ../lib/ogsf/Gs3.c:475
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:572 ../lib/ogsf/Gs3.c:639 ../lib/ogsf/Gs3.c:696
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:766 ../lib/ogsf/Gs3.c:835 ../lib/ogsf/Gp3.c:54
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found"
+msgstr "Rastrov mapa <%s> nebyla nalezena"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
+#, c-format
+msgid "Output raster map <%s> is used as input"
+msgstr "Vstupn mapa <%s> je pouita jako vstup"
+
 #: ../lib/gis/reclass.c:143
 #, c-format
 msgid "Too many reclass categories for [%s in %s]"
@@ -3501,144 +1523,366 @@
 msgid "Unable to create dependency file in [%s in %s]"
 msgstr "Nelze vytvoit soubor zvislost v [%s v %s]"
 
-#: ../lib/gis/quant_rw.c:206
+#: ../lib/gis/env.c:242
+msgid "GISRC - variable not set"
+msgstr "GISRC - promnn nen nastavena"
+
+#: ../lib/gis/env.c:274
 #, c-format
-msgid "Cannot write quant rules: map %s is integer"
-msgstr "Nelze zapsat kvantizan pravidla: mapa %s je celoseln"
+msgid "G_getenv(): Variable %s not set"
+msgstr "G_getenv(): Promnn %s nen nastavena"
 
-#: ../lib/gis/quant_rw.c:215
+#: ../lib/gis/env.c:300
 #, c-format
-msgid "Cannot write quant rules for map %s"
-msgstr "Nelze zapsat kvantizan pravidla pro mapu %s"
+msgid "%s not set"
+msgstr "%s nen nastaveno"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:282
+#: ../lib/gis/mapset.c:39
+msgid "MAPSET is not set"
+msgstr "MAPSET nen nastaven"
+
+#: ../lib/gis/mapset.c:57 ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
-msgid "Can't create timestamp file for %s map %s in mapset %s"
-msgstr "Nelze vytvoit soubor s asovou znakou pro %s mapu %s v mapsetu %s"
+msgid "MAPSET %s not found"
+msgstr "MAPSET %s nebyl nalezen"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:291
+#: ../lib/gis/error.c:257
+msgid "WARNING: "
+msgstr "UPOZORNN: "
+
+#: ../lib/gis/error.c:258
+msgid "ERROR: "
+msgstr "CHYBA: "
+
+#: ../lib/gis/get_projinfo.c:33 ../lib/gis/get_projinfo.c:60
 #, c-format
-msgid "Invalid timestamp specified for %s map %s in mapset %s"
-msgstr "Neplatn asov znaka specifikovan pro %s mapu %s v mapsetu %s"
+msgid "<%s> file not found for location <%s>"
+msgstr "soubor <%s> nebyl nalezen v location <%s>"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:313
+#: ../lib/gis/get_projinfo.c:39 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
 #, c-format
-msgid "Can't open timestamp file for %s map %s in mapset %s"
-msgstr "Nelze otevt soubor s asovou znakou pro %s mapu %s v mapsetu %s"
+msgid "ERROR in reading <%s> file for location <%s>"
+msgstr "CHYBA pi ten souboru <%s> v location <%s>"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:322
+#: ../lib/gis/gdal.c:56
 #, c-format
-msgid "Invalid timestamp file for %s map %s in mapset %s"
-msgstr "Neplatn soubor s asovou znakou pro %s mapu %s v mapsetu %s"
+msgid "Unable to locate symbol <%s>"
+msgstr "Nelze nalzt symbol <%s>"
 
-#: ../lib/gis/open.c:62
+#: ../lib/gis/gdal.c:99
+msgid "Unable to load GDAL library"
+msgstr "Nelze nast GDAL knihovnu"
+
+#: ../lib/gis/auto_mask.c:64
+msgid "Unable to open automatic MASK file"
+msgstr "Nelze automaticky otevt soubor MASK"
+
+#: ../lib/gis/closecell.c:228
 #, c-format
-msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
-msgstr "G__open(read): mapset <%s> neodpovd xmapset <%s>"
+msgid ""
+"closecell: can't move %s\n"
+"to null file %s"
+msgstr ""
+"closecell: nemohu pesunout %s\n"
+"do souboru null %s"
 
-#: ../lib/gis/open.c:84
+#: ../lib/gis/closecell.c:250
 #, c-format
-msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
-msgstr "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgid "Error writing floating point format file for map %s"
+msgstr ""
+"Chyba pi zapisovn souboru s sly s plovouc desetinnou rkou pro mapu %s"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:47 ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
-msgid "Illegal n-s resolution value"
-msgstr "Neplatn hodnota rozlien sever-jih"
+#: ../lib/gis/closecell.c:300
+#, c-format
+msgid ""
+"closecell: can't move %s\n"
+"to cell file %s"
+msgstr ""
+"closecell: nemohu pesunout %s\n"
+"do rastrovho souboru %s"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:51 ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
-msgid "Illegal row value"
-msgstr "Neplatn hodnota dku"
+#: ../lib/gis/closecell.c:355
+msgid "unable to write quant file!"
+msgstr "nemohu zapsat soubor quant!"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:55 ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
-msgid "Illegal e-w resolution value"
-msgstr "Neplatn hodnota rozlien vchod-zpad"
+#: ../lib/gis/closecell.c:406
+msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
+msgstr "neschopen zapsat soubor f_format pro mapy CELL "
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:59 ../lib/gis/adj_cellhd.c:217
-msgid "Illegal col value"
-msgstr "Neplatn hodnota sloupce"
+#: ../lib/gis/unix_socks.c:102
+msgid "Unable to get GIS_LOCK enviroment variable value"
+msgstr "Nelze zskat hodnotu promnn prosted GIS_LOCK"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:247
+#: ../lib/gis/distance.c:160
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
-msgstr "Oetuji podrobn vstupn data zaokrouhlenm severn hranice (%g>%g)"
+msgid ""
+"G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%"
+"f)(%f,%f)"
+msgstr ""
+"G_distance_point_to_line_segment: Nemlo se stt: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)"
+"(%f,%f)"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:84 ../lib/gis/adj_cellhd.c:252
-msgid "Illegal latitude for North"
-msgstr "Neplatn zem. ka pro sever"
+#: ../lib/gis/alloc.c:43
+#, c-format
+msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
+msgstr "G_malloc: Nelze pidlit %lu byt v %s:%d"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:258
+#: ../lib/gis/alloc.c:76
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
-msgstr "Oetuji pli podrobn vstupn data zaokrouhlenm jin hranice (%g>%g)"
+msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes at %s:%d"
+msgstr "G_calloc: Nelze pidlit %lu * %lu byt v %s:%d"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:95 ../lib/gis/adj_cellhd.c:263
-msgid "Illegal latitude for South"
-msgstr "Neplatn zem. ka pro jih"
+#: ../lib/gis/alloc.c:114
+#, c-format
+msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
+msgstr "G_realloc: Nelze alokovat %lu byt v %s:%d"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:107 ../lib/gis/adj_cellhd.c:275
+#: ../lib/gis/opencell.c:105
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
-msgstr "Oetuji pli podrobn vstupn data zaokrouhlenm zpadn hranice (%g>%g)"
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s>"
+msgstr "Nelze otevt rastrovou mapu <%s@%s>"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:118 ../lib/gis/adj_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/opencell.c:171
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
-msgstr "Oetuji pli podrobn vstupn data zaokrouhlenm vchodn hranice (%g>%g)"
+msgid "Unable to find <%s@%s>"
+msgstr "Nelze nalzt <%s@%s>"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
-msgid "North must be north of South"
-msgstr "Sever mus bt severn oproti jihu"
+#: ../lib/gis/opencell.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%"
+"s> which does not exist"
+msgstr ""
+"Nelze otevt rastrovou mapu <%s@%s>, jeliko se jedn o reklasifikaci mapy<%"
+"s@%s>, kter neexistuje"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:133 ../lib/gis/adj_cellhd.c:301
-msgid "North must be larger than South"
-msgstr "Hodnota pro sever mus bt vt ne pro jih"
+#: ../lib/gis/opencell.c:212
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
+msgstr "Rastrov mapa <%s@%s>:formt poloky v hlavikovm souboru je neplatn"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:136 ../lib/gis/adj_cellhd.c:304
-msgid "East must be larger than West"
-msgstr "Hodnota pro vchod mus bt vt ne pro zpad"
+#: ../lib/gis/opencell.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found "
+"raster map <%s@%s>, should be <%s>."
+msgstr ""
+"Rastrov mapa<%s@%s> je v jin projekci ne souasnregion. Nalezena mapa <%"
+"s@%s>, mla by bt <%s>"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:155 ../lib/gis/adj_cellhd.c:348
-msgid "Invalid coordinates"
-msgstr "Neplatn souadnice"
+#: ../lib/gis/opencell.c:226
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
+msgstr "Rastrov mapa <%s@%s> je v jin zn (%d) ne souasn region (%d)"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:201
-msgid "Illegal n-s3 resolution value"
-msgstr "Neplatn n-s3 rozlien"
+#: ../lib/gis/opencell.c:233
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s>: bytes per cell (%d) too large"
+msgstr "Rastrov mapa<%s@%s>: pli mnoho byt na buku (%d)"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:207
-msgid "Illegal row3 value"
-msgstr "Neplatn poet dek (row3)"
+#: ../lib/gis/opencell.c:262
+#, c-format
+msgid "map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgstr ""
+"map <%s@%s> je sousti knihovny GDAL, ale vae kompilace GRASSu knihovnu "
+"GDAL nepodporuje."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:213
-msgid "Illegal e-w3 resolution value"
-msgstr "Neplatn e-w3 rozlien"
+#: ../lib/gis/opencell.c:642
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset (%s)"
+msgstr "Rastrov mapa <%s> nen v aktulnm mapsetu (%s)"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:219
-msgid "Illegal col3 value"
-msgstr "Neplatn poet sloupc (col3)"
+#: ../lib/gis/opencell.c:649
+#, c-format
+msgid "<%s> is an illegal file name"
+msgstr "<%s> je neplatn jmno souboru"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:223
-msgid "Illegal t-b3 resolution value"
-msgstr "Neplatn hodnota rozlien t-b3"
+#: ../lib/gis/opencell.c:655
+#, c-format
+msgid "<%s>: bad mapset"
+msgstr "<%s>: neplatn mapset"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:227
-msgid "Illegal depths value"
-msgstr "Neplatn poet dek"
+#: ../lib/gis/opencell.c:666 ../lib/gis/opencell.c:767
+msgid "G__open_raster_new(): no temp files available"
+msgstr "G__open_raster_new(): nejsou k dispozici dn doasn soubory"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:306
-msgid "Top must be larger than Bottom"
-msgstr "Svrchn hodnota mus bt vt, ne spodn."
+#: ../lib/gis/opencell.c:736
+msgid ""
+"Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
+msgstr ""
+"Nelze zapsat vloen nulov hodnoty pro mapu otevenou z nhodnho vbru"
 
-#: ../lib/gis/open_misc.c:45
+#: ../lib/gis/opencell.c:941
+msgid "G_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
+msgstr ""
+"G_set_fp_type(): Me bt zavolno pouze s typy FCELL_TYPE nebo DCELL_TYPE"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:976 ../lib/gis/opencell.c:1064
 #, c-format
-msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+msgid "Unable to find '%s' in '%s'"
+msgstr "Nelze nalzt '%s' v '%s'"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1009
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found in mapset <%s>"
+msgstr "Rastrov mapa <%s> nebyla nalezena v mapsetu <%s>"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1070
+#, c-format
+msgid "Unable to find '%s'"
+msgstr "Nelze nalzt '%s'"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1075
+#, c-format
+msgid "Unable to open '%s'"
+msgstr "Nelze otevt '%s'"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1085
+#, c-format
+msgid "Invalid type: field '%s' in file '%s'"
+msgstr "Neplatn typ: poloka '%s' v souboru '%s'"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1099
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> is not xdr: byte_order: %s"
+msgstr "Rastrov mapa <%s> nen xdr:posloupnost_byt: %s"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1179
+msgid ""
+"G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgstr ""
+"G_set_quant_rules() me bt zavoln pouze pro rastrov mapy  s prvy jenom "
+"ke ten"
+
+#: ../lib/gis/mask_info.c:40
+#, c-format
+msgid "<%s> in mapset <%s>"
+msgstr "<%s> v mapsetu <%s>"
+
+#: ../lib/gis/mask_info.c:43
+msgid "none"
+msgstr "nic"
+
+#: ../lib/gis/mask_info.c:46
+msgid "not known"
+msgstr "neznm"
+
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:53
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please specify datum name\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Specifikujte prosm vkov systm (datum)\n"
+
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:55
+#, c-format
+msgid "Enter 'list' for the list of available datums\n"
+msgstr "Zadejte 'list' pro vpis dostupnch vkovch systm (datum)\n"
+
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:57
+#, c-format
+msgid "or 'custom' if you wish to enter custom parameters\n"
+msgstr "nebo 'custom' pokud si pejete vloit voliteln parametry\n"
+
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"invalid datum\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"neplatn vkov systm (datum)\n"
+
+#: ../lib/gis/location.c:44
+#, c-format
+msgid "LOCATION << %s >> not available"
+msgstr "LOCATION << %s >> nen dostupn"
+
+#: ../lib/gis/myname.c:50
+msgid "This location has no description."
+msgstr "Location nem popisek."
+
+#: ../lib/gis/debug.c:74
+#, c-format
+msgid "Cannot open debug file '%s'"
+msgstr "Nelze otevt doasn soubor '%s'"
+
+#: ../lib/gis/open.c:62
+#, c-format
+msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
 msgstr "G__open(read): mapset <%s> neodpovd xmapset <%s>"
 
-#: ../lib/gis/open_misc.c:67
+#: ../lib/gis/open.c:84
 #, c-format
-msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
 msgstr "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
 
+#: ../lib/gis/gishelp.c:45
+#, c-format
+msgid "one moment...\n"
+msgstr "momentek...\n"
+
+#: ../lib/gis/gishelp.c:49
+#, c-format
+msgid "No help available for command [%s]\n"
+msgstr "Npovda pro pkaz [%s] nen dostupn\n"
+
+#: ../lib/gis/put_title.c:29
+#, c-format
+msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
+msgstr "kategorie pro [%s] v [%s] chyb nebo jsou neplatn"
+
+#: ../lib/gis/put_title.c:39
+#, c-format
+msgid "G_put_title - can't create a temp file"
+msgstr "G_put_title - nelze vytvoit doasn soubor"
+
+#: ../lib/gis/put_title.c:56
+#, c-format
+msgid "category information for [%s] in [%s] invalid"
+msgstr "neplatn kategorie pro [%s] v [%s]"
+
+#: ../lib/gis/put_title.c:64
+#, c-format
+msgid "G_put_title - can't reopen temp file"
+msgstr "G_put_title - nelze znovu otevt doasn soubor"
+
+#: ../lib/gis/put_title.c:72
+#, c-format
+msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
+msgstr "nelze zapsat kategorie pro [%s] v [%s]"
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:85
+#, c-format
+msgid "Unable to open file %s in <%s>"
+msgstr "Nelze otevt soubor %s v <%s>"
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:358 ../lib/gis/get_ellipse.c:384
+#, c-format
+msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "Neplatn a: poloka '%s' v souboru %s v <%s>"
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:371
+#, c-format
+msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "Neplatn ref. elipsoid '%s' v souboru %s v <%s>"
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:388
+#, c-format
+msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "Neplatn es: poloka '%s' v souboru %s v <%s>"
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:402
+#, c-format
+msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
+msgstr "V souboru %s v <%s> chyb informace o ref. elipsoidu"
+
+#: ../lib/gis/proj3.c:64 ../lib/vector/Vlib/header.c:510
+msgid "Unknown projection"
+msgstr "Neznm mapov projekce"
+
 #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
 msgid "duplicate projection field"
 msgstr "duplicitn poloka mapov projekce"
@@ -3772,232 +2016,1317 @@
 msgid "line %d: <%s>"
 msgstr "dek %d: <%s>"
 
-#: ../lib/gis/auto_mask.c:64
-msgid "Unable to open automatic MASK file"
-msgstr "Nelze automaticky otevt soubor MASK"
+#: ../lib/gis/format.c:157
+#, c-format
+msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
+msgstr "Selhn pi potenm ten komprimovanho souboru [%s v %s]"
 
-#: ../lib/gis/env.c:242
-msgid "GISRC - variable not set"
-msgstr "GISRC - promnn nen nastavena"
+#: ../lib/gis/range.c:192
+#, c-format
+msgid "can't read f_range file for [%s in %s]"
+msgstr "nelze pest f_range soubor z [%s v %s]"
 
-#: ../lib/gis/env.c:274
+#: ../lib/gis/range.c:308
 #, c-format
-msgid "G_getenv(): Variable %s not set"
-msgstr "G_getenv(): Promnn %s nen nastavena"
+msgid "can't read range file for [%s in %s]"
+msgstr "nelze st soubor s rozsahem hodnot z [%s v %s]"
 
-#: ../lib/gis/env.c:300
+#: ../lib/gis/range.c:359 ../lib/gis/range.c:412
 #, c-format
-msgid "%s not set"
-msgstr "%s nen nastaveno"
+msgid "can't write range file for [%s in %s]"
+msgstr "nelze vytvoit soubor s rozsahem hodnot z [%s v %s]"
+
+#: ../lib/gis/ls.c:96
+#, c-format
+msgid "Unable to open directory %s"
+msgstr "Nelze otevt adres %s"
+
+#: ../lib/gis/ask_cell.c:54 ../lib/gis/ask_cell.c:72 ../lib/gis/ask_cell.c:91
+#: ../lib/gis/ask_cell.c:96
+msgid "with titles"
+msgstr "s titulky"
+
+#: ../lib/gis/ask_cell.c:110
+msgid "(no title)"
+msgstr "(bez titulku)"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:110
+msgid "syntax error"
+msgstr "syntaktick chyba"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:112
+msgid "R/G/B not in range 0-255"
+msgstr "R/G/B nen v rozsahu 0-255"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:114
+msgid "invalid color name"
+msgstr "neplatn nzev barvy"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:116
+msgid "percentage not in range 0-100"
+msgstr "procenta nejsou v rozsahu 0-100"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:118
+msgid "invalid value"
+msgstr "neplatn hodnota"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:120
+msgid "unknown error"
+msgstr "neznm chyba"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:151
+#, c-format
+msgid "bad rule (%s): [%s]"
+msgstr "chybn pravidlo (%s): [%s]"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:265
+#, c-format
+msgid "Unable to load color rules <%s>"
+msgstr "Nelze nast pravidla barev <%s>"
 
 #: ../lib/gis/done_msg.c:38
 #, c-format
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s hotovo. %s"
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:67 ../lib/gis/get_window.c:85
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:71 ../lib/gis/get_cellhd.c:100
+#, c-format
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>."
+msgstr "Nelze st hlavikov soubor pro rastrovou mapu <%s@%s>"
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:74
+#, c-format
+msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> "
+msgstr "Jde o reklasifikaci rastrov mapy <%s@%s> "
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:78
+#, c-format
+msgid "which is missing."
+msgstr "jen chyb."
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:80
+#, c-format
+msgid "whose header file can't be opened."
+msgstr "jeho hlavikov soubor nelze otevt."
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:88
+#, c-format
+msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
+msgstr "Nelze otevt hlavikov soubor rastrov mapy <%s@%s>"
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:105
 #, c-format
+msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> whose header file is invalid."
+msgstr ""
+"Jde o reklasifikaci rastrov mapy <%s@%s> jej hlavikov soubor je neplatn"
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:109
+#, c-format
+msgid " Invalid format."
+msgstr "Neplatn formt."
+
+#: ../lib/gis/gisinit.c:54 ../lib/gis/gisinit.c:90
 msgid ""
-"region for current mapset %s\n"
-"run \"g.region\""
+"Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
+"untangle multiple installations."
 msgstr ""
-"region pro aktuln mapset %s\n"
-"spuste \"g.region\""
+"Neompatibiln verze knihovny pro modul. Je poteba znovu zkompilovat GRASS "
+"nebo vyeit problm vce instalac."
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:120
+#: ../lib/gis/gisinit.c:63
 #, c-format
-msgid "default region %s"
-msgstr "vchoz region (zjmov zem) %s"
+msgid "MAPSET %s - permission denied"
+msgstr "MAPSET %s - pstup odepen"
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:141
-msgid "is not set"
-msgstr "nen nastaveno"
+#: ../lib/gis/gisinit.c:110
+msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
+msgstr "Systm nen inicializovn. Programtor zapomnl zavolat G_gisinit()."
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:150
+#: ../lib/gis/history.c:132 ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#, c-format
+msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
+msgstr "nelze zskat informace o historii pro [%s] v mapsetu [%s]"
+
+#: ../lib/gis/history.c:180
+#, c-format
+msgid "can't write history information for [%s]"
+msgstr "nelze zapsat informace o historii pro [%s]"
+
+#: ../lib/gis/history.c:263
+msgid "Not enough room in history file to record command line."
+msgstr ""
+"V souboru s histori nen dostatek msta, aby pkazov dka mohla bt "
+"zaznamenna"
+
+#: ../lib/gis/history.c:285
+msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)."
+msgstr ""
+"V souboru s histori nen dostatek msta pro pkazovou dku (zkrceno)"
+
+#: ../lib/driver/main.c:90
+#, c-format
+msgid "Graphics driver [%s] started"
+msgstr "Grafick ovlada [%s] sputn"
+
+#: ../lib/driver/command.c:508
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %d last: %d"
+msgstr "Neznm pkaz: %d posledn: %d"
+
+#: ../lib/driver/command.c:547
+msgid "Monitor: get_command: Premature EOF"
+msgstr "Monitor: get_command: Neoekvan konec souboru (EOF)"
+
+#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:32
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
+msgstr "%s: Nelze st soubor s definic psma; bude pouit vchoz"
+
+#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:38
+#, c-format
+msgid "%s: No font definition file"
+msgstr "%s: Nen dostupn dn soubor s definic psma"
+
+#: ../lib/display/tran_colr.c:129 ../lib/display/tran_colr.c:131
+#, c-format
+msgid "[%s]: No such color"
+msgstr "[%s]: Neznm barva"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:217
 #, c-format
 msgid ""
-"is invalid\n"
-"%s"
+"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
+"node %d, line %d"
 msgstr ""
-"je neplatn\n"
-"%s"
+"Pokus o naten hlu linie pro linii, kter nen pipojena k uzlu: \n"
+"uzel %d, linie %d"
 
-#: ../lib/gis/mask_info.c:40
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:288
+msgid "Unable read topology for nodes"
+msgstr "Nelze st topologii pro uzly"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:293
 #, c-format
-msgid "<%s> in mapset <%s>"
-msgstr "<%s> v mapsetu <%s>"
+msgid "Unable to read topology for node %d"
+msgstr "Nelze nast topologii pro uzel %d"
 
-#: ../lib/gis/mask_info.c:43
-msgid "none"
-msgstr "nic"
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:298
+msgid "Unable read topology for lines"
+msgstr "Nelze st topologii pro linie"
 
-#: ../lib/gis/mask_info.c:46
-msgid "not known"
-msgstr "neznm"
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:303
+#, c-format
+msgid "Unable to read topology for line %d"
+msgstr "Nelze nast topologii pro linii %d"
 
-#: ../lib/gis/color_read.c:116
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:308
+msgid "Unable to read topo for areas"
+msgstr "Nelze st topologii pro plochy"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:313
 #, c-format
-msgid "color support for [%s] in mapset [%s] %s"
-msgstr "podpora barev pro [%s] v mapsetu [%s] %s"
+msgid "Unable read topology for area %d"
+msgstr "Nelze nast topologii pro plochu %d"
 
-#: ../lib/gis/view.c:177
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:318
+msgid "Unable to read topology for isles"
+msgstr "Nelze st topologii pro ostrovy"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:323
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "Nelze otevt %s pro zpis"
+msgid "Unable to read topology for isle %d"
+msgstr "Nelze nast topologii pro ostrov %d"
 
-#: ../lib/gis/view.c:263 ../lib/gis/view.c:480
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:345 ../lib/vector/diglib/plus.c:371
+msgid "Unable to write head to plus file"
+msgstr "Nelze zapsathlaviku do pdavnho souboru"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:350
+msgid "Unable to write nodes to plus file"
+msgstr "Nelze zapsat uzly do pdavnho souboru"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:355
+msgid "Unable to write lines to plus file"
+msgstr "Nelze zapsat linie do pdavnho souboru"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:360
+msgid "Unable to write areas to plus file"
+msgstr "Nelze zapsat plochy do pdavnho souboru"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:365
+msgid "Unable to write isles to plus file"
+msgstr "Nelze zapsat ostrovy do pdavnho souboru"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:195 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:651
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:659
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s for reading"
-msgstr "Nelze otevt %s pro ten"
+msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
+msgstr "Linie %d m ji na lev stran plochu/ostrov %d"
 
-#: ../lib/gis/view.c:466
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:205
 #, c-format
-msgid "GRASS window when view was saved:\n"
-msgstr "Okno GRASSu kdy byl uloen pohled:\n"
+msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
+msgstr "Linie %d m ji na prav stran plochu/ostrov %d"
 
-#: ../lib/gis/view.c:546
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:287
+msgid "Attempt to delete isle from dead area"
+msgstr "Pokus o odstrann ostrova z mrtv plochy"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:304
 #, c-format
-msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
-msgstr " Okno uloeno v \"%s\" je zcela mimo aktuln okno GRASSu."
+msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
+msgstr "Pokus o odstrann neregistrovanho ostrova %d z plochy %d"
 
-#: ../lib/gis/view.c:550
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:342
+msgid "Attempt to delete dead area"
+msgstr "Pokus o odstrann mrtv plochy"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:382
 #, c-format
-msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
-msgstr " Pouze %d%% z okna uloenho v \"%s\" pokrv aktuln okno GRASSu."
+msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
+msgstr "Mrtv centroid %d registrovn k ploe (chyba ve vektorov knihovn)."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:341
-msgid "to cancel request"
-msgstr "pro zruen poadavku"
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:406
+#, c-format
+msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
+msgstr "Pokus o odstrann informace o ploe %d z mrtvho ostrova %d"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:390
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:749
 #, c-format
-msgid "Enter a new %s file name"
-msgstr "Zadejte nzev novho %s souboru"
+msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
+msgstr "Pokus o odstrann informace o ostrov %d z mrtv plochy %d"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:396
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:157
+msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
+msgstr "Zapisovn do souboru natenho do pamti nen podporovno"
+
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:200
+msgid "Unable to load file to memory, file not open"
+msgstr "nelze nast soubor do pamti, sobor nen oteven"
+
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:215
+msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
+msgstr "Vemd vektorov pamti nen podporovn, pouiji 'AUTO'"
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:248
 #, c-format
-msgid "Enter the name of an existing %s file"
-msgstr "Zadejte nzev existujcho %s souboru"
+msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
+msgstr "Nelze smazat uzel %d z prostorovho indexu"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:401
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:288
 #, c-format
-msgid "Enter %s file name"
-msgstr "Zadejte nzev %s souboru"
+msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
+msgstr "Nelze smazat linii %d z prostorovho indexu"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:421
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:314
+msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
+msgstr "Pokus o odstrann sidx mrtv plochy"
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:327
 #, c-format
-msgid "Enter 'list' for a list of existing %s files\n"
-msgstr "Zadejte 'list' pro vpis existujcch %s soubor\n"
+msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
+msgstr "Nelze smazat plochu %d z prostorovho indexu"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:424
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:362
 #, c-format
-msgid "Enter 'list -f' for "
-msgstr "Zadejte 'list -f' pro"
+msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
+msgstr "Nelze smazat ostrov %d z prostorovho indexu"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:426
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:50 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:83
 #, c-format
-msgid "a list %s"
-msgstr "vpis %s"
+msgid "%s: Area %d does not exist"
+msgstr "%s:Plocha %d neexistuje"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:428
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:640
+msgid "Attempt to delete dead feature"
+msgstr "Pokus o odstrann mrtv plochy"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:885
+msgid "Attempt to restore alive feature"
+msgstr "Pokus o oiven prvku"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:48
 #, c-format
-msgid "an extended list"
-msgstr "rozen vpis"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
+msgstr "Neplatn nzev vektorov mapy <%s>. Nesm obsahovat '.' nebo 'NIC'."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:432
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:55
 #, c-format
-msgid "Hit RETURN %s\n"
-msgstr "Stisknte RETURN %s\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
+msgstr "Neplatn nzev vektorov mapy <%s>. Mus zanat psmenem."
 
-#
-#: ../lib/gis/ask.c:452 ../lib/gis/ask.c:557 ../lib/gis/ask.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:63
+#, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
+msgstr "Neplatn nzev vektorov mapy <%s>. Znak <%c> nen povolen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:70
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"** %s - not found **\n"
+"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
 msgstr ""
-"\n"
-"** %s - nenalezeno **\n"
+"Neplatn nzev vektorov mapy <%s>. SQL klov slovo nelze pout jako "
+"nzev vektorov mapy."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:459 ../lib/gis/ask.c:544
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:105
 #, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "Nzev vstupu <%s> nen platnm nzvem rastrov mapy."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:327 ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:57 ../lib/ogsf/Gp3.c:109
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "Vektorov mapa <%s> nebyla nalezena"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:142 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:146
+#, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "Vstupn mapa <%s> je pouita jako vstup."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:120 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:306
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:309
+#, c-format
+msgid "OGR feature type %d not supported"
+msgstr "Typ prvku OGR %d nen podporovn"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:178
+msgid "OGR feature without ID"
+msgstr "Prvek OGR bez ID."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:378 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:386
+#, c-format
+msgid "Unable to get feature geometry, FID %ld"
+msgstr "Nelze zjistit prvky geometrie, FID %ld"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr "Vect_new_cats_struct(): dola pam"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:129
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+"Pli mnoho kategori (%d), nen mon nastavit kategorii %d (vrstva %d)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:407
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+"Nejsem schopen pevzt nzev kategorie '%s' (z '%s') na rozsah kategori"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:97
+msgid "not implemented"
+msgstr "nen implementovno"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:109
+#, c-format
+msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
+msgstr "Nelze smazat prvek %d z prostorovho indexu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:127
 msgid ""
-"\n"
-"** %s exists. ok to overwrite? "
+"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
+"topo level 2"
 msgstr ""
-"\n"
-"** %s existuje. Pepsat? "
+"Nelze vytvoit prostorov index z topologie, vektorov mapa nen otevena na "
+"rovni 2"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:506
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:168
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): node does not exist"
+msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): bod neexistuje"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:180
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): line does not exist"
+msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): Linie neexistuje"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:199
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): area does not exist"
+msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): Plocha neexistuje"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:218
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): isle does not exist"
+msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): Ostrov neexistuje"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
+msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
+msgstr "3D nen podporovno Vect_segment_intersection()"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:322
+msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear vertical segments)"
+msgstr "Vect_segment_intersection() CHYBA (kolinern vertikln segmenty)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:448
+msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
+msgstr "Vect_segment_intersection() CHYBA (kolinern nevertikln segmenty)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1099 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1105
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1107 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1155
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1164 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1185
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1202
+msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
+msgstr "Chyba pi vkldn bodu do pole. Nedostatek pamti "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level.c:38
+msgid "Map structure was never initialized"
+msgstr "Vektorov struktura nebyla nikdy inicializovna"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level.c:40
+msgid "Map structure has been closed"
+msgstr "Struktura mapy byla uzavena"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:99
+#, c-format
+msgid "%d errors in category string."
+msgstr "%d chyb v "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:145 ../lib/vector/Vlib/array.c:269
+msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
+msgstr "Pro vektorov pole jsou poadovny plochy a jin typy dat"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:155 ../lib/vector/Vlib/array.c:178
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:306 ../lib/vector/Vlib/array.c:339
+msgid "Not enough space in vector array"
+msgstr "Nedostatek msta ve vektorovm poli"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:243
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:364 ../lib/vector/Vlib/map.c:470
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:588 ../lib/vector/Vlib/map.c:686
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:179 ../lib/vector/Vlib/net.c:350
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
+#, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr "Pro vrstvu %d nebylo definovno databzov pipojen"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:271
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:405 ../lib/vector/Vlib/map.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:185 ../lib/vector/Vlib/net.c:355
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:49 ../lib/sites/sites.c:372
+#, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nelze otevt databzi <%s> pomoc ovladae <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:294
+#, c-format
+msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
+msgstr "Nelze vybrat zznam z tabulky <%s> (kl %s, where %s)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:35 ../lib/vector/Vlib/build.c:31
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:30 ../lib/vector/Vlib/write.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:59 ../lib/vector/Vlib/close.c:38
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:40
+msgid "Requested format is not compiled in this version"
+msgstr "Poadovan formt nen zkompilovn v tto verzi"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:110 ../lib/vector/Vlib/net.c:432
+msgid "GngFlatten error"
+msgstr "Chyba GngFlatten"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:143
+msgid "Unable to add network arc"
+msgstr "Nelze pidat arc  do st"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:231 ../lib/vector/Vlib/net.c:514
+#, c-format
+msgid "dglShortestPath error: %s"
+msgstr "chyba dglShortestPath: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:123
+#, c-format
+msgid "Building topology for vector map <%s>..."
+msgstr "Vytvm topologii pro vektorovou vrstvu <%s>..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:141
+msgid "Topology was built"
+msgstr "Topologie byla vytvoena"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:153
+#, c-format
+msgid "Number of nodes: %d"
+msgstr "Poet uzl: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:154
+#, c-format
+msgid "Number of primitives: %d"
+msgstr "Poet primitiv: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:155
+#, c-format
+msgid "Number of points: %d"
+msgstr "Poet bod: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:156
+#, c-format
+msgid "Number of lines: %d"
+msgstr "Poet lini: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:157
+#, c-format
+msgid "Number of boundaries: %d"
+msgstr "Poet hranic: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:158
+#, c-format
+msgid "Number of centroids: %d"
+msgstr "Poet centroid: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:161
+#, c-format
+msgid "Number of faces: %d"
+msgstr "Poet stn: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:164
+#, c-format
+msgid "Number of kernels: %d"
+msgstr "Poet kernel: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:205
+#, c-format
+msgid "Number of areas: %d"
+msgstr "Poet ploch: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:206
+#, c-format
+msgid "Number of isles: %d"
+msgstr "Poet ostrov: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:209
+#, c-format
+msgid "Number of incorrect boundaries: %d"
+msgstr "Poet chybnch hranic: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:213
+#, c-format
+msgid "Number of centroids outside area: %d"
+msgstr "Poet centroid mimo plochu: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:217
+#, c-format
+msgid "Number of duplicate centroids: %d"
+msgstr "Poet duplicitnch centroid: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:221
+#, c-format
+msgid "Number of areas without centroid: %d"
+msgstr "Poet ploch bez centroidu: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:226
+msgid "Number of areas: -"
+msgstr "Poet ploch: -"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:227
+msgid "Number of isles: -"
+msgstr "Poet ostrov: -"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:256
+#, c-format
+msgid "Unable to open topo file for write <%s>"
+msgstr "Nelze otevt soubor s topologi pro zpis <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:264
+msgid "Error writing out topo file"
+msgstr "Chyba pi sestaven souboru s topologi"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:407
+#, c-format
+msgid "Unable open spatial index file for write <%s>"
+msgstr "Nelze otevt soubor s prostorovm indexem pro zpis <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:415
+msgid "Error writing out spatial index file"
+msgstr "Chyba pi zapisovn souboru s prostorovm indexem."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:93
+msgid "Layer number must be 1 or greater"
+msgstr "slo vrstvy mus bt vt nebo rovno 1"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:98
+msgid "Unable to add database link, map is not opened in WRITE mode"
+msgstr "Nelze pidat spojen s databz, mapa nen otevena v mdu pro ZPIS."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:104
+msgid "Unable to add database link"
+msgstr "Nelze pidat spojen s databz."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:110 ../lib/vector/Vlib/field.c:155
+msgid "Unable to write database links"
+msgstr "Nelze zapsat spojen s databz."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:223
+#, c-format
+msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
+msgstr "Vrstva slo <%d> nebo jmnem <%s> ji existuje."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:302
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"**<%s> illegal name **\n"
+"Default driver / database set to:\n"
+"driver: %s\n"
+"database: %s"
 msgstr ""
-"\n"
-"**<%s> neplatn jmno **\n"
+"Vchoz ovlada / databze nastavena na:\n"
+"ovlada: %s\n"
+"databze: %s"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:518
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:309
+msgid "Default driver is not set"
+msgstr "Vchoz ovlada nen nastaven"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:312
+msgid "Default database is not set"
+msgstr "Vchoz databze nen nastavena"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:371
 #, c-format
+msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
+msgstr "Poadovan dblink %d, maximln poet spojen %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:512
+msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
+msgstr "Nelze otevt ovlada pro OGR DBMI"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:551
 msgid ""
-"\n"
-"** %s - illegal request **\n"
+"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
+"available in OGR DB table"
 msgstr ""
-"\n"
-"** %s - neplatn poadavek **\n"
+"Vechny FID testy selhaly. Ani 'FID' ani 'ogc_fid' nebo 'ogr_fid' nebo gid' "
+"nejsou pouiteln v OGR DB tabulce"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:533
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:606
+#, c-format
+msgid "Don't know how to read links for format %d"
+msgstr "Neznmo jak pest linky pro formt %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:639
+#, c-format
+msgid "Error in rule on row %d in %s"
+msgstr "Chyba v pravidlu na dku %d v %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:709
+#, c-format
+msgid "Unable to open vector database definition file '%s'"
+msgstr "Nelze otevt soubor s definic vektorov databze '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:797
+msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
+msgstr "Bug: pokus o aktualizaci mapy, kter nen v aktulnm mapsetu."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:53
+msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
+msgstr "Pokus o ten bod z neexistujc plochy"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:125
+#, c-format
+msgid "Unable to read line %d"
+msgstr "Nelze st linii %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:164 ../lib/vector/Vlib/area.c:193
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:257 ../lib/vector/Vlib/area.c:286
+#, c-format
+msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
+msgstr "Pokus st topologii pro mrtvou plochu (%d)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:313
+#, c-format
+msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
+msgstr "Pokus nast topografii pro mrtv ostrov (%d)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:95 ../lib/vector/Vlib/header.c:143
+#, c-format
+msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
+msgstr "Nelze otevt hlavikov soubor vektorov mapy <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:151
+#, c-format
+msgid "Corrupted row in head: %s"
+msgstr "Poruen dek v hlavice: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:187
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword %s in vector head"
+msgstr "Neznm klov slovo %s v hlavice vektorov mapy"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:99
+msgid "vector map is not opened"
+msgstr "Vektorov mapa nen otevena"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:102
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"** %s - exists, select another name **\n"
+"Vect_read_line(): feature id %d is not reasonable (max features in vector "
+"map <%s>: %d)"
 msgstr ""
-"\n"
-"** %s - existuje, zvolte jin jmno **\n"
+"Vect_red_line(): Prvek id %d nen pijateln (maximln poet prvk ve "
+"vektorov map <%s>: %d)"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:561
-msgid "ask: can't happen"
-msgstr "ask: neme nastat"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:93
+msgid "Unable to add area (map closed, topo saved)"
+msgstr "Nelze pidat plochu (mapa uzavena, topologie uloena)"
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:57
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:102
+msgid "Unable to add isle (map closed, topo saved)"
+msgstr "Nelze pidat ostrov (mapa uzavena, topologie uloena)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:112
+msgid "Area of size = 0.0 ignored"
+msgstr "Plocha o velikosti = 0.0 ignorovna"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:148
+msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
+msgstr "Poadavek najt plochy mimo neexistujc ostrov"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:516
+msgid "Registering primitives..."
+msgstr "Registrace primitiv..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
+msgid "Unable to read vector map"
+msgstr "Nelze st vektorovou vrstvu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:569
 #, c-format
-msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
-msgstr "Chyb histogram pro [%s v %s] (spuste r.support)"
+msgid "%d primitives registered"
+msgstr "%d primitiv zaregistrovno"
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:65
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:570
 #, c-format
-msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
-msgstr "Nelze st histogram z [%s v %s]"
+msgid "%d vertices registered"
+msgstr "%d oprnch bod zaregistrovno"
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:74 ../lib/gis/histogram.c:84
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:581
+msgid "Building areas..."
+msgstr "Vytven ploch..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:604
 #, c-format
-msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
-msgstr "Neplatn soubor s histogramem z [%s v %s]"
+msgid "%d areas built"
+msgstr "%d ploch vytvoeno"
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:356
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:605
 #, c-format
-msgid "can't create histogram for [%s in %s]"
-msgstr "nelze vytvoit histogram z [%s v %s]"
+msgid "%d isles built"
+msgstr "%d ostrov vytvoeno"
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:43
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
+msgid "Attaching islands..."
+msgstr "Pidvn ostrov..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:629
+msgid "Attaching centroids..."
+msgstr "Pipojovn centroid..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:376
+msgid "Line is not looped"
+msgstr "Linie nen ukonena smykou"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:611 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:622
+msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgstr ""
+"Dal hrana byla zpracovna, ale nejedn se o prvn hranu. Peruen cyklu."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:674
+msgid "side != 0 feature not implemented"
+msgstr "prvek strana !=0 nen implementovn"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:957
+msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
+msgstr "Vect_get_point_in_poly() selhal"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:55
+msgid "input vector map is not open"
+msgstr "vstupn vektorov mapa nen otevena"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:68 ../lib/vector/Vlib/map.c:84
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:143
 #, c-format
-msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
-msgstr "G_malloc: Nelze pidlit %lu byt v %s:%d"
+msgid "Unable to read vector map <%s>"
+msgstr "Nelze st vektorovou mapu <%s>"
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:76
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:178 ../lib/vector/Vlib/map.c:314
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:540
 #, c-format
-msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes at %s:%d"
-msgstr "G_calloc: Nelze pidlit %lu * %lu byt v %s:%d"
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
+msgstr "Nzev mapy nevyhovuje podmnkm SQL"
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:114
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:182
 #, c-format
-msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
-msgstr "G_realloc: Nelze alokovat %lu byt v %s:%d"
+msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
+msgstr "Nelze najt vektorovou mapu <%s> v <%s>"
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:189 ../lib/vector/Vlib/map.c:318
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:547
 #, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr "Neplatn souadnice bodu rozhledu, pouiji %f,%f"
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Vektorov mapa <%s> ji existuje a bude pepsna."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:193 ../lib/vector/Vlib/open.c:552
+#, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "Nelze smazat vektorovou mapu <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:213 ../lib/vector/Vlib/map.c:331
+#, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "Nelze koprovat vektorovou mapu <%s> do <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:260 ../lib/vector/Vlib/map.c:381
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:613 ../lib/vector/Vlib/map.c:720
+#, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "Nelze koprovat tabulku <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:276 ../lib/vector/Vlib/map.c:410
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:626
+#, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "Nelze vytvoit index pro tabulku <%s>, kl <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:395 ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "Nelze smazat tabulku <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:444
+#, c-format
+msgid "Invalid vector map name <%s>"
+msgstr "Nesprvn jmno vektorov mapy <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:458
+#, c-format
+msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
+msgstr "Nelze otevt hlavikov soubor pro vektorovou mapu <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480
+#, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "Nelze nelzt tabulku <%s> pipojenou k vektorov map <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:497
+#, c-format
+msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
+msgstr "Tabulka <%s> pipojen k vektorov map <%s> neexistuje"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:511
+#, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "Nelze otevt adres <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
+#, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "Nelze smazat soubor <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:542
+#, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "Nelze pejmenovat adres '%s' na '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:550
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "Nelze smazat adres '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:604 ../lib/vector/Vlib/map.c:705
+#, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Nelze pipojit databzi k vektorov map <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
+"excess)"
+msgstr ""
+"Soubor se souadnicemi (Coor) vektorov mapy <%s@%s> je vt ne by ml bt "
+"(%ld byt pebv)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes "
+"missing)."
+msgstr ""
+"Soubor se souadnicemi (Coor) vektorov mapy <%s@%s> je men ne by ml bt "
+"(%ld byt chyb)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:121
+msgid "Building graph..."
+msgstr "Vytven grafu ..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:163
+msgid "Unable to build network graph"
+msgstr "Nelze sestavit sov grafu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:169
+msgid "Forward costs column not specified"
+msgstr "Sloupec pro vhu smr dopedu nen specifikovn"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:176
+msgid "Arc field < 1"
+msgstr "Arc vrstva < 1"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:190 ../lib/vector/Vlib/net.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:360
+#, c-format
+msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
+msgstr "Sloupec <%s> nebyl nalezen v tabulce <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:196 ../lib/vector/Vlib/net.c:213
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:366
+#, c-format
+msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
+msgstr "Datov typ sloupce <%s> nen podporovn (mus bt integer nebo double)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:226
+msgid "Registering arcs..."
+msgstr "Registrovn arcs ..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:254
+#, c-format
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
+"(forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgstr ""
+"Datov poloka pro linii %d (cat = %d, dopedu/oba smry nebyla nalezena"
+"(dopedu/oba smry linie peskoeny)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:273
+#, c-format
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found"
+"(direction of line skipped)"
+msgstr ""
+"Datov poloka pro linii %d (cat = %d, smr dozadu) nebyla nalezena(smr "
+"linie peskoen)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:322
+msgid "Cannot add network arc"
+msgstr "Nelze pidat arc st"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:346
+msgid "Setting node costs..."
+msgstr "Nastaven vhy uzl ..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:402
+#, c-format
+msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
+msgstr ""
+"Datov zznam pro uzel %d (cat = %d) nebyl nalezen (vha nastavena na 0)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:429
+msgid "Flattening the graph..."
+msgstr "Zpracovn grafu ..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:438
+msgid "Graph was built"
+msgstr "Struktura grafu sestavena"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:595
+msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
+msgstr "Chybn smr linie ve Vect_net_get_line_cost()"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:74
+msgid "unknown operator"
+msgstr "neznm opertor"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:123
+msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
+msgstr "Pekryt: typy hranice x linie nejsou podporovny opertorem AND"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:126
+msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
+msgstr "Pekryt: typy plocha x plocha nejsou podporovny opertorem AND"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:235
+msgid "Unable to find point in polygon"
+msgstr "Nelze nalzt bod v polygonu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:649
+msgid "conditions failed"
+msgstr "Podmnka selhala"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:115 ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:370
+#, c-format
+msgid "Intersections: %5d"
+msgstr "Prseky:%5d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:92
+msgid "Area is composed of dead boundary"
+msgstr "Plocha je poskldna z mrtvch hranic"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:27 ../lib/vector/Vlib/write.c:33
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:39 ../lib/vector/Vlib/write.c:46
+msgid "for this format/level not supported"
+msgstr "pro tento formt/rove nen podpora"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:135
+msgid "Unable to write feature, vector map is not opened"
+msgstr "Nelze zapsat prvek, vektorov mapa nen otevena"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:148
+msgid "Unable to write feature (negative offset)"
+msgstr "Nelze zapsat prvek (zporn offset)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:181
+msgid "Unable to rewrite feature, vector map is not opened"
+msgstr "Nelze pepsat prvek, vektorov mapa nen otevena"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:194
+#, c-format
+msgid "Unable to rewrite feature %d"
+msgstr "Nelze pepsat prvek %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
+msgstr ""
+"Nelze odstranit prvek %d, vektorov mapa <%s> nen otevena na rovni "
+"topologie"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:225
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
+msgstr ""
+"Nelze odstranit prvek %d, vektorov mapa <%s> nen otevena v mdu pro "
+"'zpis'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:239
+#, c-format
+msgid "Unable to feature %d from vector map <%s>"
+msgstr "Nelze smazat prvek %d z vektorov vrstvy <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
+msgstr ""
+"Nelze obnovit prvek %d, vektorov mapa <%s> nen otevena na rovni topologie"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
+msgstr ""
+"Nelze oobnovit prvek %d, vektorov mapa <%s> nen otevena v mdu pro 'zpis'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:285
+#, c-format
+msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
+msgstr "Nelze obnovit prvek %d z vektorov vrstvy <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:134
+#, c-format
+msgid "Unable to close vector <%s>"
+msgstr "Nelze zavt vektorovou vrstvu <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:136
+msgid "Attempt to read dead line"
+msgstr "Pokus st mrtvou linii "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:100
+#, c-format
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
+msgstr "Programtor poadoval neznm oteven na rovni %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgstr ""
+"Mapa, kter nen obsaena v aktulnm mapsetu, neme bt otevena pro zpis"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:199 ../lib/ogsf/Gv3.c:63 ../lib/ogsf/Gp3.c:115
+#, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "Nelze otevt vektorovou mapu <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:211 ../lib/vector/Vlib/open.c:279
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
+"by v.build."
+msgstr ""
+"Nelze otevt existujc vektorovou mapu <%s> na rovni %d. Zkuste "
+"pebudovat topologii pomoc v.build."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:214
+msgid "Unable to read head file"
+msgstr "Nelze st hlavikov soubor"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:236
+#, c-format
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
+msgstr "Nelze otevt soubor s topologi pro vektorovou mapu <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:262
+#, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
+msgstr "Nelze otevt soubor s histori pro vektorovou mapu <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:353 ../lib/vector/Vlib/open.c:576
+#, c-format
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
+msgstr "Nelze otevt soubor s histori pro vektorovou mapu <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:531
+#, c-format
+msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
+msgstr "%s nenalezeno v souasnm mapsetu (%s)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:566
+#, c-format
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "Nelze vytvoit vektorovou mapu <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:622
+#, c-format
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "Nelze otevt soubor <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
+msgstr ""
+"Velikost souboru 'coor' se li od hodnot uloench v souboru s topologi"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:742
+#, c-format
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Vytvote prosm znovu topologii pro vektorovou mapu <%s@%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:53
+msgid "OGR format cannot be updated"
+msgstr "Formt OGR nelze aktualizovat"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65
+#, c-format
+msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
+msgstr "Nelze otevt zdroj dat OGR '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:85
+#, c-format
+msgid "Unable to open layer <%s>"
+msgstr "Nelze otevt vrstvu <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:129
+#, c-format
+msgid "Unable to open fidx file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Nelze otevt soubor fidx pro vektorovou mapu <%s@%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
+"rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
+"Formt indexovn prvk verze %d.%d nen tmto vydnm podporovna. Zkuste "
+"pestavit topologii nebo aktualizovat GRASS."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
+"Vae verze GRASS pln nepodporuje formt indexovn prvk %d. %d vektorov "
+"mapy. Zvate pebudovn topologie nebo upgrade GRASS."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:210 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:259 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:278
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:296 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:315
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
+msgstr "Vektorov mapa <%s> nen otevena na rovni >= 2"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:31
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr "Index kategori nen aktuln"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:61 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:125
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:143 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:166
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr "patn index vrstvy (index >= poet vrstev)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:107
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr "patn index vrstvy (index < 0 nebo index >= poet vrstev)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:232
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr "Index vrstev nebo kategori mimo rozsah"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr "Index vrstev je mimo rozsah"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:460
+#, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "Nelze otevt soubor s indexem kategori <%s> pro zpis"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:468
+#, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "Chyba pi zpisu souboru s indexem kategori <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Nelze otevt soubor s indexem kategori pro vektorovou mapu <%s@%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:272
+#, c-format
+msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
+msgstr "Nemohu urit centroid pro plochu %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:333
+msgid "Partial build for OGR is not supported"
+msgstr "sten vytvoen pro OGR nen podporovno"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:342
+msgid ""
+"Random read is not supported by OGR for this layer, cannot build support"
+msgstr ""
+"Nhodn ten nen podporovno OGR pro tuto vrstvu, nelze vytvoit podporu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:349
+msgid "Feature: "
+msgstr "Prvek:"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:361
+#, c-format
+msgid "Feature %d without geometry ignored"
+msgstr "Prvek %d bez geometrie je ignorovn"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:368
+msgid "OGR feature without ID ignored"
+msgstr "Prvek OGR bez ID je ignorovn"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:60 ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:317
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Nedostatek pamti"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:199 ../lib/vector/Vlib/line.c:231
+msgid "Index out of range in"
+msgstr "Index je mimo rozsah"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:527
+msgid "Segment outside line, no segment created"
+msgstr "Segment je mimo linii, dn segment nebude vytvoen"
+
+#: ../lib/vector/vedit/cats.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
+msgstr "Nelze nastavit kategorii %d pro (prvek id %d)"
+
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:233
+msgid "Unknown query tool"
+msgstr "Neznm dotazovac nstroj"
 
 #: ../lib/nviz/render.c:108
 msgid "Bad server connection"
@@ -4007,6 +3336,10 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Nelze vytvoit obsah robrazen"
 
+#: ../lib/nviz/lights.c:144
+msgid "Unable to define new light"
+msgstr "Nelze definovat novou linii"
+
 #: ../lib/nviz/position.c:50
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "Nelze nastavit zaosten"
@@ -4016,6 +3349,11 @@
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr "Nesprvn barva pro symbol: '%s', pouvm \"bl\" jako vchoz"
 
+#: ../lib/nviz/change_view.c:108
+#, c-format
+msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
+msgstr "Neplatn souadnice bodu rozhledu, pouiji %f,%f"
+
 #: ../lib/nviz/map_obj.c:65
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr "Maximum povrch ji nateno!"
@@ -4046,217 +3384,743 @@
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr "Nviz_new_map_obj(): Nepodporovan datov typ"
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
-msgid "Unable to define new light"
-msgstr "Nelze definovat novou linii"
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:67 ../lib/ogsf/Gs3.c:137 ../lib/ogsf/Gs3.c:212
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:370 ../lib/ogsf/Gs3.c:486 ../lib/ogsf/Gs3.c:577
+#, c-format
+msgid "Unable to open raster map <%s>"
+msgstr "Nelze otevt rastrovou mapu <%s>"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:97
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:96
 #, c-format
-msgid "Attributes for category %d not found"
-msgstr "Atribut pro kategorii %d nebyl nalezen"
+msgid "Reading raster map <%s> into memory"
+msgstr "Probh ten rastrov mapy <%s> do pamti"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:136
-msgid "Category must be integer"
-msgstr "Kategorie mus bt datovho typu integer"
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:103
+msgid "Could not get raster row"
+msgstr "Nelze nast dku rastru"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:210
-msgid "Memory error in writing timestamp"
-msgstr "Chyba pamti pi zpisu asov znaky"
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:161 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:243
+msgid "Unable to close input map"
+msgstr "Nelze zavt vstupn mapu"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:212
-msgid "Illegal TimeStamp string"
-msgstr "Nepovolen asov znaka"
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:190
+msgid "N_array_2d * array is empty"
+msgstr "N_array_2d * pole je przdn"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:241
-msgid "Memory error in allocating timestamp"
-msgstr "Chyba pamti pi pdlovn asov znaky"
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:202
+#, c-format
+msgid "Unable to create raster map <%s>"
+msgstr "Nelze vytvoit rastrovou mapu <%s>"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:348 ../lib/sites/sites.c:478
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:211
+#, c-format
+msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
+msgstr "Zapsat 2d pole do rastrov mapy <%s>"
+
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:227 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:232
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:237
+#, c-format
+msgid "Unable to write raster row %i"
+msgstr "Nelze zapsat dku rastru %i"
+
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:295
+#, c-format
+msgid "Requested g3d map <%s> not found"
+msgstr "Poadovan g3d mapa <%s> nebyla nalezena"
+
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:303 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:445
+#, c-format
+msgid "Error opening g3d map <%s>"
+msgstr "Chyba pi otevrn g3d mapy <%s>"
+
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:331
+#, c-format
+msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
+msgstr "Natn g3d mapy <%s> do pamti"
+
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:386 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:486
+msgid "Error closing g3d file"
+msgstr "Chyba pi zavrn g3d souboru"
+
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:447
+#, c-format
+msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
+msgstr "Zpis 3d pole do g3d mapy <%s>"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:50
+msgid "The gauss elimination solver does not work with sparse matrices"
+msgstr "Gaussovu eliminaci nelze pout pro dk matice"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:55 ../lib/gpde/N_solvers.c:93
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:160 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:78
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:255 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:423
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:832 ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:57
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:94
+msgid "The linear equation system is not quadratic"
+msgstr "Linern systm rovnic nen kvadratick"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:60
+msgid "Starting direct gauss elimination solver"
+msgstr "Gaussova eliminace sputna"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:88
+msgid "The lu solver does not work with sparse matrices"
+msgstr "Lu metodu nelze pout pro dk matice"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:98
+msgid "Starting direct lu decomposition solver"
+msgstr "Lu dekompozice sputna"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:155
+msgid "The cholesky solver does not work with sparse matrices"
+msgstr "Cholesky metodu nelze pout pro dk matice"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:166 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:84
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:261
+msgid "Matrix is not symmetric!"
+msgstr "Matice nen symetrick!"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:170
+msgid "Starting cholesky decomposition solver"
+msgstr "Choleskyho dekompozice sputna"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:173 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:190
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:357 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:481
+msgid "Unable to solve the linear equation system"
+msgstr "Nelze eit linern soustavu rovnic"
+
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:59
 msgid ""
-"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
-"updated to GRASS 6 vector library)"
+"The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
+msgstr "Typ solveru kter by ml eit symetrickou linern soustavu rovnic"
+
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:71
+msgid "The type of solver which should solve the linear equation system"
+msgstr "Typ solveru, kter by ml eit linern soustavu rovnic"
+
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:80
+msgid "Maximum number of iteration used to solver the linear equation system"
+msgstr "Maximln poet iterac pouit pro solver linern soustavy rovnic"
+
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:89
+msgid ""
+"Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
+msgstr "Chyba kritria pro iterativn solver (jacobi, sor, cg nebo bicgstab)"
+
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:98
+msgid ""
+"The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or "
+"stabilizing"
 msgstr ""
-"Poznmka vvoj: Bude pouita upraven knihovna pro vektorov body (module "
-"by ml bt aktualizovn na vektorovou knihovnu GRASS 6)"
+"Regeneran parametr pouit pro jacobi a sor solver pro zrychlen nebo "
+"stabilizaci"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:397
-msgid "Cannot fetch row"
-msgstr "Nelze nast dek"
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:106
+msgid "The calculation time in seconds"
+msgstr "Doba vpotu v sekundch"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:579
-msgid "G_oldsite_new_struct: invalid # dims or fields"
-msgstr "G_oldsite_new_struct: invalid # dims or fields"
+#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:36
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running geom_data unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Jednotkov test geom_data sputn ++"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:1249
-#, c-format
-msgid "Cannot open database %s by driver %s"
-msgstr "Nelze otevt databzi %s pomoc ovladae %s"
+#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:41
+msgid ""
+"\n"
+"-- geom_data unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Jednotkov test geom_data havaroval --"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:1257
-msgid "Cannot select attributes"
-msgstr "Nelze vybrat atributy"
+#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:43
+msgid ""
+"\n"
+"-- geom_data unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Jednotkov test geom_data skonil spn --"
 
-#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running gradient unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Jednotkov test gradient sputn ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:44
+msgid "\t 1. testing 2d gradient"
+msgstr "\t 1. testuji 2d gradient"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:47
+msgid "\t 2. testing 3d gradient"
+msgstr "\t 2. testuji 3d gradient"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:51
+msgid ""
+"\n"
+"-- Gradient unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Jednotkov test gradient havaroval --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:53
+msgid ""
+"\n"
+"-- Gradient unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Jednotkov test gradient skonil spn --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:49
+msgid "Choose the unit tests to run"
+msgstr "Vyberte jednotkov test pro sputn"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:56
+msgid "Choose the integration tests to run"
+msgstr "Vyberte integran test pro sputn"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:61
+msgid "Run all unit tests"
+msgstr "Spustit vechny testy"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:65
+msgid "Run all integration tests"
+msgstr "Spustit vechny integran testy"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:69
+msgid "Run all unit and integration tests"
+msgstr "Spustit vechny jednotkov a integran testy"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:85
+msgid "test, gpde"
+msgstr "test, gpde"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:87
+msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
+msgstr "Provst jednotkov a integran test z gpde knihovny"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:37
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running solver unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Jednotkov test solver sputn ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"-- Solver unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Jednotkov test solver havaroval --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:44
+msgid ""
+"\n"
+"-- Solver unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Jednotkov test solver skonil spn --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:43
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running gwflow integration tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Integran test gwflow sputn ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:45
+msgid "\t 1. testing 2d gwflow"
+msgstr "\t 1. testuji 2d gwflow"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:48
+msgid "\t 2. testing 3d gwflow"
+msgstr "\t 2. testuji 3d wgflow"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:52
+msgid ""
+"\n"
+"-- gwflow integration tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Integran test gwflow havaroval --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:54
+msgid ""
+"\n"
+"-- gwflow integration tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+" -- Integran test skonil spn --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:43
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running solute_transport integration tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Integran test solute_transport sputn ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:45
+msgid "\t 1. testing 2d solute_transport"
+msgstr "\t 1. testuji 2d solute_transport"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:48
+msgid "\t 2. testing 3d solute_transport"
+msgstr "\t 2. testuji 3d solute_transport"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:52
+msgid ""
+"\n"
+"-- solute_transport integration tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Integran test solute_transport havaroval --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:54
+msgid ""
+"\n"
+"-- solute_transport integration tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Integran test solute_transport skonil spn --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running assembling unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Test kompletanch jednotek sputn ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:44
+msgid "\t 1. testing 2d assembling"
+msgstr "\t 1. testuji 2d kompletaci"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:47
+msgid "\t 2. testing 3d assembling"
+msgstr "\t 2. testuji 3d kompletaci"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:51
+msgid ""
+"\n"
+"-- Assembling unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Test kompletanch jednotek selhal --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:53
+msgid ""
+"\n"
+"-- Assembling unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Test kompletanch jednotek skonil spn --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:33
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running heat flow integration tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Integran test heat flow sputn ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:35
+msgid "\t 1. testing 2d heat flow"
+msgstr "\t 1.testuji 2d heat flow"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:37
+msgid "\t 2. testing 3d heat flow"
+msgstr "\t 2.testuji 3d heat flow"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:40
+msgid ""
+"\n"
+"-- heat flow integration tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Integran test heat flow havaroval --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"-- heat flow integration tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+" -- Integran test heat flow skonil spn --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:48
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running array unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Test jednotek pole sputn ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:50
+msgid "\t 1. testing 2d arrays"
+msgstr "\t1. testuji 2d pole"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:53
+msgid "\t 2. testing 3d arrays"
+msgstr "\t 2. testuji 3d pole"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:57
+msgid ""
+"\n"
+"-- Array unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Test jednotek pole havaroval --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:59
+msgid ""
+"\n"
+"-- Array unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Test jednotek pole skonil spn --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:34
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running les creation unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Jednotkov test les creation sputn ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:39
+msgid ""
+"\n"
+"-- les creation unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Jednotkov test les creation havaroval --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:41
+msgid ""
+"\n"
+"-- les creation unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"Jednotkov test les creation skonil spn --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:95
+msgid "\t * testing les creation in parallel\n"
+msgstr "\t * testuji les creation paraleln\n"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:126
+msgid "\t * testing les creation in serial\n"
+msgstr "\t * testuji les creation sriov\n"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:34
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running math tool unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Jednotkov math tool test sputn ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:39
+msgid ""
+"\n"
+"-- math tool unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Math tool test selhal --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:41
+msgid ""
+"\n"
+"-- math tool unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Math tool test skonil spn --"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:198
 #, c-format
-msgid "group <%s> is empty\n"
-msgstr "Skupina <%s> je przdn\n"
+msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr "Sparse PCG -- iterace %i chyba %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/list_gp.c:44
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:200
 #, c-format
-msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
-msgstr "Skupina <%s> odkazuje na nsledujc rastrov mapy\n"
+msgid "PCG -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr "PCG -- iterace %i chyba %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:23
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:365
 #, c-format
-msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Nelze vytvoit soubor [%s] pro skupinu [%s v %s]"
+msgid "Sparse CG -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr "Sparse CG -- iterace %i chyba %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:367
 #, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Nelze otevt soubor [%s] skupiny [%s v %s]"
+msgid "CG -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr "CG -- iterace %i chyba %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:49
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:530
 #, c-format
-msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Nelze nalzt soubor [%s] skupiny [%s v %s]"
+msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr "Sparse BiCGStab -- iterace %i chyba %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:79
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:533
 #, c-format
-msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Nelze vytvoit soubor [%s] pro podskupinu [%s] skupiny [%s v %s]"
+msgid "BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr "BiCGStab -- iterace %i chyba %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:152
 #, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Nelze otevt soubor [%s] pro podskupinu [%s] skupiny [%s v %s]"
+msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
+msgstr "dk Jakobiho matice -- iterace %5i chyba %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:116
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:154
 #, c-format
-msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Nemohu nalzt soubor [%s] pro podskupinu [%s] skupiny [%s v %s]"
+msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
+msgstr "dk SOR matice -- iterace %5i chyba %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/list_subgp.c:36
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:197
 #, c-format
-msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
-msgstr "Podskupina<%s> skupiny <%s> je przdn\n"
+msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
+msgstr "Jakobiho matice -- iterace %5i chyba %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/list_subgp.c:48
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:235
 #, c-format
-msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
-msgstr "Podskupina <%s>skupiny <%s> okazuja na nsledujc rastrov mapy\n"
+msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
+msgstr "SOR -- iterace %5i chyba %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/points.c:124
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:113
+msgid ""
+"taking too long to find points for interpolation--please change the region "
+"to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgstr ""
+"hledn bod pro interpolaci trv pli dlouho -- prosm, zmte region na "
+"zem, kter je tmito body pokryto. Pokrauji ve vpotu..."
+
+#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:47
 #, c-format
-msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "Nelze otevt soubor s vlicovacmi body (GCP) pro skupinu [%s v %s]"
+msgid "Mask raster map <%s> not found"
+msgstr " rastrov MAKSA <%s> nebyla nalezena"
 
-#: ../lib/imagery/points.c:132
+#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:69
+msgid "Bitmap mask created"
+msgstr "bitmapov maska vytvoena"
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:73
+msgid "Vector is not 3D"
+msgstr "Vektorov mapa nen 3D"
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:76
+msgid "Loading data from attribute table ..."
+msgstr "Natn dat z atributov tabulky ..."
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
 #, c-format
-msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "Nelze otevt soubor s vlicovacmi body (GCP) skupiny [%s v %s]"
+msgid "Cannot find z column <%s> (please verify name, e.g. with v.info)"
+msgstr ""
+"Nelze nalzt sloupec 'z' <%s> (prosm, ovte jeho nzev, nap. pomoc v."
+"info)"
 
-#: ../lib/imagery/points.c:159
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
+msgid "Column type of z column is not supported (must be integer or double)"
+msgstr "Datov typ sloupce z nen podporovn (mus bt integer nebo double)"
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:108
+msgid "Cannot read column type of smooth column"
+msgstr "Nelze urit typ sloupce parametru smooth"
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:110
+msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
+msgstr "Datov typ sloupce parametru smooth (datetime) nen podporovn"
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:112
+msgid "Column type of s column is not supported (must be integer or double)"
+msgstr "Datov typ sloupce s nen podporovn (mus bt integer nebo double)"
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:123
+msgid "Reading lines from vector map ... "
+msgstr "Natn lini z vektorov mapy ..."
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:155
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
 #, c-format
-msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "Nelze vytvoit soubor s vlicovacmi body (GCP) pro skupinu [%s v %s]"
+msgid "Database record for cat %d not found"
+msgstr "Datov zznam pro cat %d nebyla nalezena"
 
-#: ../lib/imagery/target.c:38
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:236
+msgid "Reading nodes from vector map ... "
+msgstr "Natn uzl z vektorov mapy ... "
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:318
+msgid "strip exists with insufficient data"
+msgstr "ps existuje s nedostaujcmi daty"
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:333
 #, c-format
-msgid "Unable to read target file for group [%s]"
-msgstr "Nelze st soubor s clovm mapsetem pro skupinu[%s]"
+msgid "there are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points"
+msgstr "nkter body le mimo specifikovan region -- %d bod ignorovno"
 
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:249
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:336
 #, c-format
-msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr "dn prvek z vektorov mapy <%s> nespad do aktulnho regionu"
+msgid "ignoring %d points -- too dense"
+msgstr "ignoruji %d bod -- pli hust pole"
 
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:254
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:340
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
-msgstr "Vektorov mapa <%s> natena (%d prvk)"
+msgid ""
+"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%"
+"d"
+msgstr "%d bod ureno pro interpolaci (po zedn) je mn ne dan NPMIN=%d"
 
-#: ../lib/ogsf/gk.c:322
-msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
-msgstr "Je poteba nejmn 3 klov snmky pro vytvoen kivky"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
+"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgstr ""
+"Mn ne %d bod pro interpolaci. Nen poteba dn segmentace, pro "
+"rychlej vpoet spuste program s segmax=%d (viz manul)"
 
-#: ../lib/ogsf/gk.c:624
-msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
-msgstr "Je poteba nejmn 3 klov snmky pro interpolaci"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:399
+msgid "some points outside of region -- will ignore..."
+msgstr "nkter body mimo region -- budou ignorovny..."
 
-#: ../lib/ogsf/GVL2.c:248
-#, c-format
-msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
-msgstr "Natm 3D rastrovou mapu <%s>..."
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:52
+msgid "Data type used in the output file"
+msgstr "Datov typ pouit ve vstupnm souboru"
 
-#: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
-msgid "Unable to process vector map - out of memory"
-msgstr "nelze pracovat s vektorovou mapou - nelze alokovat pam"
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:61
+msgid "Precision used in the output file (default, max, or 0 to 52)"
+msgstr ""
+"Pesnost pouit ve vstupnm souboru (vchoz, maximln nebo 0 a 52)"
 
-#: ../lib/ogsf/Gvl3.c:39 ../lib/ogsf/gvl_file.c:428
-#, c-format
-msgid "3D raster map <%s> not found"
-msgstr "3D rastrov mapa <%s> nebyla nalezena"
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:71
+msgid "The compression method used in the output file"
+msgstr "Metoda komprese pouit ve vstupnm souboru"
 
-#: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
-msgid "Bitmap mismatch"
-msgstr "Bitmapov neshoda"
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:81
+msgid "The dimensions of the tiles used in the output file"
+msgstr "Dimenze dladic pouit ve vstupnm souboru"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:63
-msgid "Unable to allocate stream"
-msgstr "Nelze alokovat pam"
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:116
+msgid "G3d_getStandard3dParams: precision value invalid"
+msgstr "G3d_getStandard3dParams: hodnota pesnosti nen platn"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:156
-msgid "Video codec not found"
-msgstr "Nebyl nalezen videokodek"
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:149
+msgid "G3d_getStandard3dParams: tile dimension value invalid"
+msgstr "G3d_getStandard3dParams: dimenze dladic nen platn"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:162
-msgid "Unable to open codec"
-msgstr "Nelze otevt videokodek"
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:173
+msgid "Window replacing the default"
+msgstr "Vez zamn vchoz"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:181
-msgid "Unable to allocate picture"
-msgstr "Nelze alokovat pam"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:20
+msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_maskOpenOld"
+msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: chyba v G3d_maskOpenOld"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:192
-msgid "Unable to allocate temporary picture"
-msgstr "Nelze alokovat pam"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:26
+msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_malloc"
+msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: chyba v G3d_malloc"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:252
-msgid "Error while writing video frame"
-msgstr "Chyba pi zapisovn videa"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:45
+msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G_open_old"
+msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: chyba v G_open_old"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:298
-#, c-format
-msgid "Opening MPEG stream <%s>..."
-msgstr "Otvrm MPEG video <%s>..."
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:99
+msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_openCellOldNoHeader"
+msgstr "G3d_openCellOld: chyba v G3d_openCellOldNoHeader"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:306
-msgid "Unable to deduce output format from file extension: using MPEG"
-msgstr "Nelze zjistit vstupn typ podle ppony: pouiji MPEG"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:104
+msgid "G3d_openCellOld: can't rewind file"
+msgstr "G3d_openCellOld: nemohu znovu nathnoutsoubor"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:310
-msgid "Unable to find suitable output format"
-msgstr "Nelze nelzt pijateln vstupn formt"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:116
+msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_readHeader"
+msgstr "G3d_openCellOld: chyba v G3d_readHeader"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:337
-msgid "Invalid output format parameters"
-msgstr "Neplatn parametry formtu vstupu"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:124
+msgid "G3d_openCellOld: projection does not match window projection"
+msgstr "G3d_openCellOld: projekce mapy neodpovd projekci okna"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:351
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:128
+msgid "G3d_openCellOld: zone does not match window zone"
+msgstr "G3d_openCellOld: zna neodpovd zn okna"
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:140 ../lib/g3d/g3dopen.c:157
+msgid "G3d_openCellOld: can't read header"
+msgstr "G3d_openCellOld: nemohu pest hlaviku"
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:146
+msgid "G3d_openCellOld: index does not fit into long"
+msgstr "G3d_openCellOld: index neodpovd typu long"
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:150
+msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_malloc"
+msgstr "G3d_openCellOld: chyba v G3d_malloc"
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:176
+msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_fillHeader"
+msgstr "G3d_openCellOld: chyba v G3d_fillHeader"
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:223
+msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_maskOpenOld"
+msgstr "G3d_openCellNew: chyba v G3d_maskOpenOld"
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:232
+msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_malloc"
+msgstr "G3d_openCellNew: chyba v G3d_malloc"
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:245
+msgid "G3d_openCellNew: could not open file"
+msgstr "G3d_openCellNew: nemohu otevt soubor"
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:290 ../lib/g3d/g3dopen.c:295
+msgid "G3d_openCellNew: can't write header"
+msgstr "G3d_openCellNew: nemohu uloit hlaviku"
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:318
+msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_fillHeader"
+msgstr "G3d_openCellNew: chyba v G3d_fillHeader"
+
+#: ../lib/arraystats/class.c:21
+msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
+msgstr "Diskontn algoritmus nen v souasnosti pouiteln kvli mnoha chybm"
+
+#: ../lib/arraystats/class.c:23
 #, c-format
-msgid "Unable to open <%s>"
-msgstr "Nelze otevt <%s>"
+msgid "%s: Unknown algorithm"
+msgstr "%s: Neznm algoritmus"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:361
-msgid "NVIZ has not been built with MPEG output support"
-msgstr "NVIZ nebyl zkompilovn s podporou vstupu v MPEG"
+#: ../lib/arraystats/class.c:26
+#, c-format
+msgid "%s: Error in classification algorithm"
+msgstr "%s: Chyba v algoritmu klasifikace"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:53 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:96
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64 ../lib/ogsf/GK2.c:219
+#: ../lib/arraystats/class.c:221
 #, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for writing"
-msgstr "Nelze otevt soubor <%s> pro zpis"
+msgid ""
+"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
+"to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgstr ""
+"hranice interval jsou mimo rozmez dan min max hodnotou. Poet interval "
+"je snen na %i, ale je pouita pravdpodobnost pro %i interval"
+
+#: ../lib/ogsf/GVL2.c:248
+#, c-format
+msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
+msgstr "Natm 3D rastrovou mapu <%s>..."
+
+#: ../lib/ogsf/trans.c:180
+msgid "Out of matrix stack space"
+msgstr "Ji mimo plochu "
+
+#: ../lib/ogsf/trans.c:200
+msgid "Tried to pop an empty stack"
+msgstr "POkus naplnit przdnou frontu"
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:245
 #, c-format
@@ -4284,7 +4148,8 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:384
 msgid "Unable to show discrete FP range (use list"
-msgstr "Nelze ukzat samostatn rozmez hodnot s desetinnou rkou (pouijte seznam"
+msgstr ""
+"Nelze ukzat samostatn rozmez hodnot s desetinnou rkou (pouijte seznam"
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:500
 msgid "Too many categories to show as discrete!"
@@ -4294,34 +4159,33 @@
 msgid "Try using smaller font!"
 msgstr "Zkuste pout men font!"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:133 ../lib/ogsf/Gs3.c:208 ../lib/ogsf/Gs3.c:366
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:482 ../lib/ogsf/Gs3.c:587
-msgid "Unable to allocate memory for a null buffer"
-msgstr "Nelze alokovat pam pro nullov buffer"
+#: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
+msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
+msgstr "Neshoda pi ezn povrchu. Zkontrolujte rozlien"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:140 ../lib/ogsf/Gs3.c:215 ../lib/ogsf/Gs3.c:378
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:494 ../lib/ogsf/Gs3.c:590
-#, c-format
-msgid "Loading raster map <%s>..."
-msgstr "Natn rastrov mapy<%s>..."
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:104
+msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
+msgstr "Maximln poet soubor dat je pekroen"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:647
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:428 ../lib/ogsf/Gvl3.c:39
 #, c-format
-msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
-msgstr "Barevn kla neodpovd datm (mincol=%d, max col=%d"
+msgid "3D raster map <%s> not found"
+msgstr "3D rastrov mapa <%s> nebyla nalezena"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:709 ../lib/ogsf/Gs3.c:780
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:437
 #, c-format
-msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
-msgstr "Pekldm barevnou klu z rastrov mapy <%s>..."
+msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
+msgstr "Nelze otevt 3D rastrovou mapu <%s>"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1018
-msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
-msgstr "Pohled nebyl uloen tmto programem, mohou se objevit mal neshody"
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:443
+#, c-format
+msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
+msgstr "Nelze st rozsah hodnot 3D rastrov mapy <%s>"
 
-#: ../lib/ogsf/gsds.c:109
-msgid "Maximum number of datasets exceeded"
-msgstr "Maximln poet dataset je pekroen"
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:471
+#, c-format
+msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
+msgstr "Nelze zavt rastrovou mapu <%s>"
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
 #, c-format
@@ -4337,54 +4201,58 @@
 "gsd_rot(): %c  je neplatn specifikace osy. Ignoruji otoen. Prosm "
 "informujte vvoje GRASSu o tto chyb"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
-msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
-msgstr "Neshoda pi ezn povrchu. Zkontrolujte rozlien"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
-msgid "Max. number of labels reached!"
-msgstr "Dosaen maximln poet popisk!"
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:53
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:96 ../lib/ogsf/GK2.c:219
+#, c-format
+msgid "Unable to open file <%s> for writing"
+msgstr "Nelze otevt soubor <%s> pro zpis"
 
 #: ../lib/ogsf/GK2.c:275 ../lib/ogsf/GK2.c:288
 msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
 msgstr "Zkontrolujte poet snmk poadovanch a oznaench klovch snmk"
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:104
-msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
-msgstr "Maximln poet soubor dat je pekroen"
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:133 ../lib/ogsf/Gs3.c:208 ../lib/ogsf/Gs3.c:366
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:482 ../lib/ogsf/Gs3.c:587
+msgid "Unable to allocate memory for a null buffer"
+msgstr "Nelze alokovat pam pro nullov buffer"
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:437
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:140 ../lib/ogsf/Gs3.c:215 ../lib/ogsf/Gs3.c:378
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:494 ../lib/ogsf/Gs3.c:590
 #, c-format
-msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nelze otevt 3D rastrovou mapu <%s>"
+msgid "Loading raster map <%s>..."
+msgstr "Natn rastrov mapy<%s>..."
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:443
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:647
 #, c-format
-msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nelze st rozsah hodnot 3D rastrov mapy <%s>"
+msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
+msgstr "Barevn kla neodpovd datm (mincol=%d, max col=%d"
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:471
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:709 ../lib/ogsf/Gs3.c:780
 #, c-format
-msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nelze zavt rastrovou mapu <%s>"
+msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
+msgstr "Pekldm barevnou klu z rastrov mapy <%s>..."
 
-#: ../lib/ogsf/trans.c:180
-msgid "Out of matrix stack space"
-msgstr "Ji mimo plochu "
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1018
+msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
+msgstr "Pohled nebyl uloen tmto programem, mohou se objevit mal neshody"
 
-#: ../lib/ogsf/trans.c:200
-msgid "Tried to pop an empty stack"
-msgstr "POkus naplnit przdnou frontu"
+#: ../lib/ogsf/gsds.c:109
+msgid "Maximum number of datasets exceeded"
+msgstr "Maximln poet dataset je pekroen"
 
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:204
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:249
 #, c-format
-msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr "dn bod z vektorov mapy <%s> nespad do souasnho regionu"
+msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
+msgstr "dn prvek z vektorov mapy <%s> nespad do aktulnho regionu"
 
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:209
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:254
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
-msgstr "Vektorov mapa <%s> natena (%d bod)"
+msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
+msgstr "Vektorov mapa <%s> natena (%d prvk)"
+
+#: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
+msgid "Bitmap mismatch"
+msgstr "Bitmapov neshoda"
 
 #: ../lib/ogsf/GS2.c:1638
 #, c-format
@@ -4405,6 +4273,253 @@
 msgid "Error finding range"
 msgstr "Chyba pi hledn rozsahu hodnot"
 
+#: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
+msgid "Max. number of labels reached!"
+msgstr "Dosaen maximln poet popisk!"
+
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:204
+#, c-format
+msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
+msgstr "dn bod z vektorov mapy <%s> nespad do souasnho regionu"
+
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:209
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
+msgstr "Vektorov mapa <%s> natena (%d bod)"
+
+#: ../lib/ogsf/gk.c:322
+msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
+msgstr "Je poteba nejmn 3 klov snmky pro vytvoen kivky"
+
+#: ../lib/ogsf/gk.c:624
+msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
+msgstr "Je poteba nejmn 3 klov snmky pro interpolaci"
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:63
+msgid "Unable to allocate stream"
+msgstr "Nelze alokovat pam"
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:156
+msgid "Video codec not found"
+msgstr "Nebyl nalezen videokodek"
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:162
+msgid "Unable to open codec"
+msgstr "Nelze otevt videokodek"
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:181
+msgid "Unable to allocate picture"
+msgstr "Nelze alokovat pam"
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:192
+msgid "Unable to allocate temporary picture"
+msgstr "Nelze alokovat pam"
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:252
+msgid "Error while writing video frame"
+msgstr "Chyba pi zapisovn videa"
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:298
+#, c-format
+msgid "Opening MPEG stream <%s>..."
+msgstr "Otvrm MPEG video <%s>..."
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:306
+msgid "Unable to deduce output format from file extension: using MPEG"
+msgstr "Nelze zjistit vstupn typ podle ppony: pouiji MPEG"
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:310
+msgid "Unable to find suitable output format"
+msgstr "Nelze nelzt pijateln vstupn formt"
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:337
+msgid "Invalid output format parameters"
+msgstr "Neplatn parametry formtu vstupu"
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:351
+#, c-format
+msgid "Unable to open <%s>"
+msgstr "Nelze otevt <%s>"
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:361
+msgid "NVIZ has not been built with MPEG output support"
+msgstr "NVIZ nebyl zkompilovn s podporou vstupu v MPEG"
+
+#: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
+msgid "Unable to process vector map - out of memory"
+msgstr "nelze pracovat s vektorovou mapou - nelze alokovat pam"
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:25
+#, c-format
+msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+msgstr "Neplatn nzev vektorov mapy <%s>. Nesm obsahovat '.' nebo 'NULL'.\n"
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:33
+#, c-format
+msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+msgstr "Neplatn nzev atributov tabulky <%s>. Mus zanat psmenem.\n"
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:43
+#, c-format
+msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+msgstr "Neplatn nzev tabulky vektorov mapy <%s>. Znak <%c> nen povolen.\n"
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:98
+msgid "Login file corrupted"
+msgstr "POruen soubor pro pihlen"
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/default_name.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Programmer error"
+msgstr "Pravdpodobn chyba programu."
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46
+#, c-format
+msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nelze otevt databzi <%s> pomoc ovladae <%s>"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:199
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:276 ../lib/sites/sites.c:381
+#, c-format
+msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
+msgstr "Nelze otevt vybrat kurzor: '%s'"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120
+#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
+#, c-format
+msgid "Unable to start driver <%s>"
+msgstr "Nelze spustit ovlada <%s>"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:144
+#, c-format
+msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
+msgstr "Nelze zskat seznam tabulek v databzi <%s>"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:157
+#, c-format
+msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
+msgstr "Tabulka <%s> ji existuje v databzi <%s>"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:231
+#, c-format
+msgid "Column <%s> is not integer"
+msgstr "Sloupec <%s> nen typu integer"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:248
+#, c-format
+msgid "Column <%s> not found"
+msgstr "Sloupec <%s> nebyl nalezen"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:251
+#, c-format
+msgid "Unable to create table <%s>"
+msgstr "Nelze vytvoit tabulku <%s>"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:295
+#, c-format
+msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
+msgstr "Nelze vybrat data z tabulky <%s>"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:351
+#, c-format
+msgid "Unknown column type (column <%s>)"
+msgstr "Neznm typ sloupce (sloupec <%s>)"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:217
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
+msgid "Missing column name"
+msgstr "Chyb jmno sloupce"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:212 ../lib/db/dbmi_client/select.c:278
+msgid "Missing key column name"
+msgstr "Chyb jmno klovho sloupce"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:305
+#, c-format
+msgid "Unable select records from table <%s>"
+msgstr "Nelze vybrat zznam z tabulky <%s>"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:44
+#, c-format
+msgid "Unable to open driver <%s>"
+msgstr "Nelze otevt ovlada <%s>"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:62
+#, c-format
+msgid "Unable to drop table: '%s'"
+msgstr "Nelze zruit tabulku '%s'"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/column.c:110
+#, c-format
+msgid "Unable to describe table <%s>"
+msgstr "Nelze popsat tabulku <%s>"
+
+#: ../lib/sites/sites.c:97
+#, c-format
+msgid "Attributes for category %d not found"
+msgstr "Atribut pro kategorii %d nebyl nalezen"
+
+#: ../lib/sites/sites.c:136
+msgid "Category must be integer"
+msgstr "Kategorie mus bt datovho typu integer"
+
+#: ../lib/sites/sites.c:210
+msgid "Memory error in writing timestamp"
+msgstr "Chyba pamti pi zpisu asov znaky"
+
+#: ../lib/sites/sites.c:212
+msgid "Illegal TimeStamp string"
+msgstr "Nepovolen asov znaka"
+
+#: ../lib/sites/sites.c:241
+msgid "Memory error in allocating timestamp"
+msgstr "Chyba pamti pi pdlovn asov znaky"
+
+#: ../lib/sites/sites.c:348 ../lib/sites/sites.c:478
+msgid ""
+"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
+"updated to GRASS 6 vector library)"
+msgstr ""
+"Poznmka vvoj: Bude pouita upraven knihovna pro vektorov body (module "
+"by ml bt aktualizovn na vektorovou knihovnu GRASS 6)"
+
+#: ../lib/sites/sites.c:397
+msgid "Cannot fetch row"
+msgstr "Nelze nast dek"
+
+#: ../lib/sites/sites.c:579
+msgid "G_oldsite_new_struct: invalid # dims or fields"
+msgstr "G_oldsite_new_struct: invalid # dims or fields"
+
+#: ../lib/sites/sites.c:1249
+#, c-format
+msgid "Cannot open database %s by driver %s"
+msgstr "Nelze otevt databzi %s pomoc ovladae %s"
+
+#: ../lib/sites/sites.c:1257
+msgid "Cannot select attributes"
+msgstr "Nelze vybrat atributy"
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:50
+msgid "    taking FFT of image..."
+msgstr "    provdm FFT snmku..."
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:56
+msgid "    computing del**2 g..."
+msgstr "   potm del**2 g..."
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:59
+msgid "    taking FFT of del**2 g..."
+msgstr "   provdm FFT del**2 g..."
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:63
+msgid "    multiplying transforms..."
+msgstr "    nsobm transformace..."
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:66
+msgid "    taking inverse FFT..."
+msgstr "    provdm inverzn FFT..."
+
 #: ../lib/gmath/la.c:64 ../lib/gmath/la.c:120
 msgid "Matrix dimensions out of range"
 msgstr "Rozmr matice je mimo povolen rozsah"
@@ -4562,147 +4677,72 @@
 msgid "Input format error"
 msgstr "Chyba vstupnho formtu"
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:50
-msgid "    taking FFT of image..."
-msgstr "    provdm FFT snmku..."
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:56
-msgid "    computing del**2 g..."
-msgstr "   potm del**2 g..."
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:59
-msgid "    taking FFT of del**2 g..."
-msgstr "   provdm FFT del**2 g..."
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:63
-msgid "    multiplying transforms..."
-msgstr "    nsobm transformace..."
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:66
-msgid "    taking inverse FFT..."
-msgstr "    provdm inverzn FFT..."
-
-#: ../lib/display/tran_colr.c:129 ../lib/display/tran_colr.c:131
+#: ../lib/imagery/points.c:124
 #, c-format
-msgid "[%s]: No such color"
-msgstr "[%s]: Neznm barva"
+msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "Nelze otevt soubor s vlicovacmi body (GCP) pro skupinu [%s v %s]"
 
-#: ../lib/symbol/read.c:206
+#: ../lib/imagery/points.c:132
 #, c-format
-msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
-msgstr "Nemohu pest souadnice symbolu: %s"
+msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "Nelze otevt soubor s vlicovacmi body (GCP) skupiny [%s v %s]"
 
-#: ../lib/symbol/read.c:254
+#: ../lib/imagery/points.c:159
 #, c-format
-msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name@mapset)"
-msgstr ""
-"Nesprvn jmno symbolu: '%s' (mlo by bt: skupina/jmno nebo skupina/"
-"jmno@mapset)"
+msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "Nelze vytvoit soubor s vlicovacmi body (GCP) pro skupinu [%s v %s]"
 
-#: ../lib/symbol/read.c:278
+#: ../lib/imagery/fopen.c:23
 #, c-format
-msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
-msgstr "Nemohu nalzt/otevt symbol: '%s'"
+msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "Nelze vytvoit soubor [%s] pro skupinu [%s v %s]"
 
-#: ../lib/symbol/read.c:378 ../lib/symbol/read.c:396 ../lib/symbol/read.c:406
-#: ../lib/symbol/read.c:424
+#: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
 #, c-format
-msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
-msgstr "Nesprvn barva pro symbol: '%s', pouvm vchoz"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:113
-msgid ""
-"taking too long to find points for interpolation--please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
-msgstr ""
-"hledn bod pro interpolaci trv pli dlouho -- prosm, zmte region na "
-"zem, kter je tmito body pokryto. Pokrauji ve vpotu..."
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:73
-msgid "Vector is not 3D"
-msgstr "Vektorov mapa nen 3D"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:76
-msgid "Loading data from attribute table ..."
-msgstr "Natn dat z atributov tabulky ..."
+msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "Nelze otevt soubor [%s] skupiny [%s v %s]"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
+#: ../lib/imagery/fopen.c:49
 #, c-format
-msgid "Cannot find z column <%s> (please verify name, e.g. with v.info)"
-msgstr ""
-"Nelze nalzt sloupec 'z' <%s> (prosm, ovte jeho nzev, nap. pomoc v."
-"info)"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
-msgid "Column type of z column is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Datov typ sloupce z nen podporovn (mus bt integer nebo double)"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:108
-msgid "Cannot read column type of smooth column"
-msgstr "Nelze urit typ sloupce parametru smooth"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:110
-msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
-msgstr "Datov typ sloupce parametru smooth (datetime) nen podporovn"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:112
-msgid "Column type of s column is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Datov typ sloupce s nen podporovn (mus bt integer nebo double)"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:123
-msgid "Reading lines from vector map ... "
-msgstr "Natn lini z vektorov mapy ..."
+msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "Nelze nalzt soubor [%s] skupiny [%s v %s]"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:155
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
+#: ../lib/imagery/fopen.c:79
 #, c-format
-msgid "Database record for cat %d not found"
-msgstr "Datov zznam pro cat %d nebyla nalezena"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:236
-msgid "Reading nodes from vector map ... "
-msgstr "Natn uzl z vektorov mapy ... "
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:318
-msgid "strip exists with insufficient data"
-msgstr "ps existuje s nedostaujcmi daty"
+msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "Nelze vytvoit soubor [%s] pro podskupinu [%s] skupiny [%s v %s]"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:333
+#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
 #, c-format
-msgid "there are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points"
-msgstr "nkter body le mimo specifikovan region -- %d bod ignorovno"
+msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "Nelze otevt soubor [%s] pro podskupinu [%s] skupiny [%s v %s]"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:336
+#: ../lib/imagery/fopen.c:116
 #, c-format
-msgid "ignoring %d points -- too dense"
-msgstr "ignoruji %d bod -- pli hust pole"
+msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "Nemohu nalzt soubor [%s] pro podskupinu [%s] skupiny [%s v %s]"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:340
+#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%"
-"d"
-msgstr "%d bod ureno pro interpolaci (po zedn) je mn ne dan NPMIN=%d"
+msgid "group <%s> is empty\n"
+msgstr "Skupina <%s> je przdn\n"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:358
+#: ../lib/imagery/list_gp.c:44
 #, c-format
-msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
-msgstr ""
-"Mn ne %d bod pro interpolaci. Nen poteba dn segmentace, pro "
-"rychlej vpoet spuste program s segmax=%d (viz manul)"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:399
-msgid "some points outside of region -- will ignore..."
-msgstr "nkter body mimo region -- budou ignorovny..."
+msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
+msgstr "Skupina <%s> odkazuje na nsledujc rastrov mapy\n"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:47
+#: ../lib/imagery/target.c:38
 #, c-format
-msgid "Mask raster map <%s> not found"
-msgstr " rastrov MAKSA <%s> nebyla nalezena"
+msgid "Unable to read target file for group [%s]"
+msgstr "Nelze st soubor s clovm mapsetem pro skupinu[%s]"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:69
-msgid "Bitmap mask created"
-msgstr "bitmapov maska vytvoena"
+#: ../lib/imagery/list_subgp.c:36
+#, c-format
+msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
+msgstr "Podskupina<%s> skupiny <%s> je przdn\n"
 
+#: ../lib/imagery/list_subgp.c:48
+#, c-format
+msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
+msgstr "Podskupina <%s>skupiny <%s> okazuja na nsledujc rastrov mapy\n"
diff -urNad '--exclude=CVS' '--exclude=.svn' '--exclude=.git' '--exclude=.arch' '--exclude=.hg' '--exclude=_darcs' '--exclude=.bzr' grass-6.4.0~rc6+42329~/locale/po/grasslibs_de.po grass-6.4.0~rc6+42329/locale/po/grasslibs_de.po
--- grass-6.4.0~rc6+42329~/locale/po/grasslibs_de.po	2010-05-24 16:00:33.000000000 +0200
+++ grass-6.4.0~rc6+42329/locale/po/grasslibs_de.po	2010-09-21 13:59:56.000000000 +0200
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-25 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-05 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-17 13:25+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <rnuske gwdg.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,694 +20,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:48
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running array unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Fhre 'array' Unit-Tests aus ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:50
-msgid "\t 1. testing 2d arrays"
-msgstr "\t 1. Teste 2D Arrays"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:53
-msgid "\t 2. testing 3d arrays"
-msgstr "\t 2. Teste 3D Arrays"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:57
-msgid ""
-"\n"
-"-- Array unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'array' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:59
-msgid ""
-"\n"
-"-- Array unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'array' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:34
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running math tool unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Fhre 'solver' Unit-Tests aus ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:39
-msgid ""
-"\n"
-"-- math tool unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'math tool' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:41
-msgid ""
-"\n"
-"-- math tool unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'math tool' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:43
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running gwflow integration tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Fhre gwflow Integrations-Tests aus ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:45
-msgid "\t 1. testing 2d gwflow"
-msgstr "\t 1. Teste 2D GW-Fluss"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:48
-msgid "\t 2. testing 3d gwflow"
-msgstr "\t 2. Teste 3D GW-Fluss"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:52
-msgid ""
-"\n"
-"-- gwflow integration tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- gwflow Integrations-Tests fehlgeschlagen --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:54
-msgid ""
-"\n"
-"-- gwflow integration tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- gwflow Integrations-Tests erfolgreich beendet --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:33
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running heat flow integration tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Fhre Hitzefluss-Integrationstests aus ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:35
-msgid "\t 1. testing 2d heat flow"
-msgstr "\t 1. Teste 2D Hitze-Fluss"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:37
-msgid "\t 2. testing 3d heat flow"
-msgstr "\t 2. Teste 3D Hitze-Fluss"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:40
-msgid ""
-"\n"
-"-- heat flow integration tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Hitzefluss Integrationstest fehlgeschlagen --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"-- heat flow integration tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Hitzefluss Integrations-Tests erfolgreich beendet --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:34
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running les creation unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Fhre 'les creation' Unit-Tests aus ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:39
-msgid ""
-"\n"
-"-- les creation unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'les creation' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:41
-msgid ""
-"\n"
-"-- les creation unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'les creation' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:95
-msgid "\t * testing les creation in parallel\n"
-msgstr "\t * Teste les creation parallel\n"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:126
-msgid "\t * testing les creation in serial\n"
-msgstr "\t * Teste les creation serial\n"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:49
-msgid "Choose the unit tests to run"
-msgstr "Whlen Sie die Unit-Tests, die Sie ausfhren wollen"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:56
-msgid "Choose the integration tests to run"
-msgstr "Whlen Sie die Integrationstest, die Sie ausfhren wollen"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:61
-msgid "Run all unit tests"
-msgstr "Fhre alle Unit-Tests aus"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:65
-msgid "Run all integration tests"
-msgstr "Fhre alle Integrationstests aus"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:69
-msgid "Run all unit and integration tests"
-msgstr "Fhre alle Unit- und Integrationstests aus"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:85
-msgid "test, gpde"
-msgstr "Test, gpde"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:87
-msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
-msgstr "Fhrt Unit- und Integrationstest der GPDE-Bibliothek aus."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:36
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running geom_data unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Fhre 'geom_data' Unit-Tests aus ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:41
-msgid ""
-"\n"
-"-- geom_data unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'geom_data' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:43
-msgid ""
-"\n"
-"-- geom_data unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'geom_data' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:43
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running solute_transport integration tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Fhre solute_transport Integrations-Tests aus ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:45
-msgid "\t 1. testing 2d solute_transport"
-msgstr "\t 1. Teste 2D solute_transport"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:48
-msgid "\t 2. testing 3d solute_transport"
-msgstr "\t 2. Teste 3D solute_transport"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:52
-msgid ""
-"\n"
-"-- solute_transport integration tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- solute_transport Integrations-Tests fehlgeschlagen --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:54
-msgid ""
-"\n"
-"-- solute_transport integration tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- solute_transport Integrations-Tests erfolgreich beendet --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running assembling unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Fhre 'assembling' Unit-Tests aus ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:44
-msgid "\t 1. testing 2d assembling"
-msgstr "\t 1. Teste 2D Assembling"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:47
-msgid "\t 2. testing 3d assembling"
-msgstr "\t 2. Teste 3D Assembling"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:51
-msgid ""
-"\n"
-"-- Assembling unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'assembling' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:53
-msgid ""
-"\n"
-"-- Assembling unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'assembling' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running gradient unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Fhre 'gradient' Unit-Tests aus ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:44
-msgid "\t 1. testing 2d gradient"
-msgstr "\t 1. Teste 2D Gradient"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:47
-msgid "\t 2. testing 3d gradient"
-msgstr "\t 2. Teste 3D Gradient"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:51
-msgid ""
-"\n"
-"-- Gradient unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'gradient' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:53
-msgid ""
-"\n"
-"-- Gradient unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'gradient' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:37
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running solver unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Fhre 'solver' Unit-Tests aus ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"-- Solver unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'solver' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:44
-msgid ""
-"\n"
-"-- Solver unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'solver' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:50
-msgid "The gauss elimination solver does not work with sparse matrices"
-msgstr ""
-"Der Gausche Eliminierungslser kann keine dnnbesetzten Matrizen "
-"verarbeiten."
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:55 ../lib/gpde/N_solvers.c:93
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:160 ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:57
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:94 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:78
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:255 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:423
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:832
-msgid "The linear equation system is not quadratic"
-msgstr "Das lineare Gleichungssystem ist nicht quadratisch"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:60
-msgid "Starting direct gauss elimination solver"
-msgstr "Starte Gauschen Eleminationslser"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:88
-msgid "The lu solver does not work with sparse matrices"
-msgstr "Der lu-Lser kann keine dnnbesetzten Matrizen verarbeiten"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:98
-msgid "Starting direct lu decomposition solver"
-msgstr "Starte Lu Dekompositions-Lser"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:155
-msgid "The cholesky solver does not work with sparse matrices"
-msgstr "Der Cholesky-Lser kann keine dnnbesetzten Matrizen verarbeiten"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:166 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:84
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:261
-msgid "Matrix is not symmetric!"
-msgstr "Matrix ist nicht symmetrisch!"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:170
-msgid "Starting cholesky decomposition solver"
-msgstr "Starte Cholesky Dekompositions-Lser"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:173 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:190
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:357 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:481
-msgid "Unable to solve the linear equation system"
-msgstr "Kann das lineare Gleichungssystem nicht lsen"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:152
-#, c-format
-msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "sparse Jacobi -- Iteration %5i Fehler %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:154
-#, c-format
-msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "sparse SOR -- Iteration %5i Fehler %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:197
-#, c-format
-msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "Jacobi -- Iteration %5i Fehler %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:235
-#, c-format
-msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "SOR -- Iteration %5i Fehler %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:58
-msgid ""
-"The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
-msgstr "Der Solver, der das symmetrische lineare Gleichungssystem lsen soll"
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:69
-msgid "The type of solver which should solve the linear equation system"
-msgstr "Der Solver, der das lineare Gleichungssysteme lsen soll"
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:77
-msgid "Maximum number of iteration used to solver the linear equation system"
-msgstr ""
-"Die maximale Anzahl an Iterationen, zum Lsen des linearen Gleichungssystems"
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:85
-msgid ""
-"Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
-msgstr ""
-"Fehlerabbruchkriterien fr iterative Lser (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:93
-msgid ""
-"The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or "
-"stabilizing"
-msgstr ""
-"Entspannungsparameter (relaxation parameter) zur Beschleunigung oder "
-"Stabilisierung der Jacobi und SOR Lser"
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:100
-msgid "The calculation time in seconds"
-msgstr "Die Berechnungszeit in Sekunden"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:55 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/gis/legal_name.c:97 ../lib/gis/opencell.c:1011
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:238 ../lib/ogsf/Gs3.c:126 ../lib/ogsf/Gs3.c:201
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:286 ../lib/ogsf/Gs3.c:359 ../lib/ogsf/Gs3.c:475
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:572 ../lib/ogsf/Gs3.c:639 ../lib/ogsf/Gs3.c:696
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:766 ../lib/ogsf/Gs3.c:835 ../lib/ogsf/Gp3.c:54
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found"
-msgstr "Rasterkarte <%s> wurde nicht gefunden"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:67 ../lib/ogsf/Gs3.c:137 ../lib/ogsf/Gs3.c:212
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:370 ../lib/ogsf/Gs3.c:486 ../lib/ogsf/Gs3.c:577
-#, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s>"
-msgstr "Kann die Rasterkarte <%s> nicht ffnen."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:96
-#, c-format
-msgid "Reading raster map <%s> into memory"
-msgstr "Lese Rasterkarte <%s> in den Speicher."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:103
-msgid "Could not get raster row"
-msgstr "Kann die Rasterzeile nicht bekommen."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:161 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:243
-msgid "Unable to close input map"
-msgstr "Kann die Eingabekarte nicht schlieen."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:190
-msgid "N_array_2d * array is empty"
-msgstr "N_array_2d * Array ist leer"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:202
-#, c-format
-msgid "Unable to create raster map <%s>"
-msgstr "Kann die Rasterkarte <%s> nicht erzeugen."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:211
-#, c-format
-msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
-msgstr "Schreibe 2D Array in die Rasterkarte <%s>"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:227 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:232
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:237
-#, c-format
-msgid "Unable to write raster row %i"
-msgstr "Kann die Rasterzeile %i nicht schreiben"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:295
-#, c-format
-msgid "Requested g3d map <%s> not found"
-msgstr "Angeforderte G3D Karte <%s> nicht gefunden"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:303 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:445
-#, c-format
-msgid "Error opening g3d map <%s>"
-msgstr "Fehler beim ffnen der G3D-Rasterkarte <%s>."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:331
-#, c-format
-msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
-msgstr "Lese G3D-Karte <%s> in den Speicher"
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:386 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:486
-msgid "Error closing g3d file"
-msgstr "Fehler beim Schlieen der G3D-Datei."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:447
-#, c-format
-msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
-msgstr "Schreibe 3D Array in die G3D-Karte <%s>"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:198
-#, c-format
-msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "sparse PCG -- Iteration %i Fehler  %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:200
-#, c-format
-msgid "PCG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "PCG -- Iteration %i Fehler  %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:365
-#, c-format
-msgid "Sparse CG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "sparse CG -- Iteration %i Fehler  %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:367
-#, c-format
-msgid "CG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "CG -- Iteration %i Fehler  %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:530
-#, c-format
-msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "sparse BiCGStab -- Iteration %i Fehler  %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:533
-#, c-format
-msgid "BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "BiCGStab -- Iteration %i Fehler  %g\n"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:25
-#, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
-msgstr ""
-"Ungltiger Name fr Vektorkarte <%s>. Er darf '.' oder 'NULL' enthalten.\n"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:33
-#, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter.\n"
-msgstr ""
-"Ungltiger Name fr Vektorkarte <%s>. Er muss mit einem Buchstaben "
-"beginnen.\n"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:43
-#, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
-msgstr ""
-"Ungltiger Name fr Vektorkarte <%s>. Zeichen <%c> ist nicht erlaubt.\n"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:98
-msgid "Login file corrupted"
-msgstr "Logindatei kaputt"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120
-#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
-#, c-format
-msgid "Unable to start driver <%s>"
-msgstr "Kann den Treiber <%s> nicht starten."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126
-#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:46 ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:49
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:271
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:405 ../lib/vector/Vlib/map.c:621
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:185 ../lib/vector/Vlib/net.c:355
-#: ../lib/sites/sites.c:372 ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88
-#, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Kann die Datenbank <%s> mit dem Treiber <%s> nicht ffnen."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:144
-#, c-format
-msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
-msgstr "Kann die Tabellen der Datenbank <%s> nicht auflisten."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:157
-#, c-format
-msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
-msgstr "Tabelle <%s> existiert bereits in der Datenbank <%s>."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:199 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:276
-#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110 ../lib/sites/sites.c:381
-#, c-format
-msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
-msgstr "Kann den Select-Cursor '%s' nicht ffnen."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:231
-#, c-format
-msgid "Column <%s> is not integer"
-msgstr "Spalte <%s> ist nicht Integer"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:248
-#, c-format
-msgid "Column <%s> not found"
-msgstr "Spalte <%s> nicht gefunden."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:251
-#, c-format
-msgid "Unable to create table <%s>"
-msgstr "Kann die Tabelle <%s> nicht anlegen."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:295
-#, c-format
-msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
-msgstr "Kann keine Daten aus der Tabelle <%s> holen."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:351
-#, c-format
-msgid "Unknown column type (column <%s>)"
-msgstr "Unbekannter Spaltentyp (Spalte <%s>)."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:217
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
-msgid "Missing column name"
-msgstr "Spaltenname fehlt"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:212 ../lib/db/dbmi_client/select.c:278
-msgid "Missing key column name"
-msgstr "Name der Schlsselspalte fehlt"
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:305
-#, c-format
-msgid "Unable select records from table <%s>"
-msgstr "Kann keine Datenstze in Tabelle <%s> selektieren."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:44
-#, c-format
-msgid "Unable to open driver <%s>"
-msgstr "Kann den Treiber <%s> nicht ffnen."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:62
-#, c-format
-msgid "Unable to drop table: '%s'"
-msgstr "Kann Tabelle <%s> nicht lschen."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/column.c:110
-#, c-format
-msgid "Unable to describe table <%s>"
-msgstr "Kann Tabelle <%s> nicht beschreiben."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46
-#, c-format
-msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Kann Datenbank <%s> mit dem Treiber <%s> nicht ffnen."
-
-#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:32
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
-msgstr ""
-"%s: Kann die Font Definitionsdatei nicht lesen; verwende die "
-"Standardeinstellung."
-
-#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:38
-#, c-format
-msgid "%s: No font definition file"
-msgstr "%s: Keine Font Definitionsdatei."
-
-#: ../lib/driver/command.c:508
-#, c-format
-msgid "Unknown command: %d last: %d"
-msgstr "Unbekannter Befehl: %d zuletzt: %d"
-
-#: ../lib/driver/command.c:547
-msgid "Monitor: get_command: Premature EOF"
-msgstr "Grafikfenster: get_command: Vorzeitiges EOF"
-
-#: ../lib/driver/main.c:90
-#, c-format
-msgid "Graphics driver [%s] started"
-msgstr "Grafiktreiber [%s] gestartet"
-
-#: ../lib/arraystats/class.c:21
-msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
-msgstr ""
-"Discont Algorithmus ist zur Zeit auf Grund von Programmierfehlern nicht "
-"vorhanden."
-
-#: ../lib/arraystats/class.c:23
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown algorithm"
-msgstr "%s: Unbekannter Algorithmus"
-
-#: ../lib/arraystats/class.c:26
-#, c-format
-msgid "%s: Error in classification algorithm"
-msgstr "%s: Fehler im Klassifikationsalgorithmus"
-
-#: ../lib/arraystats/class.c:221
-#, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
-msgstr ""
-"Klassengrenzen auerhalb der min-max Spanne. Anzahl der Klassen auf %i "
-"reduziert. Verwende dennoch die Wahrscheinlichkeiten fr %i Klassen. "
-
 #: ../lib/raster/rem_io.c:40
 #, c-format
 msgid "ERROR %s from graphics driver.\n"
@@ -784,1159 +96,33 @@
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:248
-#, c-format
-msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
-msgstr "Kann den Knoten %d nicht aus dem rumlichen Index lschen."
-
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:288
-#, c-format
-msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
-msgstr "Kann die Linie %d nicht aus dem rumlichen Index lschen."
-
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:314
-msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
-msgstr "Versuche sidx einer toten Flche zu lschen"
-
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:327
-#, c-format
-msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
-msgstr "Kann die Flche %d nicht aus dem rumlichen Index lschen."
-
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:362
-#, c-format
-msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
-msgstr "Kann Insel %d nicht aus dem rumlichen Index lschen."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:195 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:651
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:659
-#, c-format
-msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
-msgstr "Linie %d hat bereits Flche/Insel %d zu ihrer Linken."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:205
-#, c-format
-msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
-msgstr "Linie %d hat bereits Flche/Insel %d zu ihrer Rechten."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:287
-msgid "Attempt to delete isle from dead area"
-msgstr "Versuche Insel von einer toten Flche zu lschen"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:304
-#, c-format
-msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
-msgstr "Versuche nicht registrierte Insel %d der Flche %d zu lschen"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:342
-msgid "Attempt to delete dead area"
-msgstr "Versuche tote Flche zu lschen"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:382
-#, c-format
-msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
-msgstr ""
-"Toter Zentroid %d fr Flche registriert (Bug in der Vektorbibliothek)."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:406
-#, c-format
-msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
-msgstr "Versuche Flche %d von toter Insel %d zu lschen"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:749
-#, c-format
-msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
-msgstr "Versuche Insel %d von toter Flche %d zu lschen"
-
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:157
-msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
-msgstr ""
-"Schreiben in eine in den Speicher geladene Datei wird nicht untersttzt. "
-
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:200
-msgid "Unable to load file to memory, file not open"
-msgstr "Kann Datei nicht in den Speicher laden, Datei ist nicht offen."
-
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:215
-msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
-msgstr "Vector memory mode wird nicht untersttzt, verwende 'AUTO'."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:288
-msgid "Unable read topology for nodes"
-msgstr "Kann Topologie der Knoten nicht lesen."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:293
-#, c-format
-msgid "Unable to read topology for node %d"
-msgstr "Kann Topologie des Knotens %d nicht lesen."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:298
-msgid "Unable read topology for lines"
-msgstr "Kann Topologie der Linien nicht lesen."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:303
-#, c-format
-msgid "Unable to read topology for line %d"
-msgstr "Kann Topologie der Linie %d nicht lesen."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:308
-msgid "Unable to read topo for areas"
-msgstr "Kann Topologie der Flchen nicht lesen."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:313
-#, c-format
-msgid "Unable read topology for area %d"
-msgstr "Kann Topologie der Flche %d nicht lesen."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:318
-msgid "Unable to read topology for isles"
-msgstr "Kann Topologie der Inseln nicht lesen."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:323
-#, c-format
-msgid "Unable to read topology for isle %d"
-msgstr "Kann Topologie der Insel %d nicht lesen."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:345 ../lib/vector/diglib/plus.c:371
-msgid "Unable to write head to plus file"
-msgstr "Kann head nicht in die 'plus' Datei schreiben."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:350
-msgid "Unable to write nodes to plus file"
-msgstr "Kann Knoten nicht in die 'plus' Datei schreiben."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:355
-msgid "Unable to write lines to plus file"
-msgstr "Kann Linien nicht in die 'plus' Datei schreiben."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:360
-msgid "Unable to write areas to plus file"
-msgstr "Kann Flchen nicht in die 'plus' Datei schreiben."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:365
-msgid "Unable to write isles to plus file"
-msgstr "Kann Inseln nicht in die 'plus' Datei schreiben."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
-msgstr ""
-"Versuche den Winkel der Linie, die nicht an den Knoten angebunden ist, zu "
-"lesen: Knoten %d, Linie %d"
-
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:233
-msgid "Unknown query tool"
-msgstr "Unbekanntes Abfragewerkzeug"
-
-#: ../lib/vector/vedit/cats.c:66
-#, c-format
-msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
-msgstr "Kann Kategorie %d fr (Objekt ID %d) nicht setzen"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
-msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
-msgstr "3D wird von Vect_segment_intersection() nicht untersttzt."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:322
-msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear vertical segments)"
-msgstr "Fehler in Vect_segment_intersection() (kollineare vertikale Segmente)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:448
-msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
-msgstr ""
-"Fehler in Vect_segment_intersection() (kollineare nicht vertikale Segmente)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1099 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1105
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1107 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1155
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1164 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1185
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1202
-msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
-msgstr ""
-"Fehler beim Hinzufgen eines Punktes zum Array. Nicht gengend "
-"Arbeitsspeicher."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:31 ../lib/vector/Vlib/open.c:40
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:38 ../lib/vector/Vlib/read.c:30
-#: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:35 ../lib/vector/Vlib/write.c:53
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:59
-msgid "Requested format is not compiled in this version"
-msgstr "Das angeforderte Format ist in diese Version nicht einkompiliert."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:123
-#, c-format
-msgid "Building topology for vector map <%s>..."
-msgstr "Erstelle Topologie fr die Vektorkarte <%s>..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:141
-msgid "Topology was built"
-msgstr "Die Topologie wurde erstellt"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:153
-#, c-format
-msgid "Number of nodes: %d"
-msgstr "Anzahl der Knoten: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:154
-#, c-format
-msgid "Number of primitives: %d"
-msgstr "Anzahl der Primitive: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:155
-#, c-format
-msgid "Number of points: %d"
-msgstr "Anzahl der Punkte: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:156
-#, c-format
-msgid "Number of lines: %d"
-msgstr "Anzahl der Linien: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:157
-#, c-format
-msgid "Number of boundaries: %d"
-msgstr "Anzahl der Grenzen: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:158
-#, c-format
-msgid "Number of centroids: %d"
-msgstr "Anzahl der Zentroide: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:161
-#, c-format
-msgid "Number of faces: %d"
-msgstr "Anzahl der Faces: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:164
-#, c-format
-msgid "Number of kernels: %d"
-msgstr "Anzahl der Kernel: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:205
-#, c-format
-msgid "Number of areas: %d"
-msgstr "Anzahl der Flchen: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:206
-#, c-format
-msgid "Number of isles: %d"
-msgstr "Anzahl der Inseln: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:209
-#, c-format
-msgid "Number of incorrect boundaries: %d"
-msgstr "Anzahl inkorrekter Grenzen: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:213
-#, c-format
-msgid "Number of centroids outside area: %d"
-msgstr "Anzahl der Zentroide auerhalb von Flchen: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:217
-#, c-format
-msgid "Number of duplicate centroids: %d"
-msgstr "Anzahl mehrfacher Zentroide: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:221
-#, c-format
-msgid "Number of areas without centroid: %d"
-msgstr "Anzahl der Flchen ohne Zentroid: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:226
-msgid "Number of areas: -"
-msgstr "Anzahl der Flchen: -"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:227
-msgid "Number of isles: -"
-msgstr "Anzahl der Inseln: -"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:256
-#, c-format
-msgid "Unable to open topo file for write <%s>"
-msgstr "Kann Topologiedatei nicht zum Schreiben von <%s> ffnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:264
-msgid "Error writing out topo file"
-msgstr "Fehler beim Schreiben der Topologiedatei"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:407
-#, c-format
-msgid "Unable open spatial index file for write <%s>"
-msgstr "Kann datei des rumlichen Index nicht zum Schreiben von <%s> ffnen"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:415
-msgid "Error writing out spatial index file"
-msgstr "Fehler beim Schreiben des rumlichen Index aufgetreten "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:100
-#, c-format
-msgid "Programmer requested unknown open level %d"
-msgstr "Programmierer forderte unbekanntes open_level %d an"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121 ../lib/vector/Vlib/map.c:327
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:57 ../lib/ogsf/Gp3.c:109
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "Vektorkarte <%s> nicht gefunden."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
-msgid ""
-"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
-msgstr ""
-"Eine Karte, die sich nicht im aktuellen Mapset befindet, kann nicht zum "
-"Aktualisierung geffnet werden."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:199 ../lib/ogsf/Gv3.c:63 ../lib/ogsf/Gp3.c:115
-#, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>"
-msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht ffnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:211 ../lib/vector/Vlib/open.c:279
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"by v.build."
-msgstr ""
-"Kann die Vektorkarte <%s> nicht auf Level %d ffnen. Versuchen Sie die "
-"Topologie mit v.build neu anzulegen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:214
-msgid "Unable to read head file"
-msgstr "Kann head Datei nicht lesen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:236
-#, c-format
-msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
-msgstr "Kann die Topologiedatei der Vektorkarte <%s> nicht ffnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:262
-#, c-format
-msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
-msgstr "Kann die Kategorieindexdatei der Vektorkarte <%s> nicht ffnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:353 ../lib/vector/Vlib/open.c:576
-#, c-format
-msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
-msgstr "Kann die History-Datei der Vektorkarte <%s> nicht ffnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:531
-#, c-format
-msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
-msgstr "%s ist nicht im aktuellen Mapset (%s)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:540 ../lib/vector/Vlib/map.c:178
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:314
-#, c-format
-msgid "Vector map name is not SQL compliant"
-msgstr "Name der Vektorkarte ist nicht SQL kompatibel."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:547 ../lib/vector/Vlib/map.c:189
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:318
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird berschrieben."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:552 ../lib/vector/Vlib/map.c:193
-#, c-format
-msgid "Unable to delete vector map <%s>"
-msgstr "Kann Vektorkarte <%s> nicht lschen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:566
-#, c-format
-msgid "Unable to create vector map <%s>"
-msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht anlegen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:622
-#, c-format
-msgid "Unable to stat file <%s>"
-msgstr "Unable to stat file <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
-msgstr ""
-"Gre der 'coor' Datei unterscheidet sich von dem in der Topologiedatei "
-"gespeicherten Wert."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:742
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
-msgstr "Bitte erneuern Sie die Topologie der Vektorkarte <%s@%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:134
-#, c-format
-msgid "Unable to close vector <%s>"
-msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht schliessen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:31
-msgid "Category index is not up to date"
-msgstr "Kategorieindex ist nicht mehr aktuell."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:61 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:125
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:143 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:166
-msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
-msgstr "Ungltiger Layerindex (Index >= Anzahl der Layer)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:107
-msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
-msgstr "Ungltiger Layerindex (Index < 0 oder Index >= Anzahl der Layer)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:232
-msgid "Layer or category index out of range"
-msgstr "Layer- oder Kategorieindex auerhalb des Wertebereichs."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
-msgid "Layer index out of range"
-msgstr "Layerindex auerhalb des Wertebereichs."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:460
-#, c-format
-msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
-msgstr "Kann cidx datei <%s> nicht zum Schreiben ffnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:468
-#, c-format
-msgid "Error writing out category index file <%s>"
-msgstr "Fehler beim Schreiben der Kategorie-Indexdatei <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
-#, c-format
-msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "Kann die Kategorieindexdatei der Vektorkarte <%s@%s> nicht ffnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:99
-msgid "vector map is not opened"
-msgstr "Vektorkarte ist nicht geffnet."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Vect_read_line(): feature id %d is not reasonable (max features in vector "
-"map <%s>: %d)"
-msgstr ""
-"Vect_read_line(): Objekt ID %d ist nicht sinnvoll (Max. Objekte in "
-"Vektorkarte <%s>: %d)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:48
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr ""
-"Ungltiger Name der Vektorkarte <%s>. Darf nicht '.' oder 'NULL' enthalten."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:55
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr ""
-"Ungltiger Name der Vektorkarte <%s>. Muss mit einem Buchstaben beginnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:63
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
-msgstr "Ungltiger Name der Vektorkarte <%s>. Zeichen '%c' nicht erlaubt."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:70
-#, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr ""
-"Ungltiger Name der Vektorkarte <%s>. SQL-Schlsselwort darf nicht als "
-"Vektorkartenname benutzt werden."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:105
-#, c-format
-msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
-msgstr "Name der Ausgabe-Vektorkarte <%s> ist keine gltiger Kartenname."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:142 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:146
-#, c-format
-msgid "Output vector map <%s> is used as input"
-msgstr "Ausgabe-Vektorkarte <%s> als Eingabe verwendet"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:99
-#, c-format
-msgid "%d errors in category string."
-msgstr "%d Fehler in Kategorie Zeichenkette."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:145 ../lib/vector/Vlib/array.c:269
-msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
-msgstr "Vermischt Flchen und andere Typen fr Vektor-Array angefordert."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:155 ../lib/vector/Vlib/array.c:178
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:306 ../lib/vector/Vlib/array.c:339
-msgid "Not enough space in vector array"
-msgstr "Nicht genung Platz im Vektor-Array."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:243
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:364 ../lib/vector/Vlib/map.c:470
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:588 ../lib/vector/Vlib/map.c:686
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:179 ../lib/vector/Vlib/net.c:350
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
-#, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d"
-msgstr "Die Datenbankverbindung fr den Layer <%d> nicht definiert."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:294
-#, c-format
-msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
-msgstr ""
-"Kann den Datensatz in der Tabelle <%s> nicht selektieren (key %s, where %s)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:115 ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:370
-#, c-format
-msgid "Intersections: %5d"
-msgstr "berschneidungen: %5d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:235
-msgid "Unable to find point in polygon"
-msgstr "Kann Punkt in Polygon nicht finden."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:649
-msgid "conditions failed"
-msgstr "Bedingungen fehlgeschlagen"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:97
-msgid "not implemented"
-msgstr "nicht implementiert"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:109
-#, c-format
-msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
-msgstr "Kann Eintrag %d nicht aus dem rumlichen Index lschen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:127
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topo level 2"
-msgstr ""
-"Kann rumlichen Index nicht aus der Topologie erzeugen. Vektorkarte ist "
-"nicht auf dem topo level 2 geffnet."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:168
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): node does not exist"
-msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): Knoten existiert nicht."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:180
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): line does not exist"
-msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): Linie exitiert nicht."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:199
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): area does not exist"
-msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): Flche existiert nicht."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:218
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): isle does not exist"
-msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): Insel existiert nicht."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
-msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
-msgstr "Vect_new_cats_struct():  Nicht gengend Arbeitsspeicher."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:129
-#, c-format
-msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
-msgstr "Zuviele Kategorien (%d), kann cat %d (Layer %d) nicht setzen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:407
-#, c-format
-msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
-msgstr ""
-"Kann die Kategorie-Zeichenkette '%s' (von '%s') nicht in eine "
-"Kategoriespanne konvertieren."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:376
-msgid "Line is not looped"
-msgstr "Linie ist nicht gelooped."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:611 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:622
-msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
-msgstr ""
-"Nchste Kante besucht, aber sie ist nicht die Erste !!! Beende Schleife."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:674
-msgid "side != 0 feature not implemented"
-msgstr "side != 0 Feature nicht implementiert"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:957
-msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
-msgstr "Vect_get_point_in_poly() fehlgeschlagen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:50 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:83
-#, c-format
-msgid "%s: Area %d does not exist"
-msgstr "%s: Flche %d existiert nicht."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:640
-msgid "Attempt to delete dead feature"
-msgstr "Versuche ein totes Objekt zu lschen"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:885
-msgid "Attempt to restore alive feature"
-msgstr "Versuche lebendes Objekt wiederherzustellen"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:210 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:235
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:259 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:278
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:296 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:315
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
-msgstr "Vektorkarte <%s> ist nicht auf einem Level >= 2 geffnet."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:110 ../lib/vector/Vlib/net.c:432
-msgid "GngFlatten error"
-msgstr "GngFlatten Fehler"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:143
-msgid "Unable to add network arc"
-msgstr "Kann Netzwerkverbindung 'network arc' nicht hinzufgen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:231 ../lib/vector/Vlib/net.c:514
-#, c-format
-msgid "dglShortestPath error: %s"
-msgstr "dglShortestPath Fehler: %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:93
-msgid "Unable to add area (map closed, topo saved)"
-msgstr "Kann Flche nicht hinzufgen (Karte geschlossen, topo gespeichert)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:102
-msgid "Unable to add isle (map closed, topo saved)"
-msgstr "Kann Insel nicht hinzufgen (Karte geschlossen, topo gespeichert)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:112
-msgid "Area of size = 0.0 ignored"
-msgstr "Flchen mit der Gre 0.0 ignoriert."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:148
-msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
-msgstr "Finde Flche auerhalb nicht existierender Insel"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:516
-msgid "Registering primitives..."
-msgstr "Registriere Primitive..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
-msgid "Unable to read vector map"
-msgstr "Kann Vektorkarte nicht lesen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:569
-#, c-format
-msgid "%d primitives registered"
-msgstr "%d Primitive registriert"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:570
-#, c-format
-msgid "%d vertices registered"
-msgstr "%d Vertices registriert "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:581
-msgid "Building areas..."
-msgstr "Erzeuge Flchen..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:604
-#, c-format
-msgid "%d areas built"
-msgstr "%d Flchen angelegt"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:605
-#, c-format
-msgid "%d isles built"
-msgstr "%d Inseln angelegt"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
-msgid "Attaching islands..."
-msgstr "Fge Inseln hinzu..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:629
-msgid "Attaching centroids..."
-msgstr "Fge Zentroide hinzu..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
-msgstr ""
-"Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist grer als sie sein sollte (%ld Byte "
-"berschuss)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes "
-"missing)."
-msgstr ""
-"Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist kleiner als sie sein sollte (%ld Byte "
-"Fehlend)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:92
-msgid "Area is composed of dead boundary"
-msgstr "Flche besteht aus toten Grenzen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:272
-#, c-format
-msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
-msgstr "Kann keinen Zentroid fr die Flche %d berechnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:309 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:120
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:306
-#, c-format
-msgid "OGR feature type %d not supported"
-msgstr "OGR Objekttyp %d wird nicht untersttzt."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:333
-msgid "Partial build for OGR is not supported"
-msgstr "Teilbauten werden fr OGR nicht untersttzt."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:342
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer, cannot build support"
-msgstr ""
-"Direktes Lesen wird von OGR fr diesen Layer nicht untersttzt, kann Support "
-"nicht erzeugen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:349
-msgid "Feature: "
-msgstr "Objekt: "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:361
-#, c-format
-msgid "Feature %d without geometry ignored"
-msgstr "Objekt %d ohne Geometrie ignoriert."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:368
-msgid "OGR feature without ID ignored"
-msgstr "OGR Objekt ohne ID ignoriert."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level.c:38
-msgid "Map structure was never initialized"
-msgstr "Kartenstruktur wurde nie initialisiert."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level.c:40
-msgid "Map structure has been closed"
-msgstr "Kartenstruktur wurde geschlossen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:53
-msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
-msgstr "Versuche Punkte nicht existenter Flche zu lesen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:125
-#, c-format
-msgid "Unable to read line %d"
-msgstr "Kann Linie %d nicht lesen"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:164 ../lib/vector/Vlib/area.c:193
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:257 ../lib/vector/Vlib/area.c:286
-#, c-format
-msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
-msgstr "Versuche topo einer toten Flche (%d) zu lesen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:313
-#, c-format
-msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
-msgstr "Versuche topo einer toten Insel (%d) zu lesen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:53
-msgid "OGR format cannot be updated"
-msgstr "OGR Format kann nicht aktualisiert werden."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65
-#, c-format
-msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
-msgstr "Kann die OGR-Datenquelle '%s' nicht ffnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:85
-#, c-format
-msgid "Unable to open layer <%s>"
-msgstr "Kann Layer <%s> nicht ffnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:129
-#, c-format
-msgid "Unable to open fidx file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "Kann fidx Datei der Vektorkarte <%s@%s> nicht ffnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Objekt Indexformat Version %d.%d wird nicht untersttzt von dieser Version. "
-"Versuchen Sie die Topologie zu erneuern oder GRASS zu aktualisieren."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:152
-#, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Ihre GRASS Version untersttzt nicht vollstndig Objekt Indexformat %d.%d "
-"der Vektoren. Versuchen Sie die Topologie zu erneuern oder GRASS zu "
-"aktualisieren."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:136
-msgid "Attempt to read dead line"
-msgstr "Versuche tote Linie zu lesen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:55
-msgid "input vector map is not open"
-msgstr "Eingabe-Vektorkarte ist nicht offen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:68 ../lib/vector/Vlib/map.c:84
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:143
-#, c-format
-msgid "Unable to read vector map <%s>"
-msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht lesen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:182
-#, c-format
-msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
-msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> in <%s> nicht finden."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:213 ../lib/vector/Vlib/map.c:331
-#, c-format
-msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
-msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht nach <%s> kopieren."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:260 ../lib/vector/Vlib/map.c:381
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:613 ../lib/vector/Vlib/map.c:720
-#, c-format
-msgid "Unable to copy table <%s>"
-msgstr "Kann die Tabelle <%s> nicht kopieren."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:276 ../lib/vector/Vlib/map.c:410
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:626
-#, c-format
-msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
-msgstr "Kann keinen Index fr die Tabelle <%s>, Schlssel <%s> erzeugen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:395 ../lib/vector/Vlib/map.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to delete table <%s>"
-msgstr "Kann Tabelle <%s> nicht lschen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:444
-#, c-format
-msgid "Invalid vector map name <%s>"
-msgstr "Ungltiger Name fr Vektorkarte <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:458
-#, c-format
-msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
-msgstr "Kann header Datei der Vektorkarte <%s> nicht ffnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480
-#, c-format
-msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
-msgstr "Kann die Tabelle <%s> verknpft mit Vektorkarte <%s> nicht finden."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:497
-#, c-format
-msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
-msgstr "Tabelle <%s> verknpft mit Vektorkarte <%s> existiert nicht."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:511
-#, c-format
-msgid "Unable to open directory '%s'"
-msgstr "Kann das Verzeichnis '%s' nicht ffnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
-#, c-format
-msgid "Unable to delete file '%s'"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht lschen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:542
-#, c-format
-msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
-msgstr "Kann das Verzeichnis '%s' nicht in '%s' umbenennen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:550
-#, c-format
-msgid "Unable to remove directory '%s'"
-msgstr "Kann das Verzeichnis '%s' nicht lschen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:604 ../lib/vector/Vlib/map.c:705
-#, c-format
-msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
-msgstr "Kann Datenbankverknpfung fr Vektorkarte <%s> nicht hinzufgen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:74
-msgid "unknown operator"
-msgstr "unbekannter Operator"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:123
-msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
-msgstr "Overlay: Typ Linie/Grenze wird nicht von dem Operator AND untersttzt."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:126
-msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
-msgstr "Overlay: Typ Flche x Flche wird nicht vom Operator AND untersttzt."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:178
-msgid "OGR feature without ID"
-msgstr "OGR Objekt ohne ID"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:378 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:386
-#, c-format
-msgid "Unable to get feature geometry, FID %ld"
-msgstr "Kann Objektgeometrie (FID %ld) nicht holen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:93
-msgid "Layer number must be 1 or greater"
-msgstr "Die Layernummer muss >= 1 sein."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:98
-msgid "Unable to add database link, map is not opened in WRITE mode"
-msgstr ""
-"Kann Datenbankverknpfung nicht hinzufgen. Die Karte ist nicht im "
-"Schreibmodus geffnet."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:104
-msgid "Unable to add database link"
-msgstr "Kann Datenbankverknpfung nicht hinzufgen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:110 ../lib/vector/Vlib/field.c:155
-msgid "Unable to write database links"
-msgstr "Kann Datenbankverknpfungen nicht schreiben."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:223
-#, c-format
-msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
-msgstr "Layernummer %d oder Name <%s> existiert bereits."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Default driver / database set to:\n"
-"driver: %s\n"
-"database: %s"
-msgstr ""
-"Standard Treiber / Datenbank ist:\n"
-"Treiber: %s\n"
-"Datenbank: %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:309
-msgid "Default driver is not set"
-msgstr "Standard-Treiber wurde nicht angegeben."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:312
-msgid "Default database is not set"
-msgstr "Standard-Datenbank ist nicht angegeben."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:371
-#, c-format
-msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
-msgstr "Angeforderte Datenbankverknpfung %d, maximale Verknpfungsanzahl %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:512
-msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
-msgstr "Kann den OGR DBMI-Treiber nicht ffnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:551
-msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
-msgstr ""
-"Alle FID Tests fehlgeschlagen. Weder 'FID' noch 'ogc_fid', 'ogr_fid', 'gid' "
-"sind in der OGR DB Tabelle vorhanden."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:606
-#, c-format
-msgid "Don't know how to read links for format %d"
-msgstr "Ich wei nicht, wie ich Verknpfungen des Formats %d lesen soll."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:639
-#, c-format
-msgid "Error in rule on row %d in %s"
-msgstr "Fehler in Regel in Zeile %d in %s."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:709
-#, c-format
-msgid "Unable to open vector database definition file '%s'"
-msgstr "Kann Datei '%s' mit Definition der Vektor Datenbank nicht ffnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:797
-msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
-msgstr ""
-"Bug: Versuch eine Karte zu aktualisieren, die nicht im aktuellen Mapset ist."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:121
-msgid "Building graph..."
-msgstr "Erzeuge Graphen..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:163
-msgid "Unable to build network graph"
-msgstr "Kann den Netzwerk-Graphen nicht erzeugen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:169
-msgid "Forward costs column not specified"
-msgstr "Spalte der Vorwrtskosten nicht angegeben."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:176
-msgid "Arc field < 1"
-msgstr "Arc Feld < 1"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:190 ../lib/vector/Vlib/net.c:207
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:360
-#, c-format
-msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
-msgstr "Spalte <%s> in Tabelle <%s> nicht gefunden."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:196 ../lib/vector/Vlib/net.c:213
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:366
-#, c-format
-msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
-msgstr ""
-"Spaltentype der Spalte <%s> wird nicht untersttzt (muss numerisch sein)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:226
-msgid "Registering arcs..."
-msgstr "Registriere arcs..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:254
-#, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(forward/both direction(s) of line skipped)"
-msgstr ""
-"Datenbankeintrag fr Linie %d (cat = %d, vorwrts/beide Richtung(en)) nicht "
-"gefunden (vorwrts/beide Richtung(en) der Linie bersprungen)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:273
-#, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found"
-"(direction of line skipped)"
-msgstr ""
-"Datenbankeintrag fr Linie %d (cat = %d, rckwrts Richtung) nicht gefunden "
-"(rckwrts Richtung der Linie bersprungen)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:322
-msgid "Cannot add network arc"
-msgstr "Kann Netzwerk arc nicht hinzufgen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:346
-msgid "Setting node costs..."
-msgstr "Setze Kosten der Knoten..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:402
-#, c-format
-msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
-msgstr ""
-"Datenbankeintrag fr Knoten %d (cat = %d) nicht gefunden (Kosten auf 0 "
-"gesetzt)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:429
-msgid "Flattening the graph..."
-msgstr "Mache den Graph flach..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:438
-msgid "Graph was built"
-msgstr "Graph wurde erstellt"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:595
-msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
-msgstr "Falsche Linienrichtung in Vect_net_get_line_cost()"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:60 ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:317
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Nicht gengend Arbeitsspeicher."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:199 ../lib/vector/Vlib/line.c:231
-msgid "Index out of range in"
-msgstr "Index liegt auerhalb des Wertebereichs in"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:527
-msgid "Segment outside line, no segment created"
-msgstr "Segment auerhalb der Linie. Kein Segment erzeugt."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:95 ../lib/vector/Vlib/header.c:143
-#, c-format
-msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
-msgstr "Kann header Datei der Vektorkarte <%s> nicht ffnen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:151
-#, c-format
-msgid "Corrupted row in head: %s"
-msgstr "Kaputte Zeile im header: %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:187
-#, c-format
-msgid "Unknown keyword %s in vector head"
-msgstr "Unbekanntes Schlsselwort %s in Vektor header."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:510 ../lib/gis/proj3.c:64
-msgid "Unknown projection"
-msgstr "Unbekannte Projektion."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:27 ../lib/vector/Vlib/write.c:33
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:39 ../lib/vector/Vlib/write.c:46
-msgid "for this format/level not supported"
-msgstr "fr dieses Format/Level nicht untersttzt."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:135
-msgid "Unable to write feature, vector map is not opened"
-msgstr "Kann Objekt nicht schreiben. Vektorkarte ist nicht geffnet."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:148
-msgid "Unable to write feature (negative offset)"
-msgstr "Kann Objekt nicht schreiben (negativer Offset)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:181
-msgid "Unable to rewrite feature, vector map is not opened"
-msgstr "Kann Objekt nicht schreiben. Vektorkarte ist nicht geffnet."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:194
-#, c-format
-msgid "Unable to rewrite feature %d"
-msgstr "Kann Objekt %d nicht schreiben."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
-msgstr ""
-"Kann Objekt %d nicht lschen. Vektorkarte <%s> ist nicht auf topologischem "
-"Level geffnet."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
-msgstr ""
-"Kann Objekt %d nicht lschen. Vektorkarte <%s> ist nicht im Schreibmodus "
-"geffnet."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:239
+#: ../lib/vask/V_support.c:58
 #, c-format
-msgid "Unable to feature %d from vector map <%s>"
-msgstr "Unable to feature %d from vector map <%s>"
+msgid "Unable to open file %s"
+msgstr "Kann Datei %s nicht ffnen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:265
+#: ../lib/symbol/read.c:206
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
-msgstr ""
-"Kann Objekt %d nicht wiederherstellen. Vektorkarte <%s> ist nicht auf "
-"topologischem Level geffnet."
+msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
+msgstr "Kann die Symbol-Linien-Koordinaten %s nicht lesen."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:271
+#: ../lib/symbol/read.c:254
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
+"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name@mapset)"
 msgstr ""
-"Kann Objekt %d nicht wiederherstellen. Vektorkarte <%s> ist nicht im "
-"Schreibmodus geffnet."
+"Falscher Symbolname: '%s' (sollte sein: Gruppe/Name oder Gruppe/Name@Mapset)."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:285
+#: ../lib/symbol/read.c:278
 #, c-format
-msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
-msgstr "Kann Objekt %d der Vektorkarte <%s> nicht wiederherstellen."
+msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
+msgstr "Kann Symbol '%s' nicht finden/ffnen."
 
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/symbol/read.c:378 ../lib/symbol/read.c:396 ../lib/symbol/read.c:406
+#: ../lib/symbol/read.c:424
 #, c-format
-msgid "Unable to open file %s"
-msgstr "Kann Datei %s nicht ffnen."
+msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
+msgstr "Falsche Symbolfarbe: '%s', benutze Standardfarbe."
 
 #: ../lib/proj/get_proj.c:150
 #, c-format
@@ -1981,8 +167,8 @@
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Kann temporre Datei nicht ffnen."
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:58 ../lib/gis/get_projname.c:52
+#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_projname.c:52
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:45 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "Drcke RETURN um Anfrage abzubrechen\n"
@@ -1997,56 +183,6 @@
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "Fehler in der Datei mit Datums-Tabelle <%s>, Zeile %d."
 
-#: ../lib/proj/convert.c:110
-msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
-msgstr "Kann GRASS PROJ_INFO Datei nicht interpretieren."
-
-#: ../lib/proj/convert.c:115
-msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
-msgstr "Kann PROJ.4-Style Parameter Zeichenkette nicht bekommen."
-
-#: ../lib/proj/convert.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
-"OGR kann PROJ.4-Style Parameter Zeichenkette '%s' nicht integrieren (OGR "
-"Fehler-Code war %d)."
-
-#: ../lib/proj/convert.c:133
-#, c-format
-msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
-"OGR kann WKT-Style Parameter Zeichenkette nicht bekommen (OGR Fehler-Code "
-"war %d)."
-
-#: ../lib/proj/convert.c:390
-msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
-msgstr "Kein Projektionsname! Projektionsparameter vermutlich sinnlos."
-
-#: ../lib/proj/convert.c:426
-#, c-format
-msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
-msgstr "Datum <%s> nicht erkannt von GRASS und keine Parameter gefunden."
-
-#: ../lib/proj/convert.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
-msgstr ""
-"Datum <%s> wurde von GRASS erkannt, doch es wurden keine Parameter gefunden. "
-"Sie sollten dies genauer untersuchen."
-
-#: ../lib/proj/convert.c:446
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
-msgstr ""
-"Ungltige Transformationsnummer %d; gltiger Wertebereich 1 bis %d. Lasse "
-"Datumstransformationsparameter unbestimmt."
-
 #: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
 #, c-format
 msgid "pj_transform() failed: %s"
@@ -2084,137 +220,55 @@
 msgid "Lines%s of ellipsoid table file <%s> are invalid"
 msgstr "Zeilen %s der Ellipsoid-Tabelle <%s> sind ungltig."
 
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:52
-msgid "Data type used in the output file"
-msgstr "Datentyp verwendet in Ausgabedatei"
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:61
-msgid "Precision used in the output file (default, max, or 0 to 52)"
-msgstr ""
-"Genauigkeit, die fr die Ausgabedatei genutzt wird (default, max, oder 0 bis "
-"52)."
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:71
-msgid "The compression method used in the output file"
-msgstr "Kompressionsmethode, die fr die Ausgabe verwendet werden soll."
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:81
-msgid "The dimensions of the tiles used in the output file"
-msgstr "Dimension der Kacheln, die fr die Ausgabe verwerndet werden soll."
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:116
-msgid "G3d_getStandard3dParams: precision value invalid"
-msgstr "G3d_getStandard3dParams: Genauigkeitswert ungltig"
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:149
-msgid "G3d_getStandard3dParams: tile dimension value invalid"
-msgstr "G3d_getStandard3dParams: Kacheldimensionswert ungltig"
+#: ../lib/proj/convert.c:110
+msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
+msgstr "Kann GRASS PROJ_INFO Datei nicht interpretieren."
 
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:173
-msgid "Window replacing the default"
-msgstr "Fenster ersetzt den Standard."
+#: ../lib/proj/convert.c:115
+msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
+msgstr "Kann PROJ.4-Style Parameter Zeichenkette nicht bekommen."
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42 ../lib/gis/history.c:132
+#: ../lib/proj/convert.c:127
 #, c-format
-msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
+msgid ""
+"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
 msgstr ""
-"Kann die History-Informationen der Karte [%s] in Mapset [%s] nicht bekommen."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:20
-msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_maskOpenOld"
-msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: Fehler in G3d_maskOpenOld"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:26
-msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_malloc"
-msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: Fehler in G3d_malloc"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:45
-msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G_open_old"
-msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: Fehler in G_open_old"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:99
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_openCellOldNoHeader"
-msgstr "G3d_openCellOld: Fehler in G3d_openCellOldNoHeader"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:104
-msgid "G3d_openCellOld: can't rewind file"
-msgstr "G3d_openCellOld: Kann Datei nicht zurcksetzen"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:116
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_readHeader"
-msgstr "G3d_openCellOld: Fehler in G3d_readHeader"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:124
-msgid "G3d_openCellOld: projection does not match window projection"
-msgstr "G3d_openCellOld: Reprojektion passt nicht in das Fenster"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:128
-msgid "G3d_openCellOld: zone does not match window zone"
-msgstr "G3d_openCellOld: Zone passt nicht mit der Fensterzone berein."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:140 ../lib/g3d/g3dopen.c:157
-msgid "G3d_openCellOld: can't read header"
-msgstr "G3d_openCellOld: Kann die Headerdatei nicht lesen."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:146
-msgid "G3d_openCellOld: index does not fit into long"
-msgstr "G3d_openCellOld: Index passt nicht in das Format long"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:150
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_malloc"
-msgstr "G3d_openCellOld: Fehler in G3d_malloc"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:176
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_fillHeader"
-msgstr "G3d_openCellOld: Fehler in G3d_fillHeader"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:223
-msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_maskOpenOld"
-msgstr "G3d_openCellNew: Fehlerin G3d_maskOpenOld"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:232
-msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_malloc"
-msgstr "G3d_openCellNew: Fehler in G3d_malloc"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:245
-msgid "G3d_openCellNew: could not open file"
-msgstr "G3d_openCellNew: Kann Datei nicht ffnen."
+"OGR kann PROJ.4-Style Parameter Zeichenkette '%s' nicht integrieren (OGR "
+"Fehler-Code war %d)."
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:290 ../lib/g3d/g3dopen.c:295
-msgid "G3d_openCellNew: can't write header"
-msgstr "G3d_openCellNew: Kann Header nicht schreiben"
+#: ../lib/proj/convert.c:133
+#, c-format
+msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
+msgstr ""
+"OGR kann WKT-Style Parameter Zeichenkette nicht bekommen (OGR Fehler-Code "
+"war %d)."
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:318
-msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_fillHeader"
-msgstr "G3d_openCellNew: Fehler in G3d_fillHeader"
+#: ../lib/proj/convert.c:390
+msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
+msgstr "Kein Projektionsname! Projektionsparameter vermutlich sinnlos."
 
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:31 ../lib/gis/get_datum_name.c:69
-#: ../lib/gis/get_projname.c:38
-msgid "Cannot open temp file"
-msgstr "Kann temporre Datei nicht ffnen."
+#: ../lib/proj/convert.c:426
+#, c-format
+msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
+msgstr "Datum <%s> nicht erkannt von GRASS und keine Parameter gefunden."
 
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:42
+#: ../lib/proj/convert.c:442
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Please specify ellipsoid name\n"
+"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
+"want to look into this."
 msgstr ""
-"\n"
-"Bitte geben Sie ein Ellipsoid an\n"
-
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:44
-#, c-format
-msgid "Enter 'list' for the list of available ellipsoids\n"
-msgstr "Geben Sie 'list' fr eine Liste der verfgbaren Ellipsoiden ein.\n"
+"Datum <%s> wurde von GRASS erkannt, doch es wurden keine Parameter gefunden. "
+"Sie sollten dies genauer untersuchen."
 
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:67
+#: ../lib/proj/convert.c:446
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"invalid ellipsoid\n"
+"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
+"transform parameters unspecified."
 msgstr ""
-"\n"
-"Ungltiger Ellipsoid\n"
+"Ungltige Transformationsnummer %d; gltiger Wertebereich 1 bis %d. Lasse "
+"Datumstransformationsparameter unbestimmt."
 
 #: ../lib/gis/sample.c:71
 msgid "Unknown interpolation type"
@@ -2228,414 +282,6 @@
 msgid "Problem reading raster map"
 msgstr "Probleme beim Lesen der Rasterkarte."
 
-#: ../lib/gis/put_cellhd.c:26
-#, c-format
-msgid "Unable to create header file for [%s]"
-msgstr "Kann Header-Datei fr [%s] nicht erstellen."
-
-#: ../lib/gis/legal_name.c:39
-#, c-format
-msgid "Illegal filename.  Cannot be '.' or 'NULL'\n"
-msgstr "Ungltiger Dateiname.  Er darf nicht '.' oder 'NULL' sein.\n"
-
-#: ../lib/gis/legal_name.c:47
-#, c-format
-msgid "Illegal filename. Character <%c> not allowed.\n"
-msgstr "Ungltiger Dateiname. Das Zeichen <%c> ist nicht erlaubt.\n"
-
-#: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
-#, c-format
-msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
-msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte <%s> ist keine gltiger Kartenname."
-
-#: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
-#, c-format
-msgid "Output raster map <%s> is used as input"
-msgstr "Ausgabe-Rasterkarte <%s> als Eingabe verwendet"
-
-#: ../lib/gis/debug.c:74
-#, c-format
-msgid "Cannot open debug file '%s'"
-msgstr "Kann die Debug-Datei '%s' nicht ffnen."
-
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please specify datum name\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bitte geben Sie ein Datum an\n"
-
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:55
-#, c-format
-msgid "Enter 'list' for the list of available datums\n"
-msgstr "Geben Sie 'list' fr eine Liste der verfgbaren Datums ein\n"
-
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:57
-#, c-format
-msgid "or 'custom' if you wish to enter custom parameters\n"
-msgstr "oder 'custom' wenn Sie eigene Parameter eigeben wollen\n"
-
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:97
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"invalid datum\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ungltiges Datum\n"
-
-#: ../lib/gis/datum.c:160
-#, c-format
-msgid "unable to open datum table file: %s"
-msgstr "Kann Datums-Tabelle %s nicht ffnen."
-
-#: ../lib/gis/datum.c:181
-#, c-format
-msgid "error in datum table file, line %d"
-msgstr "Fehler in Datums-Tabelle in Zeile %d."
-
-#: ../lib/gis/list.c:115
-#, c-format
-msgid "no %s files available in current mapset\n"
-msgstr "Keine %s Dateien im aktuellen Mapset vorhanden\n"
-
-#: ../lib/gis/list.c:118
-#, c-format
-msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
-msgstr "Keine %s Dateien in Mapset <%s> vorhanden\n"
-
-#: ../lib/gis/list.c:133
-#, c-format
-msgid "hit RETURN to continue -->"
-msgstr "RETURN zum Weitermachen drcken -->"
-
-#: ../lib/gis/list.c:184
-#, c-format
-msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
-msgstr "%s Dateien im Mapset <%s> vorhanden:\n"
-
-#: ../lib/gis/list.c:255
-msgid "G_list: Unknown element type"
-msgstr "G_list: Unbekannter Elementtyp"
-
-#: ../lib/gis/unix_socks.c:102
-msgid "Unable to get GIS_LOCK enviroment variable value"
-msgstr "Kann den Inhalt der Umgebungsvariable GIS_LOCK nicht erhalten."
-
-#: ../lib/gis/proj2.c:46
-msgid "Latitude-Longitude"
-msgstr "Lngen- und Breitengrad"
-
-#: ../lib/gis/proj2.c:48
-msgid "Other Projection"
-msgstr "Andere Projektion"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:105
-#, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s@%s>"
-msgstr "Kann die Rasterkarte <%s@%s> nicht ffnen."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:171
-#, c-format
-msgid "Unable to find <%s@%s>"
-msgstr "Kann <%s@%s> nicht finden."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:188
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%"
-"s> which does not exist"
-msgstr ""
-"Kann die Rasterkarte <%s@%s> nicht ffnen, weil es eine Reklassifizierung "
-"der Rasterkarte <%s@%s> ist, die nicht existiert."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:212
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
-msgstr "Rasterkarte <%s@%s>: Formatfeld in header Datei ungltig."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found "
-"raster map <%s@%s>, should be <%s>."
-msgstr ""
-"Rasterkarte <%s@%s> ist in einer anderen Projektion als die aktuelle Region. "
-"Habe Rasterkarte <%s@%s> gefunden sollte <%s> sein."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:226
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
-msgstr ""
-"Rasterkarte <%s@%s> ist in einer anderen Zone (%d) als die aktuelle Region (%"
-"d)."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:233
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: bytes per cell (%d) too large"
-msgstr "Rasterkarte <%s@%s>: Bytes pro Zelle (%d) zu gro."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:262
-#, c-format
-msgid "map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
-msgstr ""
-"Karte <%s@%s> ist eine GDAL-Verknpfung, aber GRASS wurde ohne GDAL-"
-"Untersttzung kompiliert."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:642
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset (%s)"
-msgstr "Rasterkarte <%s> ist nicht im aktuellen Mapset (%s)."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:649
-#, c-format
-msgid "<%s> is an illegal file name"
-msgstr "<%s> ist ein ungltiger Dateiname."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:655
-#, c-format
-msgid "<%s>: bad mapset"
-msgstr "<%s>: schlechtes Mapset"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:666 ../lib/gis/opencell.c:767
-msgid "G__open_raster_new(): no temp files available"
-msgstr "G__open_raster_new(): keine temp-Datei vorhanden"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:736
-msgid ""
-"Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
-msgstr ""
-"Kann eingebettete NULL-Werte nicht schreiben fr Rasterkarten geffnet fr "
-"den direkten Zugriff."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:941
-msgid "G_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
-msgstr ""
-"G_set_fp_type(): kann nur mit FCELL_TYPE oder DCELL_TYPE aufgerufen werden."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:976 ../lib/gis/opencell.c:1064
-#, c-format
-msgid "Unable to find '%s' in '%s'"
-msgstr "Kann '%s' in '%s' nicht finden"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1009
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found in mapset <%s>"
-msgstr "Rasterkarte <%s> nicht im Mapset <%s> gefunden."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1070
-#, c-format
-msgid "Unable to find '%s'"
-msgstr "Kann '%s' nicht finden"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1075
-#, c-format
-msgid "Unable to open '%s'"
-msgstr "Kann '%s' nicht ffnen."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1085
-#, c-format
-msgid "Invalid type: field '%s' in file '%s'"
-msgstr "Ungltiger Typ: Feld '%s' in Datei '%s'. "
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1099
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not xdr: byte_order: %s"
-msgstr "Rasterkarte <%s> ist nicht xdr: byte_order: %s"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1179
-msgid ""
-"G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
-msgstr ""
-"G_set_quant_rules() kann nur fr zum Lesen geffnete Rasterkarten aufgerufen "
-"werden."
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:29
-#, c-format
-msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
-msgstr "Kategorie-Informationen fr [%s] in [%s] fehlen oder sind ungltig."
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:39
-#, c-format
-msgid "G_put_title - can't create a temp file"
-msgstr "G_put_title - Kann keine temp Datei erstellen."
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:56
-#, c-format
-msgid "category information for [%s] in [%s] invalid"
-msgstr "Kategorie-Information fr [%s] in [%s] ist ungltig."
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:64
-#, c-format
-msgid "G_put_title - can't reopen temp file"
-msgstr "G_put_title - kann temp Datei nicht wieder ffnen."
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:72
-#, c-format
-msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
-msgstr "Kann Kategorie-Informationen fr [%s] in [%s] nicht schreiben."
-
-#: ../lib/gis/find_file.c:74
-#, c-format
-msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
-msgstr "'%s/%s' wurde in mehreren Mapsets gefunden (auch gefunden in <%s>)."
-
-#: ../lib/gis/find_file.c:82
-#, c-format
-msgid "Using <%s@%s>"
-msgstr "Verwende <%s@%s>"
-
-#: ../lib/gis/quant_io.c:89
-#, c-format
-msgid "The floating data range for %s@%s is empty"
-msgstr "Der Fliekomma-Wertebereich von %s@%s ist leer."
-
-#: ../lib/gis/quant_io.c:99
-#, c-format
-msgid "The integer data range for %s@%s is empty"
-msgstr "Der Integer-Wertebereich von %s@%s ist leer."
-
-#: ../lib/gis/quant_io.c:168
-#, c-format
-msgid "quantization file [%s] in mapset [%s] %s"
-msgstr "Quantisierungsdatei [%s] in Mapset [%s] %s"
-
-#: ../lib/gis/system.c:85
-msgid "Can not create a new process!"
-msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen!"
-
-#: ../lib/gis/myname.c:50
-msgid "Unknown Location"
-msgstr "Unbekannte Location"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:385
-#, c-format
-msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
-msgstr "CreateProcess() fehlgeschlagen: Fehler = %d"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:410
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
-msgstr "G_spawn: Kann den Deskriptor %d nicht umlenken."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:418 ../lib/gis/spawn.c:603
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to open file %s"
-msgstr "G_spawn: Kann die Datei %s nicht ffnen."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:487 ../lib/gis/spawn.c:673
-msgid "Unable to execute command"
-msgstr "Kann den Befehl nicht ausfhren."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:512 ../lib/gis/spawn.c:520
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
-msgstr "G_spawn: Kann das Signal %d nicht wieder herstellen."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:551
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
-msgstr "G_spawn: Kann das Signal %d nicht zurcksetzen."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:560
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
-msgstr "G_spawn: Kann das Signal %d nicht ignorieren."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:571
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
-msgstr "G_spawn: Kann das Signal %d nicht blocken."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:579
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
-msgstr "G_spawn: Kann das Signal %d nicht entsperren."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:608 ../lib/gis/spawn.c:617
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
-msgstr "G_spawn: Kann den Deskriptor %d nicht zu %d dublizieren."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:650
-msgid "Unable to create a new process"
-msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:665
-#, c-format
-msgid "Unable to change directory to %s"
-msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis %s wechseln."
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:110
-msgid "syntax error"
-msgstr "Syntaxfehler"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:112
-msgid "R/G/B not in range 0-255"
-msgstr "R/G/B nicht im Wertebereich 0-255"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:114
-msgid "invalid color name"
-msgstr "ungltiger Farbname"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:116
-msgid "percentage not in range 0-100"
-msgstr "Prozent nicht im Wertebereich 0-100"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:118
-msgid "invalid value"
-msgstr "ungltiger Wert"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:120
-msgid "unknown error"
-msgstr "unbekannter Fehler"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:151
-#, c-format
-msgid "bad rule (%s): [%s]"
-msgstr "Schlechte Regel (%s): [%s]."
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:265
-#, c-format
-msgid "Unable to load color rules <%s>"
-msgstr "Kann Farbregeln <%s> nicht laden."
-
-#: ../lib/gis/mapset.c:39
-msgid "MAPSET is not set"
-msgstr "MAPSET ist nicht definiert."
-
-#: ../lib/gis/mapset.c:57 ../lib/gis/gisinit.c:66
-#, c-format
-msgid "MAPSET %s not found"
-msgstr "MAPSET %s nicht gefunden"
-
-#: ../lib/gis/gishelp.c:45
-#, c-format
-msgid "one moment...\n"
-msgstr "einen Moment bitte...\n"
-
-#: ../lib/gis/gishelp.c:49
-#, c-format
-msgid "No help available for command [%s]\n"
-msgstr "Leider keine Hilfe fr den Befehl [%s] verfgbar.\n"
-
-#: ../lib/gis/range.c:192
-#, c-format
-msgid "can't read f_range file for [%s in %s]"
-msgstr "Kann f_range Datei fr [%s in %s] nicht lesen."
-
-#: ../lib/gis/range.c:308
-#, c-format
-msgid "can't read range file for [%s in %s]"
-msgstr "Kann range Datei fr [%s in %s] nicht lesen."
-
-#: ../lib/gis/range.c:359 ../lib/gis/range.c:412
-#, c-format
-msgid "can't write range file for [%s in %s]"
-msgstr "Kann range Datei fr [%s in %s] nicht schreiben."
-
 #: ../lib/gis/make_colr.c:40
 #, c-format
 msgid " The raster map %s@%s is empty"
@@ -2715,109 +361,25 @@
 "\n"
 "%s ist ungltig; Bitte nocheinmal probieren > "
 
-#: ../lib/gis/ls.c:96
-#, c-format
-msgid "Unable to open directory %s"
-msgstr "Kann das Verzeichnis %s nicht ffnen."
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:46 ../lib/gis/get_row.c:1049
-#, c-format
-msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
-msgstr ""
-"Die Leseanfrage der Rasterkarte <%s@%s> fr Zeile %d ist auerhalb der "
-"Region."
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:324
-#, c-format
-msgid "cell_values_float: xdr_float failed for index %d"
-msgstr "cell_values_double: xdr_float ist fehlerhaft fr Index %d."
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:365
-#, c-format
-msgid "cell_values_double: xdr_double failed for index %d"
-msgstr "cell_values_double: xdr_double fehlgeschlagen fr Index %d"
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:621
-#, c-format
-msgid "Error reading compressed map <%s@%s>, row %d"
-msgstr "Fehler beim Lesen der komprimierten Karte <%s@%s>, Zeile %d."
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:624
-#, c-format
-msgid "Error reading map <%s@%s>, row %d"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Karte <%s@%s>, Zeile %d."
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:1031 ../lib/gis/get_row.c:1036
-#, c-format
-msgid "Error reading null row %d"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Null-Zeile %d."
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:1115
-msgid "Unable to realloc buffer"
-msgstr "Kann Buffer nicht wieder belegen."
-
-#: ../lib/gis/gisinit.c:54 ../lib/gis/gisinit.c:90
-msgid ""
-"Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
-"untangle multiple installations."
-msgstr ""
-"Version der Bibliothek ist inkompatible mit Modul. Sie mssen GRASS erneut "
-"bauen oder verschiedene Installationen entwirren."
-
-#: ../lib/gis/gisinit.c:63
-#, c-format
-msgid "MAPSET %s - permission denied"
-msgstr "MAPSET %s - Zugriff verweigert"
-
-#: ../lib/gis/gisinit.c:110
-msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
-msgstr ""
-"System ist nicht initialisiert. Der Programmierer hat vergessen G_gisinit() "
-"aufzurufen."
-
-#: ../lib/gis/get_projname.c:31
-#, c-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "%s nicht gefunden"
-
-#: ../lib/gis/get_projname.c:34
+#: ../lib/gis/find_file.c:74
 #, c-format
-msgid "ERROR in reading %s"
-msgstr "FEHLER beim Lesen von %s"
+msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
+msgstr "'%s/%s' wurde in mehreren Mapsets gefunden (auch gefunden in <%s>)."
 
-#: ../lib/gis/get_projname.c:49
+#: ../lib/gis/find_file.c:82
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please specify projection name\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Bitte geben Sie eine Projektion an\n"
+msgid "Using <%s@%s>"
+msgstr "Verwende <%s@%s>"
 
-#: ../lib/gis/get_projname.c:51
+#: ../lib/gis/quant_rw.c:206
 #, c-format
-msgid "Enter 'list' for the list of available projections\n"
-msgstr "Geben Sie 'list' fr eine Liste der verfgbaren Projektionen ein.\n"
+msgid "Cannot write quant rules: map %s is integer"
+msgstr "Kann quant-Regeln nicht schreiben: Karte %s ist eine Integerkarte."
 
-#: ../lib/gis/get_projname.c:74
+#: ../lib/gis/quant_rw.c:215
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"invalid projection\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ungltige Projektion\n"
-
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:54 ../lib/gis/ask_cell.c:72 ../lib/gis/ask_cell.c:91
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:96
-msgid "with titles"
-msgstr "mit Titeln"
-
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:110
-msgid "(no title)"
-msgstr "(kein Titel)"
+msgid "Cannot write quant rules for map %s"
+msgstr "Kann keine quant-Regeln fr Karte %s schreiben."
 
 #: ../lib/gis/set_window.c:76
 msgid ""
@@ -2827,20 +389,20 @@
 "G_set_window(): Projektion/Zone unterscheidet sich von den gerade geffneten "
 "Rasterdateien."
 
-#: ../lib/gis/raster_metadata.c:111
+#: ../lib/gis/quant_io.c:89
 #, c-format
-msgid "Can't read %s for [%s in %s]"
-msgstr "Kann %s fr [%s in %s] nicht lesen."
+msgid "The floating data range for %s@%s is empty"
+msgstr "Der Fliekomma-Wertebereich von %s@%s ist leer."
 
-#: ../lib/gis/raster_metadata.c:144
+#: ../lib/gis/quant_io.c:99
 #, c-format
-msgid "Can't create %s metadata file for [%s in %s]"
-msgstr "Kann die %s Metadaten-Datei fr [%s in %s] nicht anlegen."
+msgid "The integer data range for %s@%s is empty"
+msgstr "Der Integer-Wertebereich von %s@%s ist leer."
 
-#: ../lib/gis/format.c:157
+#: ../lib/gis/quant_io.c:168
 #, c-format
-msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
-msgstr "Initiales Einlesens der komprimierten Datei [%s in %s] fehlgeschlagen."
+msgid "quantization file [%s] in mapset [%s] %s"
+msgstr "Quantisierungsdatei [%s] in Mapset [%s] %s"
 
 #: ../lib/gis/put_row.c:215
 #, c-format
@@ -2899,64 +461,6 @@
 msgid "error writing null row %d"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Null-Zeile %d."
 
-#: ../lib/gis/history.c:180
-#, c-format
-msgid "can't write history information for [%s]"
-msgstr "Kann die History-Informationen der Karte [%s] nicht schreiben."
-
-#: ../lib/gis/history.c:263
-msgid "Not enough room in history file to record command line."
-msgstr ""
-"Nicht gengend Platz in der History-Datei um die Kommandozeile zu speichern."
-
-#: ../lib/gis/history.c:285
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)."
-msgstr ""
-"Nicht gengend Platz in der History-Datei fr die Kommandozeile (gekrzt)."
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"closecell: can't move %s\n"
-"to null file %s"
-msgstr ""
-"closecell: Kann  %s\n"
-"nicht in die NULLdatei %s bewegen."
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:250
-#, c-format
-msgid "Error writing floating point format file for map %s"
-msgstr "Fehler beim Schreiben der Fliekomma-Karte %s."
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"closecell: can't move %s\n"
-"to cell file %s"
-msgstr ""
-"closecell: Kann %s\n"
-"nicht in die Datei %s verschieben."
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:355
-msgid "unable to write quant file!"
-msgstr "Kann quant-Datei nicht schreiben!"
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:406
-msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
-msgstr "Kann f_format Datei nicht schreiben."
-
-#: ../lib/gis/home.c:39
-msgid "unable to determine user's home directory"
-msgstr "Kann das Home-Verzeichnis des Benutzers nicht finden."
-
-#: ../lib/gis/error.c:257
-msgid "WARNING: "
-msgstr "WARNUNG: "
-
-#: ../lib/gis/error.c:258
-msgid "ERROR: "
-msgstr "FEHLER: "
-
 #: ../lib/gis/cats.c:381
 #, c-format
 msgid "category support for [%s] in mapset [%s] %s"
@@ -2967,81 +471,85 @@
 msgid "category support for vector map [%s] in mapset [%s] %s"
 msgstr "Kategorie Untersttzung fr die Vektorkarte [%s] in Mapset [%s] %s"
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:71 ../lib/gis/get_cellhd.c:100
-#, c-format
-msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>."
-msgstr "Kann den Header der Rasterkarte <%s@%s> nicht lesen."
-
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:74
+#: ../lib/gis/view.c:177
 #, c-format
-msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> "
-msgstr " Es ist eine Reklassifikation der Rasterkarte <%s@%s> "
+msgid "Unable to open %s for writing"
+msgstr "Kann %s nicht zum Schreiben ffnen."
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:78
+#: ../lib/gis/view.c:263 ../lib/gis/view.c:480
 #, c-format
-msgid "which is missing."
-msgstr "welches fehlt."
+msgid "Unable to open %s for reading"
+msgstr "Kann %s nicht zum Lesen ffnen."
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:80
+#: ../lib/gis/view.c:466
 #, c-format
-msgid "whose header file can't be opened."
-msgstr "deren Header-Datei nicht geffnet werden kann."
+msgid "GRASS window when view was saved:\n"
+msgstr "GRASS Fenster, als der view gespeichert wurde:\n"
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:88
+#: ../lib/gis/view.c:546
 #, c-format
-msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Kann den Header der Rasterkarte <%s@%s> nicht ffnen."
+msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
+msgstr ""
+" Das in \"%s\" abgespeicherte Fenster ist komplett auerhalb des derzeitigen "
+"GRASS Fensters."
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:105
+#: ../lib/gis/view.c:550
 #, c-format
-msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> whose header file is invalid."
+msgid ""
+" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr ""
-" Es ist eine Reklassifikation der Rasterkarte <%s@%s>, deren header Datei "
-"ungltig ist."
+" Nur %d%% des in \"%s\" abgespeicherten Fensters berlappt mit dem "
+"derzeitigen GRASS-Fenster."
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:109
+#: ../lib/gis/get_projname.c:31
 #, c-format
-msgid " Invalid format."
-msgstr " Ungltiges Format."
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s nicht gefunden"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:85
+#: ../lib/gis/get_projname.c:34
 #, c-format
-msgid "Unable to open file %s in <%s>"
-msgstr "Kann Datei %s in <%s> nicht ffnen."
+msgid "ERROR in reading %s"
+msgstr "FEHLER beim Lesen von %s"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:358 ../lib/gis/get_ellipse.c:384
-#, c-format
-msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "Ungltig a: Feld '%s' in Datei '%s' in <%s>"
+#: ../lib/gis/get_projname.c:38 ../lib/gis/get_ell_name.c:31
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:69
+msgid "Cannot open temp file"
+msgstr "Kann temporre Datei nicht ffnen."
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:371
+#: ../lib/gis/get_projname.c:49
 #, c-format
-msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "Ungltiger Ellipsoid: '%s' in Datei %s in <%s>."
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please specify projection name\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Bitte geben Sie eine Projektion an\n"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:388
+#: ../lib/gis/get_projname.c:51
 #, c-format
-msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "Ungltig es: Feld '%s' in Datei %s in <%s>."
+msgid "Enter 'list' for the list of available projections\n"
+msgstr "Geben Sie 'list' fr eine Liste der verfgbaren Projektionen ein.\n"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:402
+#: ../lib/gis/get_projname.c:74
 #, c-format
-msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
-msgstr "Keine Ellipsoid-Info in Datei %s in <%s>."
+msgid ""
+"\n"
+"invalid projection\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ungltige Projektion\n"
 
-#: ../lib/gis/gdal.c:56
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
 #, c-format
-msgid "Unable to locate symbol <%s>"
-msgstr "Kann das Symbol <%s> nicht lokalisieren."
-
-#: ../lib/gis/gdal.c:99
-msgid "Unable to load GDAL library"
-msgstr "Kann die GDAL-Bibliothek nicht laden."
+msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
+msgstr "Kann das Mapset Element %s (%s) nicht erzeugen: %s"
 
-#: ../lib/gis/location.c:44
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
 #, c-format
-msgid "LOCATION << %s >> not available"
-msgstr "LOCATION  << %s >>  ist nicht verfgbar."
+msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
+msgstr "Kann auf das Mapset Element %s (%s) nicht zugreifen: %s"
 
 #: ../lib/gis/null_val.c:91
 msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type!"
@@ -3063,34 +571,93 @@
 msgid "G_set_null_value: wrong data type!"
 msgstr "G_set_null_value: falscher Datentyp!"
 
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:33 ../lib/gis/get_projinfo.c:60
-#, c-format
-msgid "<%s> file not found for location <%s>"
-msgstr "Datei <%s> ist nicht in der Location <%s> zu finden"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:47 ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
+msgid "Illegal n-s resolution value"
+msgstr "Ungltige N-S Auflsung."
 
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:39 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:51 ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
+msgid "Illegal row value"
+msgstr "Ungltiger Zeilenwert."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:55 ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
+msgid "Illegal e-w resolution value"
+msgstr "Ungltige O-W Ausdehnung."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:59 ../lib/gis/adj_cellhd.c:217
+msgid "Illegal col value"
+msgstr "Ungltiger Spaltenwert."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:247
 #, c-format
-msgid "ERROR in reading <%s> file for location <%s>"
-msgstr "FEHLER beim Lesen der Datei <%s> fr die Location <%s>."
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
+msgstr "Repariere subtilen Rundungsfehler der Eingabe des Nordgrenze (%g>%g)."
 
-#: ../lib/gis/distance.c:160
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:84 ../lib/gis/adj_cellhd.c:252
+msgid "Illegal latitude for North"
+msgstr "Ungltige geographische Breite fr Norden."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:258
 #, c-format
-msgid ""
-"G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%"
-"f)(%f,%f)"
-msgstr ""
-"G_distance_point_to_line_segment: sollte nicht vorkommen: Code=%d P=(%f,%f) "
-"S=(%f,%f)(%f,%f)"
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
+msgstr "Repariere subtilen Rundungsfehler der Eingabe des Sdgrenze (%g>%g)."
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:95 ../lib/gis/adj_cellhd.c:263
+msgid "Illegal latitude for South"
+msgstr "Ungltige geographische Breite fr Sden."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:107 ../lib/gis/adj_cellhd.c:275
 #, c-format
-msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
-msgstr "Kann das Mapset Element %s (%s) nicht erzeugen: %s"
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
+msgstr "Repariere subtilen Rundungsfehler der Eingabe des Westgrenze (%g>%g)."
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:118 ../lib/gis/adj_cellhd.c:286
 #, c-format
-msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
-msgstr "Kann auf das Mapset Element %s (%s) nicht zugreifen: %s"
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
+msgstr "Repariere subtilen Rundungsfehler der Eingabe des Ostgrenze (%g>%g)."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
+msgid "North must be north of South"
+msgstr "Nordwert muss nrdlich des Sdwertes liegen."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:133 ../lib/gis/adj_cellhd.c:301
+msgid "North must be larger than South"
+msgstr "Nordwert muss grer als der Sdwert sein"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:136 ../lib/gis/adj_cellhd.c:304
+msgid "East must be larger than West"
+msgstr "Ostwert muss grer als der Westwert sein."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:155 ../lib/gis/adj_cellhd.c:348
+msgid "Invalid coordinates"
+msgstr "Ungltige Koordinaten."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:201
+msgid "Illegal n-s3 resolution value"
+msgstr "Ungltige N-S3 Auflsung."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:207
+msgid "Illegal row3 value"
+msgstr "Ungltiger row3-Wert."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:213
+msgid "Illegal e-w3 resolution value"
+msgstr "Ungltige E-W3 Auflsung."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:219
+msgid "Illegal col3 value"
+msgstr "Ungltiger col3-Wert."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:223
+msgid "Illegal t-b3 resolution value"
+msgstr "Ungltige t-b3 Auflsung."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:227
+msgid "Illegal depths value"
+msgstr "Ungltiger Tiefenwert."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:306
+msgid "Top must be larger than Bottom"
+msgstr "Top muss grer sein als Bottom."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:331
 msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
@@ -3547,6 +1114,394 @@
 msgid "to accept the default"
 msgstr "Zum Akzeptieren der Standardeinstellung"
 
+#: ../lib/gis/color_read.c:116
+#, c-format
+msgid "color support for [%s] in mapset [%s] %s"
+msgstr "Farbuntersttzung fr Datei [%s] in Mapset [%s] %s"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:282
+#, c-format
+msgid "Can't create timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgstr "Kann keine Zeitstempel-Datei fr %s Karte %s in Mapset %s erzeugen."
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:291
+#, c-format
+msgid "Invalid timestamp specified for %s map %s in mapset %s"
+msgstr "Ungltiger Zeitstempel fr %s Karte %s in Mapset %s angegeben."
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:313
+#, c-format
+msgid "Can't open timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgstr "Kann die Zeitstempel-Datei fr %s Karte %s in Mapset %s nicht ffnen."
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:322
+#, c-format
+msgid "Invalid timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgstr "Ungltige Zeitstempel-Datei fr %s Karte %s in Mapset %s."
+
+#: ../lib/gis/system.c:85
+msgid "Can not create a new process!"
+msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen!"
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:46 ../lib/gis/get_row.c:1049
+#, c-format
+msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
+msgstr ""
+"Die Leseanfrage der Rasterkarte <%s@%s> fr Zeile %d ist auerhalb der "
+"Region."
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:324
+#, c-format
+msgid "cell_values_float: xdr_float failed for index %d"
+msgstr "cell_values_double: xdr_float ist fehlerhaft fr Index %d."
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:365
+#, c-format
+msgid "cell_values_double: xdr_double failed for index %d"
+msgstr "cell_values_double: xdr_double fehlgeschlagen fr Index %d"
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:621
+#, c-format
+msgid "Error reading compressed map <%s@%s>, row %d"
+msgstr "Fehler beim Lesen der komprimierten Karte <%s@%s>, Zeile %d."
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:624
+#, c-format
+msgid "Error reading map <%s@%s>, row %d"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Karte <%s@%s>, Zeile %d."
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:1031 ../lib/gis/get_row.c:1036
+#, c-format
+msgid "Error reading null row %d"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Null-Zeile %d."
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:1115
+msgid "Unable to realloc buffer"
+msgstr "Kann Buffer nicht wieder belegen."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:385
+#, c-format
+msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
+msgstr "CreateProcess() fehlgeschlagen: Fehler = %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:411
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
+msgstr "G_spawn: Kann den Deskriptor %d nicht umlenken."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:419 ../lib/gis/spawn.c:604
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to open file %s"
+msgstr "G_spawn: Kann die Datei %s nicht ffnen."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:488 ../lib/gis/spawn.c:674
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr "Kann den Befehl nicht ausfhren."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:513 ../lib/gis/spawn.c:521
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
+msgstr "G_spawn: Kann das Signal %d nicht wieder herstellen."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:552
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
+msgstr "G_spawn: Kann das Signal %d nicht zurcksetzen."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:561
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
+msgstr "G_spawn: Kann das Signal %d nicht ignorieren."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:572
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
+msgstr "G_spawn: Kann das Signal %d nicht blocken."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:580
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
+msgstr "G_spawn: Kann das Signal %d nicht entsperren."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:609 ../lib/gis/spawn.c:618
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
+msgstr "G_spawn: Kann den Deskriptor %d nicht zu %d dublizieren."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:651
+msgid "Unable to create a new process"
+msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:666
+#, c-format
+msgid "Unable to change directory to %s"
+msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis %s wechseln."
+
+#: ../lib/gis/proj2.c:46
+msgid "Latitude-Longitude"
+msgstr "Lngen- und Breitengrad"
+
+#: ../lib/gis/proj2.c:48
+msgid "Other Projection"
+msgstr "Andere Projektion"
+
+#: ../lib/gis/datum.c:160
+#, c-format
+msgid "unable to open datum table file: %s"
+msgstr "Kann Datums-Tabelle %s nicht ffnen."
+
+#: ../lib/gis/datum.c:181
+#, c-format
+msgid "error in datum table file, line %d"
+msgstr "Fehler in Datums-Tabelle in Zeile %d."
+
+#: ../lib/gis/open_misc.c:45
+#, c-format
+msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+msgstr "G__open_misc(read): mapset <%s> passt nicht zu xmapset <%s>"
+
+#: ../lib/gis/open_misc.c:67
+#, c-format
+msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgstr "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+
+#: ../lib/gis/home.c:39
+msgid "unable to determine user's home directory"
+msgstr "Kann das Home-Verzeichnis des Benutzers nicht finden."
+
+#: ../lib/gis/put_cellhd.c:26
+#, c-format
+msgid "Unable to create header file for [%s]"
+msgstr "Kann Header-Datei fr [%s] nicht erstellen."
+
+#: ../lib/gis/raster_metadata.c:111
+#, c-format
+msgid "Can't read %s for [%s in %s]"
+msgstr "Kann %s fr [%s in %s] nicht lesen."
+
+#: ../lib/gis/raster_metadata.c:144
+#, c-format
+msgid "Can't create %s metadata file for [%s in %s]"
+msgstr "Kann die %s Metadaten-Datei fr [%s in %s] nicht anlegen."
+
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please specify ellipsoid name\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bitte geben Sie ein Ellipsoid an\n"
+
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:44
+#, c-format
+msgid "Enter 'list' for the list of available ellipsoids\n"
+msgstr "Geben Sie 'list' fr eine Liste der verfgbaren Ellipsoiden ein.\n"
+
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"invalid ellipsoid\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ungltiger Ellipsoid\n"
+
+#: ../lib/gis/get_window.c:67 ../lib/gis/get_window.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"region for current mapset %s\n"
+"run \"g.region\""
+msgstr ""
+"Region des aktuellen Mapsets %s\n"
+"Fhren Sie \"g.region\" aus."
+
+#: ../lib/gis/get_window.c:120
+#, c-format
+msgid "default region %s"
+msgstr "Standard-Region %s"
+
+#: ../lib/gis/get_window.c:141
+msgid "is not set"
+msgstr "ist nicht gesetzt"
+
+#: ../lib/gis/get_window.c:150
+#, c-format
+msgid ""
+"is invalid\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ist ungltig\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/gis/list.c:115
+#, c-format
+msgid "no %s files available in current mapset\n"
+msgstr "Keine %s Dateien im aktuellen Mapset vorhanden\n"
+
+#: ../lib/gis/list.c:118
+#, c-format
+msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
+msgstr "Keine %s Dateien in Mapset <%s> vorhanden\n"
+
+#: ../lib/gis/list.c:133
+#, c-format
+msgid "hit RETURN to continue -->"
+msgstr "RETURN zum Weitermachen drcken -->"
+
+#: ../lib/gis/list.c:184
+#, c-format
+msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
+msgstr "%s Dateien im Mapset <%s> vorhanden:\n"
+
+#: ../lib/gis/list.c:255
+msgid "G_list: Unknown element type"
+msgstr "G_list: Unbekannter Elementtyp"
+
+#: ../lib/gis/histogram.c:57
+#, c-format
+msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
+msgstr "Ein Histogramm fr [%s in %s] fehlt (Fhren Sie r.support aus)."
+
+#: ../lib/gis/histogram.c:65
+#, c-format
+msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
+msgstr "Kann das Histogramm fr [%s in %s] nicht lesen."
+
+#: ../lib/gis/histogram.c:74 ../lib/gis/histogram.c:84
+#, c-format
+msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
+msgstr "Ungltige Histogrammdatei fr [%s in %s]."
+
+#: ../lib/gis/histogram.c:356
+#, c-format
+msgid "can't create histogram for [%s in %s]"
+msgstr "Kann kein Histogramm fr [%s in %s] erstellen."
+
+#: ../lib/gis/ask.c:341
+msgid "to cancel request"
+msgstr "um die Aktion abzubrechen"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:390
+#, c-format
+msgid "Enter a new %s file name"
+msgstr "Bitte geben Sie einen neuen %s Dateinamen ein."
+
+#: ../lib/gis/ask.c:396
+#, c-format
+msgid "Enter the name of an existing %s file"
+msgstr "Geben Sie den Namen einer existierenden %s Datei ein."
+
+#: ../lib/gis/ask.c:401
+#, c-format
+msgid "Enter %s file name"
+msgstr "Geben Sie %s Dateinamen ein."
+
+#: ../lib/gis/ask.c:421
+#, c-format
+msgid "Enter 'list' for a list of existing %s files\n"
+msgstr ""
+"Geben Sie 'list' fr eine Liste der bereits existierenden %s Dateien ein.\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:424
+#, c-format
+msgid "Enter 'list -f' for "
+msgstr "Geben Sie 'list -f' fr "
+
+#: ../lib/gis/ask.c:426
+#, c-format
+msgid "a list %s"
+msgstr "eine Liste %s ein."
+
+#: ../lib/gis/ask.c:428
+#, c-format
+msgid "an extended list"
+msgstr "eine erweiterte Liste ein."
+
+#: ../lib/gis/ask.c:432
+#, c-format
+msgid "Hit RETURN %s\n"
+msgstr "Drcken Sie RETURN %s\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:452 ../lib/gis/ask.c:557 ../lib/gis/ask.c:577
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"** %s - not found **\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"** %s - leider nicht gefunden **\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:459 ../lib/gis/ask.c:544
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"** %s exists. ok to overwrite? "
+msgstr ""
+"\n"
+"** %s existiert. Soll sie berschrieben werden? "
+
+#: ../lib/gis/ask.c:506
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"**<%s> illegal name **\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"**<%s> unerlaubter Name **\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:518
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"** %s - illegal request **\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"** %s - unerlaubte Anfrage **\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:533
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"** %s - exists, select another name **\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"** %s - existiert bereits, bitte whlen Sie einen anderen Namen **\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:561
+msgid "ask: can't happen"
+msgstr "Frage: Das kann nicht passieren"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:39
+#, c-format
+msgid "Illegal filename.  Cannot be '.' or 'NULL'\n"
+msgstr "Ungltiger Dateiname.  Er darf nicht '.' oder 'NULL' sein.\n"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:47
+#, c-format
+msgid "Illegal filename. Character <%c> not allowed.\n"
+msgstr "Ungltiger Dateiname. Das Zeichen <%c> ist nicht erlaubt.\n"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
+#, c-format
+msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte <%s> ist keine gltiger Kartenname."
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:94 ../lib/gis/legal_name.c:97
+#: ../lib/gis/opencell.c:1011 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:55
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:238 ../lib/ogsf/Gs3.c:126 ../lib/ogsf/Gs3.c:201
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:286 ../lib/ogsf/Gs3.c:359 ../lib/ogsf/Gs3.c:475
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:572 ../lib/ogsf/Gs3.c:639 ../lib/ogsf/Gs3.c:696
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:766 ../lib/ogsf/Gs3.c:835 ../lib/ogsf/Gp3.c:54
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found"
+msgstr "Rasterkarte <%s> wurde nicht gefunden"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
+#, c-format
+msgid "Output raster map <%s> is used as input"
+msgstr "Ausgabe-Rasterkarte <%s> als Eingabe verwendet"
+
 #: ../lib/gis/reclass.c:143
 #, c-format
 msgid "Too many reclass categories for [%s in %s]"
@@ -3576,143 +1531,367 @@
 msgid "Unable to create dependency file in [%s in %s]"
 msgstr "Kann Abhngigkeitsdatei in [%s in %s] nicht anlegen."
 
-#: ../lib/gis/quant_rw.c:206
+#: ../lib/gis/env.c:242
+msgid "GISRC - variable not set"
+msgstr "GISRC - Variable nicht gesetzt."
+
+#: ../lib/gis/env.c:274
 #, c-format
-msgid "Cannot write quant rules: map %s is integer"
-msgstr "Kann quant-Regeln nicht schreiben: Karte %s ist eine Integerkarte."
+msgid "G_getenv(): Variable %s not set"
+msgstr "G_getenv(): Variable %s nicht gesetzt."
 
-#: ../lib/gis/quant_rw.c:215
+#: ../lib/gis/env.c:300
 #, c-format
-msgid "Cannot write quant rules for map %s"
-msgstr "Kann keine quant-Regeln fr Karte %s schreiben."
+msgid "%s not set"
+msgstr "%s nicht gesetzt"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:282
+#: ../lib/gis/mapset.c:39
+msgid "MAPSET is not set"
+msgstr "MAPSET ist nicht definiert."
+
+#: ../lib/gis/mapset.c:57 ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
-msgid "Can't create timestamp file for %s map %s in mapset %s"
-msgstr "Kann keine Zeitstempel-Datei fr %s Karte %s in Mapset %s erzeugen."
+msgid "MAPSET %s not found"
+msgstr "MAPSET %s nicht gefunden"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:291
+#: ../lib/gis/error.c:257
+msgid "WARNING: "
+msgstr "WARNUNG: "
+
+#: ../lib/gis/error.c:258
+msgid "ERROR: "
+msgstr "FEHLER: "
+
+#: ../lib/gis/get_projinfo.c:33 ../lib/gis/get_projinfo.c:60
 #, c-format
-msgid "Invalid timestamp specified for %s map %s in mapset %s"
-msgstr "Ungltiger Zeitstempel fr %s Karte %s in Mapset %s angegeben."
+msgid "<%s> file not found for location <%s>"
+msgstr "Datei <%s> ist nicht in der Location <%s> zu finden"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:313
+#: ../lib/gis/get_projinfo.c:39 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
 #, c-format
-msgid "Can't open timestamp file for %s map %s in mapset %s"
-msgstr "Kann die Zeitstempel-Datei fr %s Karte %s in Mapset %s nicht ffnen."
+msgid "ERROR in reading <%s> file for location <%s>"
+msgstr "FEHLER beim Lesen der Datei <%s> fr die Location <%s>."
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:322
+#: ../lib/gis/gdal.c:56
 #, c-format
-msgid "Invalid timestamp file for %s map %s in mapset %s"
-msgstr "Ungltige Zeitstempel-Datei fr %s Karte %s in Mapset %s."
+msgid "Unable to locate symbol <%s>"
+msgstr "Kann das Symbol <%s> nicht lokalisieren."
 
-#: ../lib/gis/open.c:62
+#: ../lib/gis/gdal.c:99
+msgid "Unable to load GDAL library"
+msgstr "Kann die GDAL-Bibliothek nicht laden."
+
+#: ../lib/gis/auto_mask.c:64
+msgid "Unable to open automatic MASK file"
+msgstr "Kann automatische MASK-Datei nicht ffnen."
+
+#: ../lib/gis/closecell.c:228
 #, c-format
-msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
-msgstr "G__open(read): mapset <%s> passt nicht zu xmapset <%s>"
+msgid ""
+"closecell: can't move %s\n"
+"to null file %s"
+msgstr ""
+"closecell: Kann  %s\n"
+"nicht in die NULLdatei %s bewegen."
 
-#: ../lib/gis/open.c:84
+#: ../lib/gis/closecell.c:250
 #, c-format
-msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
-msgstr "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgid "Error writing floating point format file for map %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Fliekomma-Karte %s."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:47 ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
-msgid "Illegal n-s resolution value"
-msgstr "Ungltige N-S Auflsung."
+#: ../lib/gis/closecell.c:300
+#, c-format
+msgid ""
+"closecell: can't move %s\n"
+"to cell file %s"
+msgstr ""
+"closecell: Kann %s\n"
+"nicht in die Datei %s verschieben."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:51 ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
-msgid "Illegal row value"
-msgstr "Ungltiger Zeilenwert."
+#: ../lib/gis/closecell.c:355
+msgid "unable to write quant file!"
+msgstr "Kann quant-Datei nicht schreiben!"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:55 ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
-msgid "Illegal e-w resolution value"
-msgstr "Ungltige O-W Ausdehnung."
+#: ../lib/gis/closecell.c:406
+msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
+msgstr "Kann f_format Datei nicht schreiben."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:59 ../lib/gis/adj_cellhd.c:217
-msgid "Illegal col value"
-msgstr "Ungltiger Spaltenwert."
+#: ../lib/gis/unix_socks.c:102
+msgid "Unable to get GIS_LOCK enviroment variable value"
+msgstr "Kann den Inhalt der Umgebungsvariable GIS_LOCK nicht erhalten."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:247
+#: ../lib/gis/distance.c:160
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
-msgstr "Repariere subtilen Rundungsfehler der Eingabe des Nordgrenze (%g>%g)."
+msgid ""
+"G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%"
+"f)(%f,%f)"
+msgstr ""
+"G_distance_point_to_line_segment: sollte nicht vorkommen: Code=%d P=(%f,%f) "
+"S=(%f,%f)(%f,%f)"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:84 ../lib/gis/adj_cellhd.c:252
-msgid "Illegal latitude for North"
-msgstr "Ungltige geographische Breite fr Norden."
+#: ../lib/gis/alloc.c:43
+#, c-format
+msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
+msgstr "G_malloc: Kann nicht %lu Byte auf %s:%d belegen."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:258
+#: ../lib/gis/alloc.c:76
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
-msgstr "Repariere subtilen Rundungsfehler der Eingabe des Sdgrenze (%g>%g)."
+msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes at %s:%d"
+msgstr "G_calloc: Kann nicht %lu * %lu Byte auf %s:%d belegen."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:95 ../lib/gis/adj_cellhd.c:263
-msgid "Illegal latitude for South"
-msgstr "Ungltige geographische Breite fr Sden."
+#: ../lib/gis/alloc.c:114
+#, c-format
+msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
+msgstr "G_realloc: Kann nicht %lu Byte auf %s:%d belegen."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:107 ../lib/gis/adj_cellhd.c:275
+#: ../lib/gis/opencell.c:105
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
-msgstr "Repariere subtilen Rundungsfehler der Eingabe des Westgrenze (%g>%g)."
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s>"
+msgstr "Kann die Rasterkarte <%s@%s> nicht ffnen."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:118 ../lib/gis/adj_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/opencell.c:171
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
-msgstr "Repariere subtilen Rundungsfehler der Eingabe des Ostgrenze (%g>%g)."
+msgid "Unable to find <%s@%s>"
+msgstr "Kann <%s@%s> nicht finden."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
-msgid "North must be north of South"
-msgstr "Nordwert muss nrdlich des Sdwertes liegen."
+#: ../lib/gis/opencell.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%"
+"s> which does not exist"
+msgstr ""
+"Kann die Rasterkarte <%s@%s> nicht ffnen, weil es eine Reklassifizierung "
+"der Rasterkarte <%s@%s> ist, die nicht existiert."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:133 ../lib/gis/adj_cellhd.c:301
-msgid "North must be larger than South"
-msgstr "Nordwert muss grer als der Sdwert sein"
+#: ../lib/gis/opencell.c:212
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
+msgstr "Rasterkarte <%s@%s>: Formatfeld in header Datei ungltig."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:136 ../lib/gis/adj_cellhd.c:304
-msgid "East must be larger than West"
-msgstr "Ostwert muss grer als der Westwert sein."
+#: ../lib/gis/opencell.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found "
+"raster map <%s@%s>, should be <%s>."
+msgstr ""
+"Rasterkarte <%s@%s> ist in einer anderen Projektion als die aktuelle Region. "
+"Habe Rasterkarte <%s@%s> gefunden sollte <%s> sein."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:155 ../lib/gis/adj_cellhd.c:348
-msgid "Invalid coordinates"
-msgstr "Ungltige Koordinaten."
+#: ../lib/gis/opencell.c:226
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
+msgstr ""
+"Rasterkarte <%s@%s> ist in einer anderen Zone (%d) als die aktuelle Region (%"
+"d)."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:201
-msgid "Illegal n-s3 resolution value"
-msgstr "Ungltige N-S3 Auflsung."
+#: ../lib/gis/opencell.c:233
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s>: bytes per cell (%d) too large"
+msgstr "Rasterkarte <%s@%s>: Bytes pro Zelle (%d) zu gro."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:207
-msgid "Illegal row3 value"
-msgstr "Ungltiger row3-Wert."
+#: ../lib/gis/opencell.c:262
+#, c-format
+msgid "map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgstr ""
+"Karte <%s@%s> ist eine GDAL-Verknpfung, aber GRASS wurde ohne GDAL-"
+"Untersttzung kompiliert."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:213
-msgid "Illegal e-w3 resolution value"
-msgstr "Ungltige E-W3 Auflsung."
+#: ../lib/gis/opencell.c:642
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset (%s)"
+msgstr "Rasterkarte <%s> ist nicht im aktuellen Mapset (%s)."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:219
-msgid "Illegal col3 value"
-msgstr "Ungltiger col3-Wert."
+#: ../lib/gis/opencell.c:649
+#, c-format
+msgid "<%s> is an illegal file name"
+msgstr "<%s> ist ein ungltiger Dateiname."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:223
-msgid "Illegal t-b3 resolution value"
-msgstr "Ungltige t-b3 Auflsung."
+#: ../lib/gis/opencell.c:655
+#, c-format
+msgid "<%s>: bad mapset"
+msgstr "<%s>: schlechtes Mapset"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:227
-msgid "Illegal depths value"
-msgstr "Ungltiger Tiefenwert."
+#: ../lib/gis/opencell.c:666 ../lib/gis/opencell.c:767
+msgid "G__open_raster_new(): no temp files available"
+msgstr "G__open_raster_new(): keine temp-Datei vorhanden"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:306
-msgid "Top must be larger than Bottom"
-msgstr "Top muss grer sein als Bottom."
+#: ../lib/gis/opencell.c:736
+msgid ""
+"Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
+msgstr ""
+"Kann eingebettete NULL-Werte nicht schreiben fr Rasterkarten geffnet fr "
+"den direkten Zugriff."
 
-#: ../lib/gis/open_misc.c:45
+#: ../lib/gis/opencell.c:941
+msgid "G_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
+msgstr ""
+"G_set_fp_type(): kann nur mit FCELL_TYPE oder DCELL_TYPE aufgerufen werden."
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:976 ../lib/gis/opencell.c:1064
 #, c-format
-msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
-msgstr "G__open_misc(read): mapset <%s> passt nicht zu xmapset <%s>"
+msgid "Unable to find '%s' in '%s'"
+msgstr "Kann '%s' in '%s' nicht finden"
 
-#: ../lib/gis/open_misc.c:67
+#: ../lib/gis/opencell.c:1009
 #, c-format
-msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
-msgstr "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgid "Raster map <%s> not found in mapset <%s>"
+msgstr "Rasterkarte <%s> nicht im Mapset <%s> gefunden."
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1070
+#, c-format
+msgid "Unable to find '%s'"
+msgstr "Kann '%s' nicht finden"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1075
+#, c-format
+msgid "Unable to open '%s'"
+msgstr "Kann '%s' nicht ffnen."
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1085
+#, c-format
+msgid "Invalid type: field '%s' in file '%s'"
+msgstr "Ungltiger Typ: Feld '%s' in Datei '%s'. "
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1099
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> is not xdr: byte_order: %s"
+msgstr "Rasterkarte <%s> ist nicht xdr: byte_order: %s"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1179
+msgid ""
+"G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgstr ""
+"G_set_quant_rules() kann nur fr zum Lesen geffnete Rasterkarten aufgerufen "
+"werden."
+
+#: ../lib/gis/mask_info.c:40
+#, c-format
+msgid "<%s> in mapset <%s>"
+msgstr "<%s> in Mapset <%s>"
+
+#: ../lib/gis/mask_info.c:43
+msgid "none"
+msgstr "nichts"
+
+#: ../lib/gis/mask_info.c:46
+msgid "not known"
+msgstr "nicht bekannt"
+
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:53
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please specify datum name\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bitte geben Sie ein Datum an\n"
+
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:55
+#, c-format
+msgid "Enter 'list' for the list of available datums\n"
+msgstr "Geben Sie 'list' fr eine Liste der verfgbaren Datums ein\n"
+
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:57
+#, c-format
+msgid "or 'custom' if you wish to enter custom parameters\n"
+msgstr "oder 'custom' wenn Sie eigene Parameter eigeben wollen\n"
+
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"invalid datum\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ungltiges Datum\n"
+
+#: ../lib/gis/location.c:44
+#, c-format
+msgid "LOCATION << %s >> not available"
+msgstr "LOCATION  << %s >>  ist nicht verfgbar."
+
+#: ../lib/gis/myname.c:50
+msgid "This location has no description."
+msgstr "Diese Location hat keine Beschreibung."
+
+#: ../lib/gis/debug.c:74
+#, c-format
+msgid "Cannot open debug file '%s'"
+msgstr "Kann die Debug-Datei '%s' nicht ffnen."
+
+#: ../lib/gis/open.c:62
+#, c-format
+msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+msgstr "G__open(read): mapset <%s> passt nicht zu xmapset <%s>"
+
+#: ../lib/gis/open.c:84
+#, c-format
+msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgstr "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+
+#: ../lib/gis/gishelp.c:45
+#, c-format
+msgid "one moment...\n"
+msgstr "einen Moment bitte...\n"
+
+#: ../lib/gis/gishelp.c:49
+#, c-format
+msgid "No help available for command [%s]\n"
+msgstr "Leider keine Hilfe fr den Befehl [%s] verfgbar.\n"
+
+#: ../lib/gis/put_title.c:29
+#, c-format
+msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
+msgstr "Kategorie-Informationen fr [%s] in [%s] fehlen oder sind ungltig."
+
+#: ../lib/gis/put_title.c:39
+#, c-format
+msgid "G_put_title - can't create a temp file"
+msgstr "G_put_title - Kann keine temp Datei erstellen."
+
+#: ../lib/gis/put_title.c:56
+#, c-format
+msgid "category information for [%s] in [%s] invalid"
+msgstr "Kategorie-Information fr [%s] in [%s] ist ungltig."
+
+#: ../lib/gis/put_title.c:64
+#, c-format
+msgid "G_put_title - can't reopen temp file"
+msgstr "G_put_title - kann temp Datei nicht wieder ffnen."
+
+#: ../lib/gis/put_title.c:72
+#, c-format
+msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
+msgstr "Kann Kategorie-Informationen fr [%s] in [%s] nicht schreiben."
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:85
+#, c-format
+msgid "Unable to open file %s in <%s>"
+msgstr "Kann Datei %s in <%s> nicht ffnen."
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:358 ../lib/gis/get_ellipse.c:384
+#, c-format
+msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "Ungltig a: Feld '%s' in Datei '%s' in <%s>"
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:371
+#, c-format
+msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "Ungltiger Ellipsoid: '%s' in Datei %s in <%s>."
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:388
+#, c-format
+msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "Ungltig es: Feld '%s' in Datei %s in <%s>."
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:402
+#, c-format
+msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
+msgstr "Keine Ellipsoid-Info in Datei %s in <%s>."
+
+#: ../lib/gis/proj3.c:64 ../lib/vector/Vlib/header.c:510
+msgid "Unknown projection"
+msgstr "Unbekannte Projektion."
 
 #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
 msgid "duplicate projection field"
@@ -3847,237 +2026,1341 @@
 msgid "line %d: <%s>"
 msgstr "Zeile %d: <%s>"
 
-#: ../lib/gis/auto_mask.c:64
-msgid "Unable to open automatic MASK file"
-msgstr "Kann automatische MASK-Datei nicht ffnen."
+#: ../lib/gis/format.c:157
+#, c-format
+msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
+msgstr "Initiales Einlesens der komprimierten Datei [%s in %s] fehlgeschlagen."
 
-#: ../lib/gis/env.c:242
-msgid "GISRC - variable not set"
-msgstr "GISRC - Variable nicht gesetzt."
+#: ../lib/gis/range.c:192
+#, c-format
+msgid "can't read f_range file for [%s in %s]"
+msgstr "Kann f_range Datei fr [%s in %s] nicht lesen."
 
-#: ../lib/gis/env.c:274
+#: ../lib/gis/range.c:308
 #, c-format
-msgid "G_getenv(): Variable %s not set"
-msgstr "G_getenv(): Variable %s nicht gesetzt."
+msgid "can't read range file for [%s in %s]"
+msgstr "Kann range Datei fr [%s in %s] nicht lesen."
 
-#: ../lib/gis/env.c:300
+#: ../lib/gis/range.c:359 ../lib/gis/range.c:412
 #, c-format
-msgid "%s not set"
-msgstr "%s nicht gesetzt"
+msgid "can't write range file for [%s in %s]"
+msgstr "Kann range Datei fr [%s in %s] nicht schreiben."
+
+#: ../lib/gis/ls.c:96
+#, c-format
+msgid "Unable to open directory %s"
+msgstr "Kann das Verzeichnis %s nicht ffnen."
+
+#: ../lib/gis/ask_cell.c:54 ../lib/gis/ask_cell.c:72 ../lib/gis/ask_cell.c:91
+#: ../lib/gis/ask_cell.c:96
+msgid "with titles"
+msgstr "mit Titeln"
+
+#: ../lib/gis/ask_cell.c:110
+msgid "(no title)"
+msgstr "(kein Titel)"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:110
+msgid "syntax error"
+msgstr "Syntaxfehler"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:112
+msgid "R/G/B not in range 0-255"
+msgstr "R/G/B nicht im Wertebereich 0-255"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:114
+msgid "invalid color name"
+msgstr "ungltiger Farbname"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:116
+msgid "percentage not in range 0-100"
+msgstr "Prozent nicht im Wertebereich 0-100"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:118
+msgid "invalid value"
+msgstr "ungltiger Wert"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:120
+msgid "unknown error"
+msgstr "unbekannter Fehler"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:151
+#, c-format
+msgid "bad rule (%s): [%s]"
+msgstr "Schlechte Regel (%s): [%s]."
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:265
+#, c-format
+msgid "Unable to load color rules <%s>"
+msgstr "Kann Farbregeln <%s> nicht laden."
 
 #: ../lib/gis/done_msg.c:38
 #, c-format
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s komplett. %s"
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:67 ../lib/gis/get_window.c:85
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:71 ../lib/gis/get_cellhd.c:100
+#, c-format
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>."
+msgstr "Kann den Header der Rasterkarte <%s@%s> nicht lesen."
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:74
+#, c-format
+msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> "
+msgstr " Es ist eine Reklassifikation der Rasterkarte <%s@%s> "
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:78
+#, c-format
+msgid "which is missing."
+msgstr "welches fehlt."
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:80
 #, c-format
+msgid "whose header file can't be opened."
+msgstr "deren Header-Datei nicht geffnet werden kann."
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:88
+#, c-format
+msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
+msgstr "Kann den Header der Rasterkarte <%s@%s> nicht ffnen."
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:105
+#, c-format
+msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> whose header file is invalid."
+msgstr ""
+" Es ist eine Reklassifikation der Rasterkarte <%s@%s>, deren header Datei "
+"ungltig ist."
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:109
+#, c-format
+msgid " Invalid format."
+msgstr " Ungltiges Format."
+
+#: ../lib/gis/gisinit.c:54 ../lib/gis/gisinit.c:90
 msgid ""
-"region for current mapset %s\n"
-"run \"g.region\""
+"Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
+"untangle multiple installations."
 msgstr ""
-"Region des aktuellen Mapsets %s\n"
-"Fhren Sie \"g.region\" aus."
+"Version der Bibliothek ist inkompatible mit Modul. Sie mssen GRASS erneut "
+"bauen oder verschiedene Installationen entwirren."
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:120
+#: ../lib/gis/gisinit.c:63
 #, c-format
-msgid "default region %s"
-msgstr "Standard-Region %s"
+msgid "MAPSET %s - permission denied"
+msgstr "MAPSET %s - Zugriff verweigert"
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:141
-msgid "is not set"
-msgstr "ist nicht gesetzt"
+#: ../lib/gis/gisinit.c:110
+msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
+msgstr ""
+"System ist nicht initialisiert. Der Programmierer hat vergessen G_gisinit() "
+"aufzurufen."
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:150
+#: ../lib/gis/history.c:132 ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#, c-format
+msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
+msgstr ""
+"Kann die History-Informationen der Karte [%s] in Mapset [%s] nicht bekommen."
+
+#: ../lib/gis/history.c:180
+#, c-format
+msgid "can't write history information for [%s]"
+msgstr "Kann die History-Informationen der Karte [%s] nicht schreiben."
+
+#: ../lib/gis/history.c:263
+msgid "Not enough room in history file to record command line."
+msgstr ""
+"Nicht gengend Platz in der History-Datei um die Kommandozeile zu speichern."
+
+#: ../lib/gis/history.c:285
+msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)."
+msgstr ""
+"Nicht gengend Platz in der History-Datei fr die Kommandozeile (gekrzt)."
+
+#: ../lib/driver/main.c:90
+#, c-format
+msgid "Graphics driver [%s] started"
+msgstr "Grafiktreiber [%s] gestartet"
+
+#: ../lib/driver/command.c:508
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %d last: %d"
+msgstr "Unbekannter Befehl: %d zuletzt: %d"
+
+#: ../lib/driver/command.c:547
+msgid "Monitor: get_command: Premature EOF"
+msgstr "Grafikfenster: get_command: Vorzeitiges EOF"
+
+#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:32
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
+msgstr ""
+"%s: Kann die Font Definitionsdatei nicht lesen; verwende die "
+"Standardeinstellung."
+
+#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:38
+#, c-format
+msgid "%s: No font definition file"
+msgstr "%s: Keine Font Definitionsdatei."
+
+#: ../lib/display/tran_colr.c:129 ../lib/display/tran_colr.c:131
+#, c-format
+msgid "[%s]: No such color"
+msgstr "[%s]: Diese Farbe gibt es nicht."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:217
 #, c-format
 msgid ""
-"is invalid\n"
-"%s"
+"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
+"node %d, line %d"
 msgstr ""
-"ist ungltig\n"
-"%s"
+"Versuche den Winkel der Linie, die nicht an den Knoten angebunden ist, zu "
+"lesen: Knoten %d, Linie %d"
 
-#: ../lib/gis/mask_info.c:40
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:288
+msgid "Unable read topology for nodes"
+msgstr "Kann Topologie der Knoten nicht lesen."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:293
 #, c-format
-msgid "<%s> in mapset <%s>"
-msgstr "<%s> in Mapset <%s>"
+msgid "Unable to read topology for node %d"
+msgstr "Kann Topologie des Knotens %d nicht lesen."
 
-#: ../lib/gis/mask_info.c:43
-msgid "none"
-msgstr "nichts"
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:298
+msgid "Unable read topology for lines"
+msgstr "Kann Topologie der Linien nicht lesen."
 
-#: ../lib/gis/mask_info.c:46
-msgid "not known"
-msgstr "nicht bekannt"
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:303
+#, c-format
+msgid "Unable to read topology for line %d"
+msgstr "Kann Topologie der Linie %d nicht lesen."
 
-#: ../lib/gis/color_read.c:116
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:308
+msgid "Unable to read topo for areas"
+msgstr "Kann Topologie der Flchen nicht lesen."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:313
 #, c-format
-msgid "color support for [%s] in mapset [%s] %s"
-msgstr "Farbuntersttzung fr Datei [%s] in Mapset [%s] %s"
+msgid "Unable read topology for area %d"
+msgstr "Kann Topologie der Flche %d nicht lesen."
 
-#: ../lib/gis/view.c:177
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:318
+msgid "Unable to read topology for isles"
+msgstr "Kann Topologie der Inseln nicht lesen."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:323
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "Kann %s nicht zum Schreiben ffnen."
+msgid "Unable to read topology for isle %d"
+msgstr "Kann Topologie der Insel %d nicht lesen."
 
-#: ../lib/gis/view.c:263 ../lib/gis/view.c:480
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:345 ../lib/vector/diglib/plus.c:371
+msgid "Unable to write head to plus file"
+msgstr "Kann head nicht in die 'plus' Datei schreiben."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:350
+msgid "Unable to write nodes to plus file"
+msgstr "Kann Knoten nicht in die 'plus' Datei schreiben."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:355
+msgid "Unable to write lines to plus file"
+msgstr "Kann Linien nicht in die 'plus' Datei schreiben."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:360
+msgid "Unable to write areas to plus file"
+msgstr "Kann Flchen nicht in die 'plus' Datei schreiben."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:365
+msgid "Unable to write isles to plus file"
+msgstr "Kann Inseln nicht in die 'plus' Datei schreiben."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:195 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:651
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:659
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s for reading"
-msgstr "Kann %s nicht zum Lesen ffnen."
+msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
+msgstr "Linie %d hat bereits Flche/Insel %d zu ihrer Linken."
 
-#: ../lib/gis/view.c:466
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:205
 #, c-format
-msgid "GRASS window when view was saved:\n"
-msgstr "GRASS Fenster, als der view gespeichert wurde:\n"
+msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
+msgstr "Linie %d hat bereits Flche/Insel %d zu ihrer Rechten."
 
-#: ../lib/gis/view.c:546
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:287
+msgid "Attempt to delete isle from dead area"
+msgstr "Versuche Insel von einer toten Flche zu lschen"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:304
 #, c-format
-msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
+msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
+msgstr "Versuche nicht registrierte Insel %d der Flche %d zu lschen"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:342
+msgid "Attempt to delete dead area"
+msgstr "Versuche tote Flche zu lschen"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:382
+#, c-format
+msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
 msgstr ""
-" Das in \"%s\" abgespeicherte Fenster ist komplett auerhalb des derzeitigen "
-"GRASS Fensters."
+"Toter Zentroid %d fr Flche registriert (Bug in der Vektorbibliothek)."
 
-#: ../lib/gis/view.c:550
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:406
+#, c-format
+msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
+msgstr "Versuche Flche %d von toter Insel %d zu lschen"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:749
+#, c-format
+msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
+msgstr "Versuche Insel %d von toter Flche %d zu lschen"
+
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:157
+msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
+msgstr ""
+"Schreiben in eine in den Speicher geladene Datei wird nicht untersttzt. "
+
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:200
+msgid "Unable to load file to memory, file not open"
+msgstr "Kann Datei nicht in den Speicher laden, Datei ist nicht offen."
+
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:215
+msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
+msgstr "Vector memory mode wird nicht untersttzt, verwende 'AUTO'."
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:248
+#, c-format
+msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
+msgstr "Kann den Knoten %d nicht aus dem rumlichen Index lschen."
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:288
+#, c-format
+msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
+msgstr "Kann die Linie %d nicht aus dem rumlichen Index lschen."
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:314
+msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
+msgstr "Versuche sidx einer toten Flche zu lschen"
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:327
+#, c-format
+msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
+msgstr "Kann die Flche %d nicht aus dem rumlichen Index lschen."
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:362
+#, c-format
+msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
+msgstr "Kann Insel %d nicht aus dem rumlichen Index lschen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:50 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:83
+#, c-format
+msgid "%s: Area %d does not exist"
+msgstr "%s: Flche %d existiert nicht."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:640
+msgid "Attempt to delete dead feature"
+msgstr "Versuche ein totes Objekt zu lschen"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:885
+msgid "Attempt to restore alive feature"
+msgstr "Versuche lebendes Objekt wiederherzustellen"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:48
+#, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
+msgstr ""
+"Ungltiger Name der Vektorkarte <%s>. Darf nicht '.' oder 'NULL' enthalten."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:55
+#, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
+msgstr ""
+"Ungltiger Name der Vektorkarte <%s>. Muss mit einem Buchstaben beginnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:63
+#, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
+msgstr "Ungltiger Name der Vektorkarte <%s>. Zeichen '%c' nicht erlaubt."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:70
 #, c-format
 msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
 msgstr ""
-" Nur %d%% des in \"%s\" abgespeicherten Fensters berlappt mit dem "
-"derzeitigen GRASS-Fenster."
+"Ungltiger Name der Vektorkarte <%s>. SQL-Schlsselwort darf nicht als "
+"Vektorkartenname benutzt werden."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:341
-msgid "to cancel request"
-msgstr "um die Aktion abzubrechen"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:105
+#, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "Name der Ausgabe-Vektorkarte <%s> ist keine gltiger Kartenname."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:390
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:327 ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:57 ../lib/ogsf/Gp3.c:109
 #, c-format
-msgid "Enter a new %s file name"
-msgstr "Bitte geben Sie einen neuen %s Dateinamen ein."
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "Vektorkarte <%s> nicht gefunden."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:396
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:142 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:146
 #, c-format
-msgid "Enter the name of an existing %s file"
-msgstr "Geben Sie den Namen einer existierenden %s Datei ein."
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "Ausgabe-Vektorkarte <%s> als Eingabe verwendet"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:401
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:120 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:306
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:309
 #, c-format
-msgid "Enter %s file name"
-msgstr "Geben Sie %s Dateinamen ein."
+msgid "OGR feature type %d not supported"
+msgstr "OGR Objekttyp %d wird nicht untersttzt."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:421
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:178
+msgid "OGR feature without ID"
+msgstr "OGR Objekt ohne ID"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:378 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:386
 #, c-format
-msgid "Enter 'list' for a list of existing %s files\n"
+msgid "Unable to get feature geometry, FID %ld"
+msgstr "Kann Objektgeometrie (FID %ld) nicht holen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr "Vect_new_cats_struct():  Nicht gengend Arbeitsspeicher."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:129
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr "Zuviele Kategorien (%d), kann cat %d (Layer %d) nicht setzen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:407
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
 msgstr ""
-"Geben Sie 'list' fr eine Liste der bereits existierenden %s Dateien ein.\n"
+"Kann die Kategorie-Zeichenkette '%s' (von '%s') nicht in eine "
+"Kategoriespanne konvertieren."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:424
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:97
+msgid "not implemented"
+msgstr "nicht implementiert"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:109
 #, c-format
-msgid "Enter 'list -f' for "
-msgstr "Geben Sie 'list -f' fr "
+msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
+msgstr "Kann Eintrag %d nicht aus dem rumlichen Index lschen."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:426
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:127
+msgid ""
+"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
+"topo level 2"
+msgstr ""
+"Kann rumlichen Index nicht aus der Topologie erzeugen. Vektorkarte ist "
+"nicht auf dem topo level 2 geffnet."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:168
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): node does not exist"
+msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): Knoten existiert nicht."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:180
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): line does not exist"
+msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): Linie exitiert nicht."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:199
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): area does not exist"
+msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): Flche existiert nicht."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:218
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): isle does not exist"
+msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): Insel existiert nicht."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
+msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
+msgstr "3D wird von Vect_segment_intersection() nicht untersttzt."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:322
+msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear vertical segments)"
+msgstr "Fehler in Vect_segment_intersection() (kollineare vertikale Segmente)."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:448
+msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
+msgstr ""
+"Fehler in Vect_segment_intersection() (kollineare nicht vertikale Segmente)."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1099 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1105
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1107 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1155
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1164 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1185
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1202
+msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
+msgstr ""
+"Fehler beim Hinzufgen eines Punktes zum Array. Nicht gengend "
+"Arbeitsspeicher."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level.c:38
+msgid "Map structure was never initialized"
+msgstr "Kartenstruktur wurde nie initialisiert."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level.c:40
+msgid "Map structure has been closed"
+msgstr "Kartenstruktur wurde geschlossen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:99
 #, c-format
-msgid "a list %s"
-msgstr "eine Liste %s ein."
+msgid "%d errors in category string."
+msgstr "%d Fehler in Kategorie Zeichenkette."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:428
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:145 ../lib/vector/Vlib/array.c:269
+msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
+msgstr "Vermischt Flchen und andere Typen fr Vektor-Array angefordert."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:155 ../lib/vector/Vlib/array.c:178
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:306 ../lib/vector/Vlib/array.c:339
+msgid "Not enough space in vector array"
+msgstr "Nicht genung Platz im Vektor-Array."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:243
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:364 ../lib/vector/Vlib/map.c:470
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:588 ../lib/vector/Vlib/map.c:686
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:179 ../lib/vector/Vlib/net.c:350
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
 #, c-format
-msgid "an extended list"
-msgstr "eine erweiterte Liste ein."
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr "Die Datenbankverbindung fr den Layer <%d> nicht definiert."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:432
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:271
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:405 ../lib/vector/Vlib/map.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:185 ../lib/vector/Vlib/net.c:355
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:49 ../lib/sites/sites.c:372
 #, c-format
-msgid "Hit RETURN %s\n"
-msgstr "Drcken Sie RETURN %s\n"
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Kann die Datenbank <%s> mit dem Treiber <%s> nicht ffnen."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:452 ../lib/gis/ask.c:557 ../lib/gis/ask.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:294
+#, c-format
+msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
+msgstr ""
+"Kann den Datensatz in der Tabelle <%s> nicht selektieren (key %s, where %s)."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:35 ../lib/vector/Vlib/build.c:31
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:30 ../lib/vector/Vlib/write.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:59 ../lib/vector/Vlib/close.c:38
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:40
+msgid "Requested format is not compiled in this version"
+msgstr "Das angeforderte Format ist in diese Version nicht einkompiliert."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:110 ../lib/vector/Vlib/net.c:432
+msgid "GngFlatten error"
+msgstr "GngFlatten Fehler"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:143
+msgid "Unable to add network arc"
+msgstr "Kann Netzwerkverbindung 'network arc' nicht hinzufgen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:231 ../lib/vector/Vlib/net.c:514
+#, c-format
+msgid "dglShortestPath error: %s"
+msgstr "dglShortestPath Fehler: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:123
+#, c-format
+msgid "Building topology for vector map <%s>..."
+msgstr "Erstelle Topologie fr die Vektorkarte <%s>..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:141
+msgid "Topology was built"
+msgstr "Die Topologie wurde erstellt"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:153
+#, c-format
+msgid "Number of nodes: %d"
+msgstr "Anzahl der Knoten: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:154
+#, c-format
+msgid "Number of primitives: %d"
+msgstr "Anzahl der Primitive: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:155
+#, c-format
+msgid "Number of points: %d"
+msgstr "Anzahl der Punkte: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:156
+#, c-format
+msgid "Number of lines: %d"
+msgstr "Anzahl der Linien: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:157
+#, c-format
+msgid "Number of boundaries: %d"
+msgstr "Anzahl der Grenzen: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:158
+#, c-format
+msgid "Number of centroids: %d"
+msgstr "Anzahl der Zentroide: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:161
+#, c-format
+msgid "Number of faces: %d"
+msgstr "Anzahl der Faces: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:164
+#, c-format
+msgid "Number of kernels: %d"
+msgstr "Anzahl der Kernel: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:205
+#, c-format
+msgid "Number of areas: %d"
+msgstr "Anzahl der Flchen: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:206
+#, c-format
+msgid "Number of isles: %d"
+msgstr "Anzahl der Inseln: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:209
+#, c-format
+msgid "Number of incorrect boundaries: %d"
+msgstr "Anzahl inkorrekter Grenzen: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:213
+#, c-format
+msgid "Number of centroids outside area: %d"
+msgstr "Anzahl der Zentroide auerhalb von Flchen: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:217
+#, c-format
+msgid "Number of duplicate centroids: %d"
+msgstr "Anzahl mehrfacher Zentroide: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:221
+#, c-format
+msgid "Number of areas without centroid: %d"
+msgstr "Anzahl der Flchen ohne Zentroid: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:226
+msgid "Number of areas: -"
+msgstr "Anzahl der Flchen: -"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:227
+msgid "Number of isles: -"
+msgstr "Anzahl der Inseln: -"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:256
+#, c-format
+msgid "Unable to open topo file for write <%s>"
+msgstr "Kann Topologiedatei nicht zum Schreiben von <%s> ffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:264
+msgid "Error writing out topo file"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Topologiedatei"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:407
+#, c-format
+msgid "Unable open spatial index file for write <%s>"
+msgstr "Kann datei des rumlichen Index nicht zum Schreiben von <%s> ffnen"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:415
+msgid "Error writing out spatial index file"
+msgstr "Fehler beim Schreiben des rumlichen Index aufgetreten "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:93
+msgid "Layer number must be 1 or greater"
+msgstr "Die Layernummer muss >= 1 sein."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:98
+msgid "Unable to add database link, map is not opened in WRITE mode"
+msgstr ""
+"Kann Datenbankverknpfung nicht hinzufgen. Die Karte ist nicht im "
+"Schreibmodus geffnet."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:104
+msgid "Unable to add database link"
+msgstr "Kann Datenbankverknpfung nicht hinzufgen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:110 ../lib/vector/Vlib/field.c:155
+msgid "Unable to write database links"
+msgstr "Kann Datenbankverknpfungen nicht schreiben."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:223
+#, c-format
+msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
+msgstr "Layernummer %d oder Name <%s> existiert bereits."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:302
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"** %s - not found **\n"
+"Default driver / database set to:\n"
+"driver: %s\n"
+"database: %s"
 msgstr ""
-"\n"
-"** %s - leider nicht gefunden **\n"
+"Standard Treiber / Datenbank ist:\n"
+"Treiber: %s\n"
+"Datenbank: %s"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:459 ../lib/gis/ask.c:544
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:309
+msgid "Default driver is not set"
+msgstr "Standard-Treiber wurde nicht angegeben."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:312
+msgid "Default database is not set"
+msgstr "Standard-Datenbank ist nicht angegeben."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:371
 #, c-format
+msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
+msgstr "Angeforderte Datenbankverknpfung %d, maximale Verknpfungsanzahl %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:512
+msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
+msgstr "Kann den OGR DBMI-Treiber nicht ffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:551
 msgid ""
-"\n"
-"** %s exists. ok to overwrite? "
+"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
+"available in OGR DB table"
 msgstr ""
-"\n"
-"** %s existiert. Soll sie berschrieben werden? "
+"Alle FID Tests fehlgeschlagen. Weder 'FID' noch 'ogc_fid', 'ogr_fid', 'gid' "
+"sind in der OGR DB Tabelle vorhanden."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:506
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:606
+#, c-format
+msgid "Don't know how to read links for format %d"
+msgstr "Ich wei nicht, wie ich Verknpfungen des Formats %d lesen soll."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:639
+#, c-format
+msgid "Error in rule on row %d in %s"
+msgstr "Fehler in Regel in Zeile %d in %s."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:709
+#, c-format
+msgid "Unable to open vector database definition file '%s'"
+msgstr "Kann Datei '%s' mit Definition der Vektor Datenbank nicht ffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:797
+msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
+msgstr ""
+"Bug: Versuch eine Karte zu aktualisieren, die nicht im aktuellen Mapset ist."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:53
+msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
+msgstr "Versuche Punkte nicht existenter Flche zu lesen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:125
+#, c-format
+msgid "Unable to read line %d"
+msgstr "Kann Linie %d nicht lesen"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:164 ../lib/vector/Vlib/area.c:193
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:257 ../lib/vector/Vlib/area.c:286
+#, c-format
+msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
+msgstr "Versuche topo einer toten Flche (%d) zu lesen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:313
+#, c-format
+msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
+msgstr "Versuche topo einer toten Insel (%d) zu lesen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:95 ../lib/vector/Vlib/header.c:143
+#, c-format
+msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
+msgstr "Kann header Datei der Vektorkarte <%s> nicht ffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:151
+#, c-format
+msgid "Corrupted row in head: %s"
+msgstr "Kaputte Zeile im header: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:187
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword %s in vector head"
+msgstr "Unbekanntes Schlsselwort %s in Vektor header."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:99
+msgid "vector map is not opened"
+msgstr "Vektorkarte ist nicht geffnet."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:102
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"**<%s> illegal name **\n"
+"Vect_read_line(): feature id %d is not reasonable (max features in vector "
+"map <%s>: %d)"
 msgstr ""
-"\n"
-"**<%s> unerlaubter Name **\n"
+"Vect_read_line(): Objekt ID %d ist nicht sinnvoll (Max. Objekte in "
+"Vektorkarte <%s>: %d)."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:518
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:93
+msgid "Unable to add area (map closed, topo saved)"
+msgstr "Kann Flche nicht hinzufgen (Karte geschlossen, topo gespeichert)."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:102
+msgid "Unable to add isle (map closed, topo saved)"
+msgstr "Kann Insel nicht hinzufgen (Karte geschlossen, topo gespeichert)."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:112
+msgid "Area of size = 0.0 ignored"
+msgstr "Flchen mit der Gre 0.0 ignoriert."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:148
+msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
+msgstr "Finde Flche auerhalb nicht existierender Insel"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:516
+msgid "Registering primitives..."
+msgstr "Registriere Primitive..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
+msgid "Unable to read vector map"
+msgstr "Kann Vektorkarte nicht lesen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:569
+#, c-format
+msgid "%d primitives registered"
+msgstr "%d Primitive registriert"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:570
+#, c-format
+msgid "%d vertices registered"
+msgstr "%d Vertices registriert "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:581
+msgid "Building areas..."
+msgstr "Erzeuge Flchen..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:604
+#, c-format
+msgid "%d areas built"
+msgstr "%d Flchen angelegt"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:605
+#, c-format
+msgid "%d isles built"
+msgstr "%d Inseln angelegt"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
+msgid "Attaching islands..."
+msgstr "Fge Inseln hinzu..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:629
+msgid "Attaching centroids..."
+msgstr "Fge Zentroide hinzu..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:376
+msgid "Line is not looped"
+msgstr "Linie ist nicht gelooped."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:611 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:622
+msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgstr ""
+"Nchste Kante besucht, aber sie ist nicht die Erste !!! Beende Schleife."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:674
+msgid "side != 0 feature not implemented"
+msgstr "side != 0 Feature nicht implementiert"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:957
+msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
+msgstr "Vect_get_point_in_poly() fehlgeschlagen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:55
+msgid "input vector map is not open"
+msgstr "Eingabe-Vektorkarte ist nicht offen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:68 ../lib/vector/Vlib/map.c:84
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:143
+#, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s>"
+msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht lesen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:178 ../lib/vector/Vlib/map.c:314
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:540
+#, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
+msgstr "Name der Vektorkarte ist nicht SQL kompatibel."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:182
+#, c-format
+msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
+msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> in <%s> nicht finden."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:189 ../lib/vector/Vlib/map.c:318
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:547
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird berschrieben."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:193 ../lib/vector/Vlib/open.c:552
+#, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "Kann Vektorkarte <%s> nicht lschen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:213 ../lib/vector/Vlib/map.c:331
+#, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht nach <%s> kopieren."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:260 ../lib/vector/Vlib/map.c:381
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:613 ../lib/vector/Vlib/map.c:720
+#, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "Kann die Tabelle <%s> nicht kopieren."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:276 ../lib/vector/Vlib/map.c:410
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:626
+#, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "Kann keinen Index fr die Tabelle <%s>, Schlssel <%s> erzeugen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:395 ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "Kann Tabelle <%s> nicht lschen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:444
+#, c-format
+msgid "Invalid vector map name <%s>"
+msgstr "Ungltiger Name fr Vektorkarte <%s>."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:458
+#, c-format
+msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
+msgstr "Kann header Datei der Vektorkarte <%s> nicht ffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480
+#, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "Kann die Tabelle <%s> verknpft mit Vektorkarte <%s> nicht finden."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:497
+#, c-format
+msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
+msgstr "Tabelle <%s> verknpft mit Vektorkarte <%s> existiert nicht."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:511
+#, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "Kann das Verzeichnis '%s' nicht ffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
+#, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht lschen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:542
+#, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "Kann das Verzeichnis '%s' nicht in '%s' umbenennen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:550
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "Kann das Verzeichnis '%s' nicht lschen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:604 ../lib/vector/Vlib/map.c:705
+#, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Kann Datenbankverknpfung fr Vektorkarte <%s> nicht hinzufgen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:145
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"** %s - illegal request **\n"
+"Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
+"excess)"
 msgstr ""
-"\n"
-"** %s - unerlaubte Anfrage **\n"
+"Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist grer als sie sein sollte (%ld Byte "
+"berschuss)."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:533
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:149
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"** %s - exists, select another name **\n"
+"Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes "
+"missing)."
 msgstr ""
-"\n"
-"** %s - existiert bereits, bitte whlen Sie einen anderen Namen **\n"
+"Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist kleiner als sie sein sollte (%ld Byte "
+"Fehlend)."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:561
-msgid "ask: can't happen"
-msgstr "Frage: Das kann nicht passieren"
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:121
+msgid "Building graph..."
+msgstr "Erzeuge Graphen..."
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:57
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:163
+msgid "Unable to build network graph"
+msgstr "Kann den Netzwerk-Graphen nicht erzeugen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:169
+msgid "Forward costs column not specified"
+msgstr "Spalte der Vorwrtskosten nicht angegeben."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:176
+msgid "Arc field < 1"
+msgstr "Arc Feld < 1"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:190 ../lib/vector/Vlib/net.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:360
 #, c-format
-msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
-msgstr "Ein Histogramm fr [%s in %s] fehlt (Fhren Sie r.support aus)."
+msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
+msgstr "Spalte <%s> in Tabelle <%s> nicht gefunden."
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:65
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:196 ../lib/vector/Vlib/net.c:213
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:366
 #, c-format
-msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
-msgstr "Kann das Histogramm fr [%s in %s] nicht lesen."
+msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
+msgstr ""
+"Spaltentype der Spalte <%s> wird nicht untersttzt (muss numerisch sein)."
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:74 ../lib/gis/histogram.c:84
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:226
+msgid "Registering arcs..."
+msgstr "Registriere arcs..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:254
 #, c-format
-msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
-msgstr "Ungltige Histogrammdatei fr [%s in %s]."
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
+"(forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgstr ""
+"Datenbankeintrag fr Linie %d (cat = %d, vorwrts/beide Richtung(en)) nicht "
+"gefunden (vorwrts/beide Richtung(en) der Linie bersprungen)."
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:356
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:273
 #, c-format
-msgid "can't create histogram for [%s in %s]"
-msgstr "Kann kein Histogramm fr [%s in %s] erstellen."
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found"
+"(direction of line skipped)"
+msgstr ""
+"Datenbankeintrag fr Linie %d (cat = %d, rckwrts Richtung) nicht gefunden "
+"(rckwrts Richtung der Linie bersprungen)."
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:43
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:322
+msgid "Cannot add network arc"
+msgstr "Kann Netzwerk arc nicht hinzufgen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:346
+msgid "Setting node costs..."
+msgstr "Setze Kosten der Knoten..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:402
 #, c-format
-msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
-msgstr "G_malloc: Kann nicht %lu Byte auf %s:%d belegen."
+msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
+msgstr ""
+"Datenbankeintrag fr Knoten %d (cat = %d) nicht gefunden (Kosten auf 0 "
+"gesetzt)."
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:76
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:429
+msgid "Flattening the graph..."
+msgstr "Mache den Graph flach..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:438
+msgid "Graph was built"
+msgstr "Graph wurde erstellt"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:595
+msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
+msgstr "Falsche Linienrichtung in Vect_net_get_line_cost()"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:74
+msgid "unknown operator"
+msgstr "unbekannter Operator"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:123
+msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
+msgstr "Overlay: Typ Linie/Grenze wird nicht von dem Operator AND untersttzt."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:126
+msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
+msgstr "Overlay: Typ Flche x Flche wird nicht vom Operator AND untersttzt."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:235
+msgid "Unable to find point in polygon"
+msgstr "Kann Punkt in Polygon nicht finden."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:649
+msgid "conditions failed"
+msgstr "Bedingungen fehlgeschlagen"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:115 ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:370
 #, c-format
-msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes at %s:%d"
-msgstr "G_calloc: Kann nicht %lu * %lu Byte auf %s:%d belegen."
+msgid "Intersections: %5d"
+msgstr "berschneidungen: %5d"
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:114
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:92
+msgid "Area is composed of dead boundary"
+msgstr "Flche besteht aus toten Grenzen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:27 ../lib/vector/Vlib/write.c:33
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:39 ../lib/vector/Vlib/write.c:46
+msgid "for this format/level not supported"
+msgstr "fr dieses Format/Level nicht untersttzt."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:135
+msgid "Unable to write feature, vector map is not opened"
+msgstr "Kann Objekt nicht schreiben. Vektorkarte ist nicht geffnet."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:148
+msgid "Unable to write feature (negative offset)"
+msgstr "Kann Objekt nicht schreiben (negativer Offset)."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:181
+msgid "Unable to rewrite feature, vector map is not opened"
+msgstr "Kann Objekt nicht schreiben. Vektorkarte ist nicht geffnet."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:194
 #, c-format
-msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
-msgstr "G_realloc: Kann nicht %lu Byte auf %s:%d belegen."
+msgid "Unable to rewrite feature %d"
+msgstr "Kann Objekt %d nicht schreiben."
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:219
 #, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr "Ungltige Koordinaten fr den Betrachtungspunkt, verwende %f,%f"
+msgid ""
+"Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
+msgstr ""
+"Kann Objekt %d nicht lschen. Vektorkarte <%s> ist nicht auf topologischem "
+"Level geffnet."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:225
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
+msgstr ""
+"Kann Objekt %d nicht lschen. Vektorkarte <%s> ist nicht im Schreibmodus "
+"geffnet."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:239
+#, c-format
+msgid "Unable to feature %d from vector map <%s>"
+msgstr "Unable to feature %d from vector map <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
+msgstr ""
+"Kann Objekt %d nicht wiederherstellen. Vektorkarte <%s> ist nicht auf "
+"topologischem Level geffnet."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
+msgstr ""
+"Kann Objekt %d nicht wiederherstellen. Vektorkarte <%s> ist nicht im "
+"Schreibmodus geffnet."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:285
+#, c-format
+msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
+msgstr "Kann Objekt %d der Vektorkarte <%s> nicht wiederherstellen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:134
+#, c-format
+msgid "Unable to close vector <%s>"
+msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht schliessen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:136
+msgid "Attempt to read dead line"
+msgstr "Versuche tote Linie zu lesen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:100
+#, c-format
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
+msgstr "Programmierer forderte unbekanntes open_level %d an"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgstr ""
+"Eine Karte, die sich nicht im aktuellen Mapset befindet, kann nicht zum "
+"Aktualisierung geffnet werden."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:199 ../lib/ogsf/Gv3.c:63 ../lib/ogsf/Gp3.c:115
+#, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht ffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:211 ../lib/vector/Vlib/open.c:279
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
+"by v.build."
+msgstr ""
+"Kann die Vektorkarte <%s> nicht auf Level %d ffnen. Versuchen Sie die "
+"Topologie mit v.build neu anzulegen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:214
+msgid "Unable to read head file"
+msgstr "Kann head Datei nicht lesen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:236
+#, c-format
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
+msgstr "Kann die Topologiedatei der Vektorkarte <%s> nicht ffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:262
+#, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
+msgstr "Kann die Kategorieindexdatei der Vektorkarte <%s> nicht ffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:353 ../lib/vector/Vlib/open.c:576
+#, c-format
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
+msgstr "Kann die History-Datei der Vektorkarte <%s> nicht ffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:531
+#, c-format
+msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
+msgstr "%s ist nicht im aktuellen Mapset (%s)."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:566
+#, c-format
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht anlegen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:622
+#, c-format
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr "Unable to stat file <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
+msgstr ""
+"Gre der 'coor' Datei unterscheidet sich von dem in der Topologiedatei "
+"gespeicherten Wert."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:742
+#, c-format
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Bitte erneuern Sie die Topologie der Vektorkarte <%s@%s>."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:53
+msgid "OGR format cannot be updated"
+msgstr "OGR Format kann nicht aktualisiert werden."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65
+#, c-format
+msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
+msgstr "Kann die OGR-Datenquelle '%s' nicht ffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:85
+#, c-format
+msgid "Unable to open layer <%s>"
+msgstr "Kann Layer <%s> nicht ffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:129
+#, c-format
+msgid "Unable to open fidx file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Kann fidx Datei der Vektorkarte <%s@%s> nicht ffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
+"rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
+"Objekt Indexformat Version %d.%d wird nicht untersttzt von dieser Version. "
+"Versuchen Sie die Topologie zu erneuern oder GRASS zu aktualisieren."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
+"Ihre GRASS Version untersttzt nicht vollstndig Objekt Indexformat %d.%d "
+"der Vektoren. Versuchen Sie die Topologie zu erneuern oder GRASS zu "
+"aktualisieren."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:210 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:259 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:278
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:296 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:315
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
+msgstr "Vektorkarte <%s> ist nicht auf einem Level >= 2 geffnet."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:31
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr "Kategorieindex ist nicht mehr aktuell."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:61 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:125
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:143 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:166
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
+msgstr "Ungltiger Layerindex (Index >= Anzahl der Layer)."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:107
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
+msgstr "Ungltiger Layerindex (Index < 0 oder Index >= Anzahl der Layer)."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:232
+msgid "Layer or category index out of range"
+msgstr "Layer- oder Kategorieindex auerhalb des Wertebereichs."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr "Layerindex auerhalb des Wertebereichs."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:460
+#, c-format
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgstr "Kann cidx datei <%s> nicht zum Schreiben ffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:468
+#, c-format
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Kategorie-Indexdatei <%s>."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Kann die Kategorieindexdatei der Vektorkarte <%s@%s> nicht ffnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:272
+#, c-format
+msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
+msgstr "Kann keinen Zentroid fr die Flche %d berechnen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:333
+msgid "Partial build for OGR is not supported"
+msgstr "Teilbauten werden fr OGR nicht untersttzt."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:342
+msgid ""
+"Random read is not supported by OGR for this layer, cannot build support"
+msgstr ""
+"Direktes Lesen wird von OGR fr diesen Layer nicht untersttzt, kann Support "
+"nicht erzeugen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:349
+msgid "Feature: "
+msgstr "Objekt: "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:361
+#, c-format
+msgid "Feature %d without geometry ignored"
+msgstr "Objekt %d ohne Geometrie ignoriert."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:368
+msgid "OGR feature without ID ignored"
+msgstr "OGR Objekt ohne ID ignoriert."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:60 ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:317
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Nicht gengend Arbeitsspeicher."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:199 ../lib/vector/Vlib/line.c:231
+msgid "Index out of range in"
+msgstr "Index liegt auerhalb des Wertebereichs in"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:527
+msgid "Segment outside line, no segment created"
+msgstr "Segment auerhalb der Linie. Kein Segment erzeugt."
+
+#: ../lib/vector/vedit/cats.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
+msgstr "Kann Kategorie %d fr (Objekt ID %d) nicht setzen"
+
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:233
+msgid "Unknown query tool"
+msgstr "Unbekanntes Abfragewerkzeug"
 
 #: ../lib/nviz/render.c:108
 msgid "Bad server connection"
@@ -4087,6 +3370,10 @@
 msgid "Unable to create rendering context"
 msgstr "Kann keinen Rendering Kontext erzeugen."
 
+#: ../lib/nviz/lights.c:144
+msgid "Unable to define new light"
+msgstr "Kann neues Licht nicht definieren."
+
 #: ../lib/nviz/position.c:50
 msgid "Unable to set focus"
 msgstr "Kann Focus nicht setzten."
@@ -4096,6 +3383,11 @@
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
 msgstr "Ungltige Farbe: (%s), verwendet \"white\" als Standard."
 
+#: ../lib/nviz/change_view.c:108
+#, c-format
+msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
+msgstr "Ungltige Koordinaten fr den Betrachtungspunkt, verwende %f,%f"
+
 #: ../lib/nviz/map_obj.c:65
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr "Maximale Oberflchenanzahl geladen!"
@@ -4126,227 +3418,760 @@
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
 msgstr "Nviz_new_map_obj(): nicht untersttzter Datentyp."
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
-msgid "Unable to define new light"
-msgstr "Kann neues Licht nicht definieren."
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:67 ../lib/ogsf/Gs3.c:137 ../lib/ogsf/Gs3.c:212
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:370 ../lib/ogsf/Gs3.c:486 ../lib/ogsf/Gs3.c:577
+#, c-format
+msgid "Unable to open raster map <%s>"
+msgstr "Kann die Rasterkarte <%s> nicht ffnen."
 
-#: ../lib/sites/sites.c:97
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:96
 #, c-format
-msgid "Attributes for category %d not found"
-msgstr "Attribute fr Kategorie %d nicht gefunden."
+msgid "Reading raster map <%s> into memory"
+msgstr "Lese Rasterkarte <%s> in den Speicher."
 
-#: ../lib/sites/sites.c:136
-msgid "Category must be integer"
-msgstr "Kategorie muss ein Integer sein."
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:103
+msgid "Could not get raster row"
+msgstr "Kann die Rasterzeile nicht bekommen."
 
-#: ../lib/sites/sites.c:210
-msgid "Memory error in writing timestamp"
-msgstr "Speicherfehler beim Schreiben des Zeitstempel."
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:161 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:243
+msgid "Unable to close input map"
+msgstr "Kann die Eingabekarte nicht schlieen."
 
-#: ../lib/sites/sites.c:212
-msgid "Illegal TimeStamp string"
-msgstr "Ungltige Zeichenkette fr Zeitstempel."
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:190
+msgid "N_array_2d * array is empty"
+msgstr "N_array_2d * Array ist leer"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:241
-msgid "Memory error in allocating timestamp"
-msgstr "Speicherfehler beim Reservieren des Zeitstempel."
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:202
+#, c-format
+msgid "Unable to create raster map <%s>"
+msgstr "Kann die Rasterkarte <%s> nicht erzeugen."
 
-#: ../lib/sites/sites.c:348 ../lib/sites/sites.c:478
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:211
+#, c-format
+msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
+msgstr "Schreibe 2D Array in die Rasterkarte <%s>"
+
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:227 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:232
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:237
+#, c-format
+msgid "Unable to write raster row %i"
+msgstr "Kann die Rasterzeile %i nicht schreiben"
+
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:295
+#, c-format
+msgid "Requested g3d map <%s> not found"
+msgstr "Angeforderte G3D Karte <%s> nicht gefunden"
+
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:303 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:445
+#, c-format
+msgid "Error opening g3d map <%s>"
+msgstr "Fehler beim ffnen der G3D-Rasterkarte <%s>."
+
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:331
+#, c-format
+msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
+msgstr "Lese G3D-Karte <%s> in den Speicher"
+
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:386 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:486
+msgid "Error closing g3d file"
+msgstr "Fehler beim Schlieen der G3D-Datei."
+
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:447
+#, c-format
+msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
+msgstr "Schreibe 3D Array in die G3D-Karte <%s>"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:50
+msgid "The gauss elimination solver does not work with sparse matrices"
+msgstr ""
+"Der Gausche Eliminierungslser kann keine dnnbesetzten Matrizen "
+"verarbeiten."
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:55 ../lib/gpde/N_solvers.c:93
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:160 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:78
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:255 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:423
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:832 ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:57
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:94
+msgid "The linear equation system is not quadratic"
+msgstr "Das lineare Gleichungssystem ist nicht quadratisch"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:60
+msgid "Starting direct gauss elimination solver"
+msgstr "Starte Gauschen Eleminationslser"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:88
+msgid "The lu solver does not work with sparse matrices"
+msgstr "Der lu-Lser kann keine dnnbesetzten Matrizen verarbeiten"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:98
+msgid "Starting direct lu decomposition solver"
+msgstr "Starte Lu Dekompositions-Lser"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:155
+msgid "The cholesky solver does not work with sparse matrices"
+msgstr "Der Cholesky-Lser kann keine dnnbesetzten Matrizen verarbeiten"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:166 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:84
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:261
+msgid "Matrix is not symmetric!"
+msgstr "Matrix ist nicht symmetrisch!"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:170
+msgid "Starting cholesky decomposition solver"
+msgstr "Starte Cholesky Dekompositions-Lser"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:173 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:190
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:357 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:481
+msgid "Unable to solve the linear equation system"
+msgstr "Kann das lineare Gleichungssystem nicht lsen"
+
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:59
 msgid ""
-"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
-"updated to GRASS 6 vector library)"
+"The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
+msgstr "Der Solver, der das symmetrische lineare Gleichungssystem lsen soll"
+
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:71
+msgid "The type of solver which should solve the linear equation system"
+msgstr "Der Solver, der das lineare Gleichungssysteme lsen soll"
+
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:80
+msgid "Maximum number of iteration used to solver the linear equation system"
 msgstr ""
-"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
-"updated to GRASS 6 vector library)"
+"Die maximale Anzahl an Iterationen, zum Lsen des linearen Gleichungssystems"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:397
-msgid "Cannot fetch row"
-msgstr "Kann die Zeile nicht holen."
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:89
+msgid ""
+"Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
+msgstr ""
+"Fehlerabbruchkriterien fr iterative Lser (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:579
-msgid "G_oldsite_new_struct: invalid # dims or fields"
-msgstr "G_oldsite_new_struct: Ungltige # Dims oder Felder"
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:98
+msgid ""
+"The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or "
+"stabilizing"
+msgstr ""
+"Entspannungsparameter (relaxation parameter) zur Beschleunigung oder "
+"Stabilisierung der Jacobi und SOR Lser"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:1249
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:106
+msgid "The calculation time in seconds"
+msgstr "Die Berechnungszeit in Sekunden"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:36
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running geom_data unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Fhre 'geom_data' Unit-Tests aus ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:41
+msgid ""
+"\n"
+"-- geom_data unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 'geom_data' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:43
+msgid ""
+"\n"
+"-- geom_data unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 'geom_data' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running gradient unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Fhre 'gradient' Unit-Tests aus ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:44
+msgid "\t 1. testing 2d gradient"
+msgstr "\t 1. Teste 2D Gradient"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:47
+msgid "\t 2. testing 3d gradient"
+msgstr "\t 2. Teste 3D Gradient"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:51
+msgid ""
+"\n"
+"-- Gradient unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 'gradient' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:53
+msgid ""
+"\n"
+"-- Gradient unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 'gradient' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:49
+msgid "Choose the unit tests to run"
+msgstr "Whlen Sie die Unit-Tests, die Sie ausfhren wollen"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:56
+msgid "Choose the integration tests to run"
+msgstr "Whlen Sie die Integrationstest, die Sie ausfhren wollen"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:61
+msgid "Run all unit tests"
+msgstr "Fhre alle Unit-Tests aus"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:65
+msgid "Run all integration tests"
+msgstr "Fhre alle Integrationstests aus"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:69
+msgid "Run all unit and integration tests"
+msgstr "Fhre alle Unit- und Integrationstests aus"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:85
+msgid "test, gpde"
+msgstr "Test, gpde"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:87
+msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
+msgstr "Fhrt Unit- und Integrationstest der GPDE-Bibliothek aus."
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:37
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running solver unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Fhre 'solver' Unit-Tests aus ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"-- Solver unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 'solver' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:44
+msgid ""
+"\n"
+"-- Solver unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 'solver' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:43
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running gwflow integration tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Fhre gwflow Integrations-Tests aus ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:45
+msgid "\t 1. testing 2d gwflow"
+msgstr "\t 1. Teste 2D GW-Fluss"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:48
+msgid "\t 2. testing 3d gwflow"
+msgstr "\t 2. Teste 3D GW-Fluss"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:52
+msgid ""
+"\n"
+"-- gwflow integration tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- gwflow Integrations-Tests fehlgeschlagen --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:54
+msgid ""
+"\n"
+"-- gwflow integration tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- gwflow Integrations-Tests erfolgreich beendet --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:43
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running solute_transport integration tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Fhre solute_transport Integrations-Tests aus ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:45
+msgid "\t 1. testing 2d solute_transport"
+msgstr "\t 1. Teste 2D solute_transport"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:48
+msgid "\t 2. testing 3d solute_transport"
+msgstr "\t 2. Teste 3D solute_transport"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:52
+msgid ""
+"\n"
+"-- solute_transport integration tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- solute_transport Integrations-Tests fehlgeschlagen --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:54
+msgid ""
+"\n"
+"-- solute_transport integration tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- solute_transport Integrations-Tests erfolgreich beendet --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running assembling unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Fhre 'assembling' Unit-Tests aus ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:44
+msgid "\t 1. testing 2d assembling"
+msgstr "\t 1. Teste 2D Assembling"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:47
+msgid "\t 2. testing 3d assembling"
+msgstr "\t 2. Teste 3D Assembling"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:51
+msgid ""
+"\n"
+"-- Assembling unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 'assembling' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:53
+msgid ""
+"\n"
+"-- Assembling unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 'assembling' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:33
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running heat flow integration tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Fhre Hitzefluss-Integrationstests aus ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:35
+msgid "\t 1. testing 2d heat flow"
+msgstr "\t 1. Teste 2D Hitze-Fluss"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:37
+msgid "\t 2. testing 3d heat flow"
+msgstr "\t 2. Teste 3D Hitze-Fluss"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:40
+msgid ""
+"\n"
+"-- heat flow integration tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Hitzefluss Integrationstest fehlgeschlagen --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"-- heat flow integration tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- Hitzefluss Integrations-Tests erfolgreich beendet --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:48
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running array unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Fhre 'array' Unit-Tests aus ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:50
+msgid "\t 1. testing 2d arrays"
+msgstr "\t 1. Teste 2D Arrays"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:53
+msgid "\t 2. testing 3d arrays"
+msgstr "\t 2. Teste 3D Arrays"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:57
+msgid ""
+"\n"
+"-- Array unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 'array' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:59
+msgid ""
+"\n"
+"-- Array unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 'array' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:34
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running les creation unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Fhre 'les creation' Unit-Tests aus ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:39
+msgid ""
+"\n"
+"-- les creation unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 'les creation' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:41
+msgid ""
+"\n"
+"-- les creation unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 'les creation' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:95
+msgid "\t * testing les creation in parallel\n"
+msgstr "\t * Teste les creation parallel\n"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:126
+msgid "\t * testing les creation in serial\n"
+msgstr "\t * Teste les creation serial\n"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:34
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running math tool unit tests ++"
+msgstr ""
+"\n"
+"++ Fhre 'solver' Unit-Tests aus ++"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:39
+msgid ""
+"\n"
+"-- math tool unit tests failure --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 'math tool' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
+
+#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:41
+msgid ""
+"\n"
+"-- math tool unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+"\n"
+"-- 'math tool' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
+
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:198
 #, c-format
-msgid "Cannot open database %s by driver %s"
-msgstr "Kann Datenbank %s nicht mit Treiber %s ffnen."
+msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr "sparse PCG -- Iteration %i Fehler  %g\n"
 
-#: ../lib/sites/sites.c:1257
-msgid "Cannot select attributes"
-msgstr "Kann Attribute nicht selektieren."
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:200
+#, c-format
+msgid "PCG -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr "PCG -- Iteration %i Fehler  %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:365
 #, c-format
-msgid "group <%s> is empty\n"
-msgstr "Gruppe <%s> ist leer\n"
+msgid "Sparse CG -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr "sparse CG -- Iteration %i Fehler  %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/list_gp.c:44
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:367
 #, c-format
-msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
-msgstr "Gruppe <%s> referenziert die folgenden Rasterkarten\n"
+msgid "CG -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr "CG -- Iteration %i Fehler  %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:23
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:530
 #, c-format
-msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Kann die Datei [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht erstellen."
+msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr "sparse BiCGStab -- Iteration %i Fehler  %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:533
 #, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Kann Datei [%s] in der Gruppe [%s in %s] nicht ffnen."
+msgid "BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr "BiCGStab -- Iteration %i Fehler  %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:49
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:152
 #, c-format
-msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Kann die Datei [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht finden."
+msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
+msgstr "sparse Jacobi -- Iteration %5i Fehler %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:79
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:154
 #, c-format
-msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Kann die Datei [%s] fr die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht "
-"erstellen."
+msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
+msgstr "sparse SOR -- Iteration %5i Fehler %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:197
 #, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Kann die Datei [%s] fr die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht "
-"ffnen."
+msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
+msgstr "Jacobi -- Iteration %5i Fehler %g\n"
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:116
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:235
 #, c-format
-msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
+msgstr "SOR -- Iteration %5i Fehler %g\n"
+
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:113
+msgid ""
+"taking too long to find points for interpolation--please change the region "
+"to area where your points are. Continuing calculations..."
 msgstr ""
-"Kann die Datei [%s] fr die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht "
-"finden."
+"Es dauert zu lange, um Punkte fr die Interpolation zu finden -- bitte "
+"ndern Sie die Region auf den Bereich, in dem ihre Punkte sind. Fahre mit "
+"der Berechnung fort..."
 
-#: ../lib/imagery/list_subgp.c:36
+#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:47
 #, c-format
-msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
-msgstr "Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> ist leer\n"
+msgid "Mask raster map <%s> not found"
+msgstr "Maske der Rasterkarte <%s> nicht gefunden."
 
-#: ../lib/imagery/list_subgp.c:48
+#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:69
+msgid "Bitmap mask created"
+msgstr "Bitmap Maske angelegt."
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:73
+msgid "Vector is not 3D"
+msgstr "Vektor ist nicht 3D."
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:76
+msgid "Loading data from attribute table ..."
+msgstr "Lade Daten aus der Attributtabelle ..."
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
 #, c-format
-msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
+msgid "Cannot find z column <%s> (please verify name, e.g. with v.info)"
 msgstr ""
-"Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> referenziert die folgenden Rasterkarten\n"
+"Kann die Z-Spalte <%s> nicht finden (Bitte berprfen Sie den Name, z.B. mit "
+"v.info)."
 
-#: ../lib/imagery/points.c:124
-#, c-format
-msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "Kann Datei mit Kontrollpunkten der Gruppe [%s in %s] nicht ffnen."
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
+msgid "Column type of z column is not supported (must be integer or double)"
+msgstr ""
+"Spaltentype der Spalte z wird nicht untersttzt (muss integer oder double "
+"sein)."
 
-#: ../lib/imagery/points.c:132
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:108
+msgid "Cannot read column type of smooth column"
+msgstr "Kann den Spaltentyp der Smooth-Spalte nicht lesen."
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:110
+msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
+msgstr "Spaltentyp der Smooth-Spalte (datetime) wird nicht untersttzt."
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:112
+msgid "Column type of s column is not supported (must be integer or double)"
+msgstr ""
+"Spaltentyp der s-Spalte wird nicht untersttzt (muss integer oder double "
+"sein)."
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:123
+msgid "Reading lines from vector map ... "
+msgstr "Lese Linien der Vektorkarte ... "
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:155
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
 #, c-format
-msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "Schlechtes Format in Datei mit Kontrollpunkten der Gruppe [%s in %s]."
+msgid "Database record for cat %d not found"
+msgstr "Datenbank-Eintrag fr die Kategorie (cat) %d  nicht gefunden."
 
-#: ../lib/imagery/points.c:159
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:236
+msgid "Reading nodes from vector map ... "
+msgstr "Lese Knoten der Vektorkarte ... "
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:318
+msgid "strip exists with insufficient data"
+msgstr "Es gibt einen Streifen mit unzureichend Daten."
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:333
 #, c-format
-msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "Kann Datei mit Kontrollpunkten der Gruppe [%s in %s] nicht erzeugen."
+msgid "there are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points"
+msgstr ""
+"Es sind Punkte auerhalb der angegebenen 2D/3D-Region gefunden worden - "
+"ignoriere %d Punkte."
 
-#: ../lib/imagery/target.c:38
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:336
 #, c-format
-msgid "Unable to read target file for group [%s]"
-msgstr "Kann Zieldatei der Gruppe [%s] nicht lesen."
+msgid "ignoring %d points -- too dense"
+msgstr "Ignoriere %d Punkte -- sie liegen zu dicht beieinander."
 
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:249
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:340
 #, c-format
-msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
+msgid ""
+"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%"
+"d"
 msgstr ""
-"Keine Objekte der Vektorkarte <%s> befinden sich in der aktuellen Region."
+"%d Punkte, die nach nach der Ausdnnung zur Verfgung stehen, sind weniger "
+"als die angegebenen NPMIN=%d."
 
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:254
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:358
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
-msgstr "Vektorkarte <%s> geladen (%d Objekte)."
+msgid ""
+"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
+"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgstr ""
+"Es stehen weniger als %d Punkte zur Interpolation bereit. Keine "
+"Segmentierung notwendig. Um das Programm schneller laufen zu lassen, setzen "
+"Sie segmax = %d (vgl. Bedienungsanleitung)."
 
-#: ../lib/ogsf/gk.c:322
-msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
-msgstr "Brauche mindestens 3 Keyframes fr Splines."
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:399
+msgid "some points outside of region -- will ignore..."
+msgstr "einige Punkte sind auerhalb der Region -- ignoriere dies..."
 
-#: ../lib/ogsf/gk.c:624
-msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
-msgstr "Brauche mindestens 2 Keyframes fr Interpolation."
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:52
+msgid "Data type used in the output file"
+msgstr "Datentyp verwendet in Ausgabedatei"
 
-#: ../lib/ogsf/GVL2.c:248
-#, c-format
-msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
-msgstr "Lade 3D Rasterkarte <%s>..."
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:61
+msgid "Precision used in the output file (default, max, or 0 to 52)"
+msgstr ""
+"Genauigkeit, die fr die Ausgabedatei genutzt wird (default, max, oder 0 bis "
+"52)."
 
-#: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
-msgid "Unable to process vector map - out of memory"
-msgstr "Kann Vektorkarte nicht verarbeiten - Nicht gengend Arbeitsspeicher."
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:71
+msgid "The compression method used in the output file"
+msgstr "Kompressionsmethode, die fr die Ausgabe verwendet werden soll."
 
-#: ../lib/ogsf/Gvl3.c:39 ../lib/ogsf/gvl_file.c:428
-#, c-format
-msgid "3D raster map <%s> not found"
-msgstr "3D-Rasterkarte <%s> nicht gefunden."
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:81
+msgid "The dimensions of the tiles used in the output file"
+msgstr "Dimension der Kacheln, die fr die Ausgabe verwerndet werden soll."
 
-#: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
-msgid "Bitmap mismatch"
-msgstr "Bitmap mismatch"
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:116
+msgid "G3d_getStandard3dParams: precision value invalid"
+msgstr "G3d_getStandard3dParams: Genauigkeitswert ungltig"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:63
-msgid "Unable to allocate stream"
-msgstr "Kann keinen Speicher fr den Stream belegen."
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:149
+msgid "G3d_getStandard3dParams: tile dimension value invalid"
+msgstr "G3d_getStandard3dParams: Kacheldimensionswert ungltig"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:156
-msgid "Video codec not found"
-msgstr "Video-Codec nicht gefunden."
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:173
+msgid "Window replacing the default"
+msgstr "Fenster ersetzt den Standard."
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:162
-msgid "Unable to open codec"
-msgstr "Kann Codec nicht ffnen."
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:20
+msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_maskOpenOld"
+msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: Fehler in G3d_maskOpenOld"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:181
-msgid "Unable to allocate picture"
-msgstr "Kann keinen Speicher fr das Bild belegen."
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:26
+msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_malloc"
+msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: Fehler in G3d_malloc"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:192
-msgid "Unable to allocate temporary picture"
-msgstr "Kann keinen Speicher fr temporres Bild belegen."
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:45
+msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G_open_old"
+msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: Fehler in G_open_old"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:252
-msgid "Error while writing video frame"
-msgstr "Fehler beim Schreiben des Videobildes."
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:99
+msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_openCellOldNoHeader"
+msgstr "G3d_openCellOld: Fehler in G3d_openCellOldNoHeader"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:298
-#, c-format
-msgid "Opening MPEG stream <%s>..."
-msgstr "ffne den MPEG Stream <%s>..."
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:104
+msgid "G3d_openCellOld: can't rewind file"
+msgstr "G3d_openCellOld: Kann Datei nicht zurcksetzen"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:306
-msgid "Unable to deduce output format from file extension: using MPEG"
-msgstr ""
-"Kann nicht von der Dateiendung auf das Ausgabeformat schlieen: verwende "
-"MPEG."
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:116
+msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_readHeader"
+msgstr "G3d_openCellOld: Fehler in G3d_readHeader"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:310
-msgid "Unable to find suitable output format"
-msgstr "Kann kein geeignetes Ausgabeformat finden."
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:124
+msgid "G3d_openCellOld: projection does not match window projection"
+msgstr "G3d_openCellOld: Reprojektion passt nicht in das Fenster"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:337
-msgid "Invalid output format parameters"
-msgstr "Ungltige Paramter fr das Ausgabeformat."
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:128
+msgid "G3d_openCellOld: zone does not match window zone"
+msgstr "G3d_openCellOld: Zone passt nicht mit der Fensterzone berein."
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:351
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:140 ../lib/g3d/g3dopen.c:157
+msgid "G3d_openCellOld: can't read header"
+msgstr "G3d_openCellOld: Kann die Headerdatei nicht lesen."
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:146
+msgid "G3d_openCellOld: index does not fit into long"
+msgstr "G3d_openCellOld: Index passt nicht in das Format long"
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:150
+msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_malloc"
+msgstr "G3d_openCellOld: Fehler in G3d_malloc"
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:176
+msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_fillHeader"
+msgstr "G3d_openCellOld: Fehler in G3d_fillHeader"
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:223
+msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_maskOpenOld"
+msgstr "G3d_openCellNew: Fehlerin G3d_maskOpenOld"
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:232
+msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_malloc"
+msgstr "G3d_openCellNew: Fehler in G3d_malloc"
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:245
+msgid "G3d_openCellNew: could not open file"
+msgstr "G3d_openCellNew: Kann Datei nicht ffnen."
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:290 ../lib/g3d/g3dopen.c:295
+msgid "G3d_openCellNew: can't write header"
+msgstr "G3d_openCellNew: Kann Header nicht schreiben"
+
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:318
+msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_fillHeader"
+msgstr "G3d_openCellNew: Fehler in G3d_fillHeader"
+
+#: ../lib/arraystats/class.c:21
+msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
+msgstr ""
+"Discont Algorithmus ist zur Zeit auf Grund von Programmierfehlern nicht "
+"vorhanden."
+
+#: ../lib/arraystats/class.c:23
 #, c-format
-msgid "Unable to open <%s>"
-msgstr "Kann <%s> nicht ffnen."
+msgid "%s: Unknown algorithm"
+msgstr "%s: Unbekannter Algorithmus"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:361
-msgid "NVIZ has not been built with MPEG output support"
-msgstr "NVIZ wurde nicht mit MPEG-Untersttzung kompiliert."
+#: ../lib/arraystats/class.c:26
+#, c-format
+msgid "%s: Error in classification algorithm"
+msgstr "%s: Fehler im Klassifikationsalgorithmus"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:53 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:96
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64 ../lib/ogsf/GK2.c:219
+#: ../lib/arraystats/class.c:221
 #, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for writing"
-msgstr "Kann Datei <%s> nicht zum Schreiben ffnen."
+msgid ""
+"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
+"to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgstr ""
+"Klassengrenzen auerhalb der min-max Spanne. Anzahl der Klassen auf %i "
+"reduziert. Verwende dennoch die Wahrscheinlichkeiten fr %i Klassen. "
+
+#: ../lib/ogsf/GVL2.c:248
+#, c-format
+msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
+msgstr "Lade 3D Rasterkarte <%s>..."
+
+#: ../lib/ogsf/trans.c:180
+msgid "Out of matrix stack space"
+msgstr "Habe kein Platz mehr auf dem Matrix-Stack."
+
+#: ../lib/ogsf/trans.c:200
+msgid "Tried to pop an empty stack"
+msgstr "Versuchte etwas von einem leeren Stapel zu nehmen."
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:245
 #, c-format
@@ -4384,6 +4209,60 @@
 msgid "Try using smaller font!"
 msgstr "Probieren Sie einen kleineren Font!"
 
+#: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
+msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
+msgstr ""
+"Schnittflchenpunkte der Oberflchen passen nicht zusammen. berprfen Sie "
+"die Auflsung(en)."
+
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:104
+msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
+msgstr "Maximalanzahl von Dateien berschritten."
+
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:428 ../lib/ogsf/Gvl3.c:39
+#, c-format
+msgid "3D raster map <%s> not found"
+msgstr "3D-Rasterkarte <%s> nicht gefunden."
+
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:437
+#, c-format
+msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
+msgstr "Kann 3D Rasterkarte <%s> nicht ffnen."
+
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:443
+#, c-format
+msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
+msgstr "Kann den Wertebereich der 3D Rasterkarte <%s> nicht lesen."
+
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:471
+#, c-format
+msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
+msgstr "Kann die 3D Rasterkarte <%s> nicht schlieen."
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
+#, c-format
+msgid "Color Material: %d"
+msgstr "Farbmaterial: %d"
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
+#, c-format
+msgid ""
+"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
+"advise GRASS developers of this error"
+msgstr ""
+"gsd_rot(): %c ist eine ungltige Achsenbestimmung. Rotation ignoriert. "
+"Bitte, unterrichten Sie die GRASS Entwicklern ber diesen Fehler."
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:53
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:96 ../lib/ogsf/GK2.c:219
+#, c-format
+msgid "Unable to open file <%s> for writing"
+msgstr "Kann Datei <%s> nicht zum Schreiben ffnen."
+
+#: ../lib/ogsf/GK2.c:275 ../lib/ogsf/GK2.c:288
+msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
+msgstr "berprfen Sie die Anzahl der angeforderten und markierten Keyframes."
+
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:133 ../lib/ogsf/Gs3.c:208 ../lib/ogsf/Gs3.c:366
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:482 ../lib/ogsf/Gs3.c:587
 msgid "Unable to allocate memory for a null buffer"
@@ -4416,92 +4295,294 @@
 msgid "Maximum number of datasets exceeded"
 msgstr "Maximalanzahl von Datasets berschritten."
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:249
 #, c-format
-msgid "Color Material: %d"
-msgstr "Farbmaterial: %d"
+msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
+msgstr ""
+"Keine Objekte der Vektorkarte <%s> befinden sich in der aktuellen Region."
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:254
 #, c-format
-msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
+msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
+msgstr "Vektorkarte <%s> geladen (%d Objekte)."
+
+#: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
+msgid "Bitmap mismatch"
+msgstr "Bitmap mismatch"
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1638
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr ""
-"gsd_rot(): %c ist eine ungltige Achsenbestimmung. Rotation ignoriert. "
-"Bitte, unterrichten Sie die GRASS Entwicklern ber diesen Fehler."
+"Rasterkarte <%s> ist auerhalb der aktuellen Region. Laden fehlgeschlagen."
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
-msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1716 ../lib/ogsf/GS2.c:1722 ../lib/ogsf/GS2.c:1730
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1739 ../lib/ogsf/GS2.c:1747 ../lib/ogsf/GS2.c:1757
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1805
+msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
-"Schnittflchenpunkte der Oberflchen passen nicht zusammen. berprfen Sie "
-"die Auflsung(en)."
+"GS_load_att_map(): Nicht gengend Arbeitsspeicher. Kann Karte nicht laden."
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1833
+msgid "Loading failed"
+msgstr "Laden fehlgeschlagen"
+
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
+msgid "Error finding range"
+msgstr "Fehler beim Bestimmen des Wertebereichs."
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
 msgid "Max. number of labels reached!"
 msgstr "Max. Anzahl von Labels erreicht!"
 
-#: ../lib/ogsf/GK2.c:275 ../lib/ogsf/GK2.c:288
-msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
-msgstr "berprfen Sie die Anzahl der angeforderten und markierten Keyframes."
-
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:104
-msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
-msgstr "Maximalanzahl von Dateien berschritten."
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:204
+#, c-format
+msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
+msgstr ""
+"Keine Punkte der Vektorkarte <%s> befinden sich in der aktuellen Region."
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:437
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:209
 #, c-format
-msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
-msgstr "Kann 3D Rasterkarte <%s> nicht ffnen."
+msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
+msgstr "Vektorkarte <%s> geladen (%d Punkte)."
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:443
+#: ../lib/ogsf/gk.c:322
+msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
+msgstr "Brauche mindestens 3 Keyframes fr Splines."
+
+#: ../lib/ogsf/gk.c:624
+msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
+msgstr "Brauche mindestens 2 Keyframes fr Interpolation."
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:63
+msgid "Unable to allocate stream"
+msgstr "Kann keinen Speicher fr den Stream belegen."
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:156
+msgid "Video codec not found"
+msgstr "Video-Codec nicht gefunden."
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:162
+msgid "Unable to open codec"
+msgstr "Kann Codec nicht ffnen."
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:181
+msgid "Unable to allocate picture"
+msgstr "Kann keinen Speicher fr das Bild belegen."
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:192
+msgid "Unable to allocate temporary picture"
+msgstr "Kann keinen Speicher fr temporres Bild belegen."
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:252
+msgid "Error while writing video frame"
+msgstr "Fehler beim Schreiben des Videobildes."
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:298
 #, c-format
-msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
-msgstr "Kann den Wertebereich der 3D Rasterkarte <%s> nicht lesen."
+msgid "Opening MPEG stream <%s>..."
+msgstr "ffne den MPEG Stream <%s>..."
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:471
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:306
+msgid "Unable to deduce output format from file extension: using MPEG"
+msgstr ""
+"Kann nicht von der Dateiendung auf das Ausgabeformat schlieen: verwende "
+"MPEG."
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:310
+msgid "Unable to find suitable output format"
+msgstr "Kann kein geeignetes Ausgabeformat finden."
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:337
+msgid "Invalid output format parameters"
+msgstr "Ungltige Paramter fr das Ausgabeformat."
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:351
 #, c-format
-msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
-msgstr "Kann die 3D Rasterkarte <%s> nicht schlieen."
+msgid "Unable to open <%s>"
+msgstr "Kann <%s> nicht ffnen."
 
-#: ../lib/ogsf/trans.c:180
-msgid "Out of matrix stack space"
-msgstr "Habe kein Platz mehr auf dem Matrix-Stack."
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:361
+msgid "NVIZ has not been built with MPEG output support"
+msgstr "NVIZ wurde nicht mit MPEG-Untersttzung kompiliert."
 
-#: ../lib/ogsf/trans.c:200
-msgid "Tried to pop an empty stack"
-msgstr "Versuchte etwas von einem leeren Stapel zu nehmen."
+#: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
+msgid "Unable to process vector map - out of memory"
+msgstr "Kann Vektorkarte nicht verarbeiten - Nicht gengend Arbeitsspeicher."
 
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:204
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:25
 #, c-format
-msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
+msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
 msgstr ""
-"Keine Punkte der Vektorkarte <%s> befinden sich in der aktuellen Region."
+"Ungltiger Name fr Vektorkarte <%s>. Er darf '.' oder 'NULL' enthalten.\n"
 
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:209
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:33
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
-msgstr "Vektorkarte <%s> geladen (%d Punkte)."
+msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+msgstr ""
+"Ungltiger Name fr Vektorkarte <%s>. Er muss mit einem Buchstaben "
+"beginnen.\n"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1638
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:43
 #, c-format
-msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
+msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
 msgstr ""
-"Rasterkarte <%s> ist auerhalb der aktuellen Region. Laden fehlgeschlagen."
+"Ungltiger Name fr Vektorkarte <%s>. Zeichen <%c> ist nicht erlaubt.\n"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1716 ../lib/ogsf/GS2.c:1722 ../lib/ogsf/GS2.c:1730
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1739 ../lib/ogsf/GS2.c:1747 ../lib/ogsf/GS2.c:1757
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1805
-msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:98
+msgid "Login file corrupted"
+msgstr "Logindatei kaputt"
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/default_name.c:127
+msgid "Programmer error"
+msgstr "Programmfehler"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46
+#, c-format
+msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Kann Datenbank <%s> mit dem Treiber <%s> nicht ffnen."
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:199
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:276 ../lib/sites/sites.c:381
+#, c-format
+msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
+msgstr "Kann den Select-Cursor '%s' nicht ffnen."
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120
+#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
+#, c-format
+msgid "Unable to start driver <%s>"
+msgstr "Kann den Treiber <%s> nicht starten."
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:144
+#, c-format
+msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
+msgstr "Kann die Tabellen der Datenbank <%s> nicht auflisten."
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:157
+#, c-format
+msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
+msgstr "Tabelle <%s> existiert bereits in der Datenbank <%s>."
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:231
+#, c-format
+msgid "Column <%s> is not integer"
+msgstr "Spalte <%s> ist nicht Integer"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:248
+#, c-format
+msgid "Column <%s> not found"
+msgstr "Spalte <%s> nicht gefunden."
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:251
+#, c-format
+msgid "Unable to create table <%s>"
+msgstr "Kann die Tabelle <%s> nicht anlegen."
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:295
+#, c-format
+msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
+msgstr "Kann keine Daten aus der Tabelle <%s> holen."
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:351
+#, c-format
+msgid "Unknown column type (column <%s>)"
+msgstr "Unbekannter Spaltentyp (Spalte <%s>)."
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:217
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
+msgid "Missing column name"
+msgstr "Spaltenname fehlt"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:212 ../lib/db/dbmi_client/select.c:278
+msgid "Missing key column name"
+msgstr "Name der Schlsselspalte fehlt"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:305
+#, c-format
+msgid "Unable select records from table <%s>"
+msgstr "Kann keine Datenstze in Tabelle <%s> selektieren."
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:44
+#, c-format
+msgid "Unable to open driver <%s>"
+msgstr "Kann den Treiber <%s> nicht ffnen."
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:62
+#, c-format
+msgid "Unable to drop table: '%s'"
+msgstr "Kann Tabelle <%s> nicht lschen."
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/column.c:110
+#, c-format
+msgid "Unable to describe table <%s>"
+msgstr "Kann Tabelle <%s> nicht beschreiben."
+
+#: ../lib/sites/sites.c:97
+#, c-format
+msgid "Attributes for category %d not found"
+msgstr "Attribute fr Kategorie %d nicht gefunden."
+
+#: ../lib/sites/sites.c:136
+msgid "Category must be integer"
+msgstr "Kategorie muss ein Integer sein."
+
+#: ../lib/sites/sites.c:210
+msgid "Memory error in writing timestamp"
+msgstr "Speicherfehler beim Schreiben des Zeitstempel."
+
+#: ../lib/sites/sites.c:212
+msgid "Illegal TimeStamp string"
+msgstr "Ungltige Zeichenkette fr Zeitstempel."
+
+#: ../lib/sites/sites.c:241
+msgid "Memory error in allocating timestamp"
+msgstr "Speicherfehler beim Reservieren des Zeitstempel."
+
+#: ../lib/sites/sites.c:348 ../lib/sites/sites.c:478
+msgid ""
+"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
+"updated to GRASS 6 vector library)"
 msgstr ""
-"GS_load_att_map(): Nicht gengend Arbeitsspeicher. Kann Karte nicht laden."
+"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
+"updated to GRASS 6 vector library)"
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1833
-msgid "Loading failed"
-msgstr "Laden fehlgeschlagen"
+#: ../lib/sites/sites.c:397
+msgid "Cannot fetch row"
+msgstr "Kann die Zeile nicht holen."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
-msgid "Error finding range"
-msgstr "Fehler beim Bestimmen des Wertebereichs."
+#: ../lib/sites/sites.c:579
+msgid "G_oldsite_new_struct: invalid # dims or fields"
+msgstr "G_oldsite_new_struct: Ungltige # Dims oder Felder"
+
+#: ../lib/sites/sites.c:1249
+#, c-format
+msgid "Cannot open database %s by driver %s"
+msgstr "Kann Datenbank %s nicht mit Treiber %s ffnen."
+
+#: ../lib/sites/sites.c:1257
+msgid "Cannot select attributes"
+msgstr "Kann Attribute nicht selektieren."
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:50
+msgid "    taking FFT of image..."
+msgstr "    nehme FFT vom Bild..."
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:56
+msgid "    computing del**2 g..."
+msgstr "...berechne del**2 g..."
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:59
+msgid "    taking FFT of del**2 g..."
+msgstr "...nehme FFT von del**2g..."
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:63
+msgid "    multiplying transforms..."
+msgstr "....multipliziere Transformationen..."
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:66
+msgid "    taking inverse FFT..."
+msgstr "    nehme invertierte FFT..."
 
 #: ../lib/gmath/la.c:64 ../lib/gmath/la.c:120
 msgid "Matrix dimensions out of range"
@@ -4660,159 +4741,85 @@
 msgid "Input format error"
 msgstr "Eingabe-Formatfehler"
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:50
-msgid "    taking FFT of image..."
-msgstr "    nehme FFT vom Bild..."
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:56
-msgid "    computing del**2 g..."
-msgstr "...berechne del**2 g..."
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:59
-msgid "    taking FFT of del**2 g..."
-msgstr "...nehme FFT von del**2g..."
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:63
-msgid "    multiplying transforms..."
-msgstr "....multipliziere Transformationen..."
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:66
-msgid "    taking inverse FFT..."
-msgstr "    nehme invertierte FFT..."
-
-#: ../lib/display/tran_colr.c:129 ../lib/display/tran_colr.c:131
+#: ../lib/imagery/points.c:124
 #, c-format
-msgid "[%s]: No such color"
-msgstr "[%s]: Diese Farbe gibt es nicht."
+msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "Kann Datei mit Kontrollpunkten der Gruppe [%s in %s] nicht ffnen."
 
-#: ../lib/symbol/read.c:206
+#: ../lib/imagery/points.c:132
 #, c-format
-msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
-msgstr "Kann die Symbol-Linien-Koordinaten %s nicht lesen."
+msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "Schlechtes Format in Datei mit Kontrollpunkten der Gruppe [%s in %s]."
 
-#: ../lib/symbol/read.c:254
+#: ../lib/imagery/points.c:159
 #, c-format
-msgid ""
-"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name@mapset)"
-msgstr ""
-"Falscher Symbolname: '%s' (sollte sein: Gruppe/Name oder Gruppe/Name@Mapset)."
+msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "Kann Datei mit Kontrollpunkten der Gruppe [%s in %s] nicht erzeugen."
 
-#: ../lib/symbol/read.c:278
+#: ../lib/imagery/fopen.c:23
 #, c-format
-msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
-msgstr "Kann Symbol '%s' nicht finden/ffnen."
+msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "Kann die Datei [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht erstellen."
 
-#: ../lib/symbol/read.c:378 ../lib/symbol/read.c:396 ../lib/symbol/read.c:406
-#: ../lib/symbol/read.c:424
+#: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
 #, c-format
-msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
-msgstr "Falsche Symbolfarbe: '%s', benutze Standardfarbe."
-
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:113
-msgid ""
-"taking too long to find points for interpolation--please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
-msgstr ""
-"Es dauert zu lange, um Punkte fr die Interpolation zu finden -- bitte "
-"ndern Sie die Region auf den Bereich, in dem ihre Punkte sind. Fahre mit "
-"der Berechnung fort..."
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:73
-msgid "Vector is not 3D"
-msgstr "Vektor ist nicht 3D."
+msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "Kann Datei [%s] in der Gruppe [%s in %s] nicht ffnen."
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:76
-msgid "Loading data from attribute table ..."
-msgstr "Lade Daten aus der Attributtabelle ..."
+#: ../lib/imagery/fopen.c:49
+#, c-format
+msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "Kann die Datei [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht finden."
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
+#: ../lib/imagery/fopen.c:79
 #, c-format
-msgid "Cannot find z column <%s> (please verify name, e.g. with v.info)"
+msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
 msgstr ""
-"Kann die Z-Spalte <%s> nicht finden (Bitte berprfen Sie den Name, z.B. mit "
-"v.info)."
+"Kann die Datei [%s] fr die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht "
+"erstellen."
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
-msgid "Column type of z column is not supported (must be integer or double)"
+#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
+#, c-format
+msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
 msgstr ""
-"Spaltentype der Spalte z wird nicht untersttzt (muss integer oder double "
-"sein)."
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:108
-msgid "Cannot read column type of smooth column"
-msgstr "Kann den Spaltentyp der Smooth-Spalte nicht lesen."
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:110
-msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
-msgstr "Spaltentyp der Smooth-Spalte (datetime) wird nicht untersttzt."
+"Kann die Datei [%s] fr die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht "
+"ffnen."
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:112
-msgid "Column type of s column is not supported (must be integer or double)"
+#: ../lib/imagery/fopen.c:116
+#, c-format
+msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
 msgstr ""
-"Spaltentyp der s-Spalte wird nicht untersttzt (muss integer oder double "
-"sein)."
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:123
-msgid "Reading lines from vector map ... "
-msgstr "Lese Linien der Vektorkarte ... "
+"Kann die Datei [%s] fr die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht "
+"finden."
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:155
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
+#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
 #, c-format
-msgid "Database record for cat %d not found"
-msgstr "Datenbank-Eintrag fr die Kategorie (cat) %d  nicht gefunden."
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:236
-msgid "Reading nodes from vector map ... "
-msgstr "Lese Knoten der Vektorkarte ... "
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:318
-msgid "strip exists with insufficient data"
-msgstr "Es gibt einen Streifen mit unzureichend Daten."
+msgid "group <%s> is empty\n"
+msgstr "Gruppe <%s> ist leer\n"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:333
+#: ../lib/imagery/list_gp.c:44
 #, c-format
-msgid "there are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points"
-msgstr ""
-"Es sind Punkte auerhalb der angegebenen 2D/3D-Region gefunden worden - "
-"ignoriere %d Punkte."
+msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
+msgstr "Gruppe <%s> referenziert die folgenden Rasterkarten\n"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:336
+#: ../lib/imagery/target.c:38
 #, c-format
-msgid "ignoring %d points -- too dense"
-msgstr "Ignoriere %d Punkte -- sie liegen zu dicht beieinander."
+msgid "Unable to read target file for group [%s]"
+msgstr "Kann Zieldatei der Gruppe [%s] nicht lesen."
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:340
+#: ../lib/imagery/list_subgp.c:36
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%"
-"d"
-msgstr ""
-"%d Punkte, die nach nach der Ausdnnung zur Verfgung stehen, sind weniger "
-"als die angegebenen NPMIN=%d."
+msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
+msgstr "Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> ist leer\n"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:358
+#: ../lib/imagery/list_subgp.c:48
 #, c-format
-msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr ""
-"Es stehen weniger als %d Punkte zur Interpolation bereit. Keine "
-"Segmentierung notwendig. Um das Programm schneller laufen zu lassen, setzen "
-"Sie segmax = %d (vgl. Bedienungsanleitung)."
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:399
-msgid "some points outside of region -- will ignore..."
-msgstr "einige Punkte sind auerhalb der Region -- ignoriere dies..."
-
-#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:47
-#, c-format
-msgid "Mask raster map <%s> not found"
-msgstr "Maske der Rasterkarte <%s> nicht gefunden."
+"Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> referenziert die folgenden Rasterkarten\n"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:69
-msgid "Bitmap mask created"
-msgstr "Bitmap Maske angelegt."
+#~ msgid "Unknown Location"
+#~ msgstr "Unbekannte Location"
 
 #~ msgid "Too many arguments"
 #~ msgstr "zu viele Argumente"
diff -urNad '--exclude=CVS' '--exclude=.svn' '--exclude=.git' '--exclude=.arch' '--exclude=.hg' '--exclude=_darcs' '--exclude=.bzr' grass-6.4.0~rc6+42329~/locale/po/grasslibs_el.po grass-6.4.0~rc6+42329/locale/po/grasslibs_el.po
--- grass-6.4.0~rc6+42329~/locale/po/grasslibs_el.po	2010-03-15 14:24:38.000000000 +0100
+++ grass-6.4.0~rc6+42329/locale/po/grasslibs_el.po	2010-09-21 13:59:56.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-25 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:25+0300\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v@yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: B  <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -17,424 +17,1478 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:48
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running array unit tests ++"
+#: ../lib/raster/rem_io.c:40
+#, c-format
+msgid "ERROR %s from graphics driver.\n"
+msgstr " %s     .\n"
+
+#: ../lib/raster/rem_io.c:167
+#, c-format
+msgid "Unable to allocate memory\n"
+msgstr "  (allocate) \n"
+
+#: ../lib/raster/rem_io.c:217
+#, c-format
+msgid "ERROR - eof from graphics monitor.\n"
+msgstr " - eof    .\n"
+
+#: ../lib/raster/rem_io.c:237
+#, c-format
+msgid "Warning - no response from graphics monitor <%s>.\n"
+msgstr " -       <%s>.\n"
+
+#: ../lib/raster/rem_io.c:239
+#, c-format
+msgid "Check to see if the mouse is still active.\n"
+msgstr "    (mouse) .\n"
+
+#: ../lib/raster/rem_io.c:244
+#, c-format
+msgid "ERROR - no response from graphics monitor <%s>.\n"
+msgstr " -       <%s>.\n"
+
+#: ../lib/raster/io_sock.c:63
+msgid "No graphics monitor has been selected for output."
+msgstr "       ."
+
+#: ../lib/raster/io_sock.c:64
+msgid "Please run \"d.mon\" to select a graphics monitor."
 msgstr ""
-"\n"
-"++    ++"
+"    \"d.mon\"     ."
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:50
-msgid "\t 1. testing 2d arrays"
-msgstr "\t 1.   2 "
+#: ../lib/raster/io_sock.c:72
+#, c-format
+msgid "Failed to get socket name for monitor <%s>."
+msgstr "      <%s>."
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:53
-msgid "\t 2. testing 3d arrays"
-msgstr "\t 1.   3 "
+#: ../lib/raster/io_sock.c:81
+#, c-format
+msgid "No socket to connect to for monitor <%s>."
+msgstr "    socket     <%s>."
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:57
-msgid ""
-"\n"
-"-- Array unit tests failure --"
+#: ../lib/raster/io_sock.c:98
+msgid "Socket is already in use or not accepting connections."
+msgstr " socket       ."
+
+#: ../lib/raster/io_sock.c:99
+msgid "Use d.mon to select a monitor"
+msgstr "    d.mon    "
+
+#: ../lib/raster/io_sock.c:105
+msgid "Trying to connect to something not a socket."
 msgstr ""
-"\n"
-"--     --"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:59
+#: ../lib/raster/io_sock.c:106
+msgid "Probably program error."
+msgstr "   ."
+
+#: ../lib/raster/io_sock.c:111
+msgid "Connect attempt timed out."
+msgstr "    (timed out)."
+
+#: ../lib/raster/io_sock.c:112
+msgid "Probably an error with the server."
+msgstr "     (server)."
+
+#: ../lib/raster/io_sock.c:120
+msgid "Connection failed."
+msgstr " ."
+
+#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#, c-format
+msgid "Unable to open file %s"
+msgstr "   %s"
+
+#: ../lib/symbol/read.c:206
+#, c-format
+msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
+msgstr "         : %s"
+
+#: ../lib/symbol/read.c:254
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"-- Array unit tests finished successfully --"
+"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name@mapset)"
 msgstr ""
-"\n"
-"--     --"
+"  : '%s' (   : group/name or group/"
+"name@mapset)"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:34
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running math tool unit tests ++"
+#: ../lib/symbol/read.c:278
+#, c-format
+msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
+msgstr "   /  : '%s'"
+
+#: ../lib/symbol/read.c:378 ../lib/symbol/read.c:396 ../lib/symbol/read.c:406
+#: ../lib/symbol/read.c:424
+#, c-format
+msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
+msgstr "  : '%s',   ."
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:150
+#, c-format
+msgid "Invalid zone %s specified"
+msgstr "    %s"
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:230
+msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
+msgstr "     PROJ4     :"
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:238
+#, c-format
+msgid "The error message: %s"
+msgstr "  : %s"
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:296
+msgid "Option input overflowed option table"
 msgstr ""
-"\n"
-"++     ++"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:39
+#: ../lib/proj/get_proj.c:327
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize pj cause: %s"
+msgstr "  pj : %s"
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:403
+msgid "Input Projection Parameters"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:406
+msgid "Input Unit Factor"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:416
+msgid "Output Projection Parameters"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:419
+msgid "Output Unit Factor"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/proj/datum.c:251
+msgid "Unable to open temporary file"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_projname.c:52
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:45 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
+#, c-format
+msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
+msgstr "   RETURN     \n"
+
+#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
+#, c-format
+msgid "Unable to open datum table file <%s>"
+msgstr "        datum <%s>"
+
+#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#, c-format
+msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
+msgstr "       datum <%s>,  %d"
+
+#: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
+#, c-format
+msgid "pj_transform() failed: %s"
+msgstr "pj_transform() : %s"
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:75
+#, c-format
+msgid "Invalid ellipsoid <%s> in file"
+msgstr "  <%s>  "
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:98
+msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
+msgstr "     (rf, es  b)  "
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:102
+msgid "Invalid ellipsoid descriptors (a, rf, es or b) in file"
+msgstr "    (a, rf, es  b)  "
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:115
+msgid "No ellipsoid info given in file"
+msgstr "        "
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:215 ../lib/gis/get_ellipse.c:283
+#, c-format
+msgid "Unable to open ellipsoid table file <%s>"
+msgstr "      <%s>"
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:268 ../lib/gis/get_ellipse.c:338
+#, c-format
+msgid "Line%s of ellipsoid table file <%s> is invalid"
+msgstr " %s      <%s>  "
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:269 ../lib/gis/get_ellipse.c:336
+#, c-format
+msgid "Lines%s of ellipsoid table file <%s> are invalid"
+msgstr " %s      <%s>  "
+
+#: ../lib/proj/convert.c:110
+msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
+msgstr "  GRASS PROJ_INFO "
+
+#: ../lib/proj/convert.c:115
+msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
+msgstr "  PROJ.4- "
+
+#: ../lib/proj/convert.c:127
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"-- math tool unit tests failure --"
+"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
 msgstr ""
-"\n"
-"--      --"
+"OGR     PROJ.4-   string: %s (OGR  "
+"  %d)"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:41
+#: ../lib/proj/convert.c:133
+#, c-format
+msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
+msgstr ""
+"OGR     WKT-   string (OGR  "
+"  %d)"
+
+#: ../lib/proj/convert.c:390
+msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
+msgstr ""
+"   !       "
+"."
+
+#: ../lib/proj/convert.c:426
+#, c-format
+msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
+msgstr ""
+"Datum <%s>     GRASS       "
+"."
+
+#: ../lib/proj/convert.c:442
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"-- math tool unit tests finished successfully --"
+"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
+"want to look into this."
 msgstr ""
-"\n"
-"++      ++"
+"Datum <%s>     GRASS      "
+" .      ."
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:43
+#: ../lib/proj/convert.c:446
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"++ Running gwflow integration tests ++"
+"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
+"transform parameters unspecified."
 msgstr ""
-"\n"
-"++    gwflow ++"
+"    %d;   1  %d.  "
+" datum  ."
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:45
-msgid "\t 1. testing 2d gwflow"
-msgstr "\t 1.  2  gwflow"
+#: ../lib/gis/sample.c:71
+msgid "Unknown interpolation type"
+msgstr "  "
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:48
-msgid "\t 2. testing 3d gwflow"
-msgstr "\t 1.  3  gwflow"
+#: ../lib/gis/sample.c:284
+msgid "\"no data\" label found; setting to zero"
+msgstr "\"no data\"  ;   "
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:52
+#: ../lib/gis/sample.c:299
+msgid "Problem reading raster map"
+msgstr "      "
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:40
+#, c-format
+msgid " The raster map %s@%s is empty"
+msgstr "   %s@%s  "
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:49
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- gwflow integration tests failure --"
+"\n"
+"Color table needed for file [%s] in mapset [%s].\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"--    gwflow --"
+"\n"
+"      [%s]  mapset [%s].\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:54
+#: ../lib/gis/make_colr.c:52
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- gwflow integration tests finished successfully --"
+"Please identify the type desired:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"--    gwflow --"
+"     :\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:33
+#: ../lib/gis/make_colr.c:53
+#, c-format
+msgid "    1:  Random colors\n"
+msgstr "    1:   \n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:54
+#, c-format
+msgid "    2:  Red, green, and blue color ramps\n"
+msgstr "    2:  ,     \n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:55
+#, c-format
+msgid "    3:  Color wave\n"
+msgstr "    3:   \n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:56
+#, c-format
+msgid "    4:  Gray scale\n"
+msgstr "    4:    \n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:57
+#, c-format
+msgid "    5:  Aspect\n"
+msgstr "    5:  \n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:58
+#, c-format
+msgid "    6:  Rainbow colors\n"
+msgstr "    6:    \n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:59
+#, c-format
+msgid "    7:  Red through yellow to green\n"
+msgstr "    7:       \n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:60
+#, c-format
+msgid "    8:  Green through yellow to red\n"
+msgstr "    8:      \n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:61
+#, c-format
+msgid "RETURN  quit\n"
+msgstr "RETURN  \n"
+
+#: ../lib/gis/make_colr.c:91
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running heat flow integration tests ++"
+"%s invalid; Try again > "
 msgstr ""
 "\n"
-"++     ++"
+"%s ;   > "
 
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:35
-msgid "\t 1. testing 2d heat flow"
-msgstr "\t 1.    2 "
+#: ../lib/gis/find_file.c:74
+#, c-format
+msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
+msgstr "'%s/%s'    mapsets (   <%s>)"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:37
-msgid "\t 2. testing 3d heat flow"
-msgstr "\t 1.    3 "
+#: ../lib/gis/find_file.c:82
+#, c-format
+msgid "Using <%s@%s>"
+msgstr ": <%s@%s>"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:40
+#: ../lib/gis/quant_rw.c:206
+#, c-format
+msgid "Cannot write quant rules: map %s is integer"
+msgstr "    quant :   %s  "
+
+#: ../lib/gis/quant_rw.c:215
+#, c-format
+msgid "Cannot write quant rules for map %s"
+msgstr "    quant    %s"
+
+#: ../lib/gis/set_window.c:76
 msgid ""
-"\n"
-"-- heat flow integration tests failure --"
+"G_set_window(): projection/zone differs from that of currently open raster "
+"maps"
 msgstr ""
-"\n"
-"--      --"
+"G_set_window():  /       "
+""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:42
+#: ../lib/gis/quant_io.c:89
+#, c-format
+msgid "The floating data range for %s@%s is empty"
+msgstr "    %s@%s  "
+
+#: ../lib/gis/quant_io.c:99
+#, c-format
+msgid "The integer data range for %s@%s is empty"
+msgstr "     %s@%s  "
+
+#: ../lib/gis/quant_io.c:168
+#, c-format
+msgid "quantization file [%s] in mapset [%s] %s"
+msgstr "quantization file [%s] in mapset [%s] %s"
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:215
+#, c-format
+msgid "G_put_map_row: %s is not integer! Use G_put_[f/d]_raster_row()!"
+msgstr ""
+"G_put_map_row: %s   !  G_put_[f/d]_raster_row"
+"()!"
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: map [%s] not open for write - request ignored"
+msgstr "%s: [%s]      -   "
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:259
+#, c-format
+msgid "%s: map [%s] not open for random write - request ignored"
+msgstr ""
+"%s:  [%s]       -   "
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:266
+#, c-format
+msgid "%s: map [%s] not open for sequential write - request ignored"
+msgstr ""
+"%s:  [%s]       -   "
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: unopened file descriptor - request ignored"
+msgstr "%s:     -  "
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:310
+#, c-format
+msgid "map [%s] - unable to write row %d"
+msgstr " [%s] -    %d"
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:393
+#, c-format
+msgid "xdr_float failed for index %d of row %d"
+msgstr "xdr_float     %d   %d"
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:419
+#, c-format
+msgid "xdr_double failed for index %d of row %d"
+msgstr "xdr_double     %d   %d"
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:754
+#, c-format
+msgid "unable to find a temporary null file %s"
+msgstr "     %s"
+
+#: ../lib/gis/put_row.c:776 ../lib/gis/put_row.c:781
+#, c-format
+msgid "error writing null row %d"
+msgstr "    %d"
+
+#: ../lib/gis/cats.c:381
+#, c-format
+msgid "category support for [%s] in mapset [%s] %s"
+msgstr "   [%s]  mapset [%s] %s"
+
+#: ../lib/gis/cats.c:417
+#, c-format
+msgid "category support for vector map [%s] in mapset [%s] %s"
+msgstr "    [%s]  mapset [%s] %s"
+
+#: ../lib/gis/view.c:177
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for writing"
+msgstr "  %s  "
+
+#: ../lib/gis/view.c:263 ../lib/gis/view.c:480
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading"
+msgstr "  %s  "
+
+#: ../lib/gis/view.c:466
+#, c-format
+msgid "GRASS window when view was saved:\n"
+msgstr "   GRASS     :\n"
+
+#: ../lib/gis/view.c:546
+#, c-format
+msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
+msgstr ""
+"     \"%s\"       GRASS "
+"."
+
+#: ../lib/gis/view.c:550
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"-- heat flow integration tests finished successfully --"
+" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr ""
-"\n"
-"--      --"
+"  %d%%    \"%s\"    GRASS ."
 
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:34
+#: ../lib/gis/get_projname.c:31
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s  "
+
+#: ../lib/gis/get_projname.c:34
+#, c-format
+msgid "ERROR in reading %s"
+msgstr "   %s"
+
+#: ../lib/gis/get_projname.c:38 ../lib/gis/get_ell_name.c:31
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:69
+msgid "Cannot open temp file"
+msgstr "      "
+
+#: ../lib/gis/get_projname.c:49
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running les creation unit tests ++"
+"\n"
+"Please specify projection name\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"++    les ++"
+"\n"
+"   \n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:39
+#: ../lib/gis/get_projname.c:51
+#, c-format
+msgid "Enter 'list' for the list of available projections\n"
+msgstr " 'list'   \n"
+
+#: ../lib/gis/get_projname.c:74
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- les creation unit tests failure --"
+"invalid projection\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"++     les ++"
+" \n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:41
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
+msgstr "  mapset  %s (%s)"
+
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
+msgstr "  mapset  %s (%s)"
+
+#: ../lib/gis/null_val.c:91
+msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type!"
+msgstr "EmbedGivenNulls:   !"
+
+#: ../lib/gis/null_val.c:112
+msgid "Null values have not been initialized. "
+msgstr "     ."
+
+#: ../lib/gis/null_val.c:113
+msgid "G_gisinit() must be called first. "
+msgstr "G_gisinit()    . "
+
+#: ../lib/gis/null_val.c:114
+msgid "Please advise GRASS developers of this error.\n"
+msgstr ""
+"     GRASS     "
+".\n"
+
+#: ../lib/gis/null_val.c:223
+msgid "G_set_null_value: wrong data type!"
+msgstr "G_set_null_value:   !"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:47 ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
+msgid "Illegal n-s resolution value"
+msgstr "  n-s  "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:51 ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
+msgid "Illegal row value"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:55 ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
+msgid "Illegal e-w resolution value"
+msgstr "  e-w  "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:59 ../lib/gis/adj_cellhd.c:217
+msgid "Illegal col value"
+msgstr "  col "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:247
+#, c-format
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:84 ../lib/gis/adj_cellhd.c:252
+msgid "Illegal latitude for North"
+msgstr "    "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:258
+#, c-format
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:95 ../lib/gis/adj_cellhd.c:263
+msgid "Illegal latitude for South"
+msgstr "    "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:107 ../lib/gis/adj_cellhd.c:275
+#, c-format
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:118 ../lib/gis/adj_cellhd.c:286
+#, c-format
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
+msgid "North must be north of South"
+msgstr "       "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:133 ../lib/gis/adj_cellhd.c:301
+msgid "North must be larger than South"
+msgstr "        "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:136 ../lib/gis/adj_cellhd.c:304
+msgid "East must be larger than West"
+msgstr "       "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:155 ../lib/gis/adj_cellhd.c:348
+msgid "Invalid coordinates"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:201
+msgid "Illegal n-s3 resolution value"
+msgstr "  n-s3  "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:207
+msgid "Illegal row3 value"
+msgstr "  row3 "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:213
+msgid "Illegal e-w3 resolution value"
+msgstr "  e-w3  "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:219
+msgid "Illegal col3 value"
+msgstr "  col3 "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:223
+msgid "Illegal t-b3 resolution value"
+msgstr "  t-b3  "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:227
+msgid "Illegal depths value"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:306
+msgid "Top must be larger than Bottom"
+msgstr "       "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:331
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+msgstr "WHERE   SQL   'where' -"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:332
+msgid "Example: income < 1000 and inhab >= 10000"
+msgstr ": income < 1000 and inhab >= 10000"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:340
+msgid "Table name"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:349
+msgid "Driver name"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:358
+msgid "Database name"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:367
+msgid "Name of attribute column"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:376
+msgid "Name of attribute column(s)"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:387
+msgid "Name of input imagery group"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:395
+msgid "Name of input imagery subgroup"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:405 ../lib/gis/parser.c:430
+msgid "Name of input raster map"
+msgstr "    "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:414 ../lib/gis/parser.c:439
+msgid "Name of input raster map(s)"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:422
+msgid "Name for output raster map"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:447
+msgid "Name of base raster map"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:455
+msgid "Name of cover raster map"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:463
+msgid "Name of elevation raster map"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:472
+msgid "Name of elevation raster map(s)"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:482 ../lib/gis/parser.c:507
+msgid "Name of input raster3d map"
+msgstr "  3  "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:491 ../lib/gis/parser.c:516
+msgid "Name of input raster3d map(s)"
+msgstr "  3  "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:499
+msgid "Name for output raster3d map"
+msgstr "  3  "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:526 ../lib/gis/parser.c:551
+msgid "Name of input vector map"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:535 ../lib/gis/parser.c:560
+msgid "Name of input vector map(s)"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:543
+msgid "Name for output vector map"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Feature type"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:576
+msgid "Layer number"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:578
 msgid ""
-"\n"
-"-- les creation unit tests finished successfully --"
+"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+"number determines which table to use."
 msgstr ""
-"\n"
-"++     les ++"
+"         . "
+"      ."
 
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:95
-msgid "\t * testing les creation in parallel\n"
-msgstr "\t *   les \n"
+#: ../lib/gis/parser.c:587
+msgid "Category value"
+msgstr " "
 
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:126
-msgid "\t * testing les creation in serial\n"
-msgstr "\t *   les \n"
+#: ../lib/gis/parser.c:594
+msgid "Category values"
+msgstr " "
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:49
-msgid "Choose the unit tests to run"
-msgstr "      "
+#: ../lib/gis/parser.c:595 ../lib/gis/parser.c:609
+msgid "Example: 1,3,7-9,13"
+msgstr ": 1,3,7-9,13"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:56
-msgid "Choose the integration tests to run"
-msgstr "       "
+#: ../lib/gis/parser.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Feature id"
+msgstr ": "
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:61
-msgid "Run all unit tests"
-msgstr "    "
+#: ../lib/gis/parser.c:608
+#, fuzzy
+msgid "Feature ids"
+msgstr ": "
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:65
-msgid "Run all integration tests"
-msgstr "    "
+#: ../lib/gis/parser.c:619
+msgid "Name of input file"
+msgstr "  "
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:69
-msgid "Run all unit and integration tests"
-msgstr "      "
+#: ../lib/gis/parser.c:627
+msgid "Name for output file"
+msgstr "  "
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:85
-msgid "test, gpde"
-msgstr ", gpde"
+#: ../lib/gis/parser.c:635
+msgid "Field separator"
+msgstr "  (.. , .  tab)"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:87
-msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
-msgstr "        gpde"
+#: ../lib/gis/parser.c:646
+msgid "Color"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:36
+#: ../lib/gis/parser.c:647
+msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
+msgstr "       R:G:B"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:656
+msgid "Background color"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:658
+msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
+msgstr "    GRASS,  R:G:B  \"none\""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:799
+#, c-format
+msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
+msgstr "BUG  ,  '%s'  <%s>  "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:901
+msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
+msgstr ""
+"  --quiet  --verbose flag,    .  --verbose."
+
+#: ../lib/gis/parser.c:915
+msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
+msgstr ""
+"  --quiet  --verbose flag,    .  --quiet."
+
+#: ../lib/gis/parser.c:945
+#, c-format
+msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
+msgstr " <%s>    \n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1050
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running geom_data unit tests ++"
+"Description:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"++   geom_data ++"
+":\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:41
+#: ../lib/gis/parser.c:1057
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- geom_data unit tests failure --"
+"Keywords:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"++    geom_data ++"
+" :\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:43
+#: ../lib/gis/parser.c:1061
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- geom_data unit tests finished successfully --"
+"Usage:\n"
+" "
 msgstr ""
 "\n"
-"++    geom_data ++"
+":\n"
+" "
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:43
+#: ../lib/gis/parser.c:1129
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running solute_transport integration tests ++"
+"Flags:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"++    solute_transport ++"
+"Flags:\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:45
-msgid "\t 1. testing 2d solute_transport"
-msgstr "\t 1.  2  solute_transport"
+#: ../lib/gis/parser.c:1152 ../lib/gis/parser.c:1476 ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1924
+msgid "Allow output files to overwrite existing files"
+msgstr "       "
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:48
-msgid "\t 2. testing 3d solute_transport"
-msgstr "\t 1.  3  solute_transport"
+#: ../lib/gis/parser.c:1154 ../lib/gis/parser.c:1484 ../lib/gis/parser.c:1640
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "Verbose module "
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:52
+#: ../lib/gis/parser.c:1155 ../lib/gis/parser.c:1491 ../lib/gis/parser.c:1643
+msgid "Quiet module output"
+msgstr "Quiet module "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1160
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- solute_transport integration tests failure --"
+"Parameters:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"++     solute_transport ++"
+":\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:54
+#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#, c-format
+msgid "  %*s   default: %s\n"
+msgstr "  %*s   : %s\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1527
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1540
+msgid "KEYWORDS"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1545
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1613
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1651
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1691
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1697
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1926
+msgid "Allow overwrite"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1934
+msgid "Run with minimal output messages"
+msgstr "     "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1936
+msgid "Run quietly"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1969
+msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1988
+msgid "Unable to determine program name"
+msgstr "     "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2045
+#, c-format
+msgid "  %*s   options: "
+msgstr "  %*s   : "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2090 ../lib/gis/parser.c:2105
+#, c-format
+msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2171
+#, c-format
+msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
+msgstr ", <%s=>  \n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2177
+#, c-format
+msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
+msgstr ", <%s>    \n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2258
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- solute_transport integration tests finished successfully --"
+"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"++     solute_transport ++"
+":        <%s>\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:42
+#: ../lib/gis/parser.c:2259
+#, c-format
+msgid "       Presented as: %s\n"
+msgstr "        : %s\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2263
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running assembling unit tests ++"
+"ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"++    assembling ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:44
-msgid "\t 1. testing 2d assembling"
-msgstr "\t 1.  assembling 2 "
+":   <%s>    <%s>\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:47
-msgid "\t 2. testing 3d assembling"
-msgstr "\t 1.  assembling 3 "
+#: ../lib/gis/parser.c:2265
+#, c-format
+msgid "       Legal range: %s\n"
+msgstr "         : %s\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:51
+#: ../lib/gis/parser.c:2268
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- Assembling unit tests failure --"
+"ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"++     assembling ++"
+":      <%s>\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:53
+#: ../lib/gis/parser.c:2416
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- Assembling unit tests finished successfully --"
+"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
+"    (%s).\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"++     assembling ++"
+":    <%s>   :\n"
+"    (%s).\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:42
+#: ../lib/gis/parser.c:2511
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running gradient unit tests ++"
+"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"++    gradient ++"
+":   <%s>       %d\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:44
-msgid "\t 1. testing 2d gradient"
-msgstr "\t 1.  gradient 2 "
+#: ../lib/gis/parser.c:2513
+#, c-format
+msgid "       You provided %d items:\n"
+msgstr "        %d :\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:47
-msgid "\t 2. testing 3d gradient"
-msgstr "\t 1.  gradient 3 "
+#: ../lib/gis/parser.c:2569
+#, c-format
+msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+msgstr ":   <%s>: <%s> .\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:51
+#: ../lib/gis/parser.c:2624
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- Gradient unit tests failure --"
+"FLAG: Set the following flag?\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"++     gradient ++"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:53
+#: ../lib/gis/parser.c:2638
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- Gradient unit tests finished successfully --"
+"OPTION:   %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"++     gradient ++"
+":   %s\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:37
+#: ../lib/gis/parser.c:2639
+#, c-format
+msgid "     key: %s\n"
+msgstr "     : %s\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2641
+#, c-format
+msgid "  format: %s\n"
+msgstr "  : %s\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2643
+#, c-format
+msgid " default: %s\n"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2644
+#, c-format
+msgid "required: %s\n"
+msgstr ": %s\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2646
+#, c-format
+msgid "multiple: %s\n"
+msgstr ": %s\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2648
+#, c-format
+msgid " options: %s\n"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#, c-format
+msgid "enter option > "
+msgstr "  > "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2678 ../lib/gis/parser.c:2688
+msgid "   Try again? "
+msgstr "    ? "
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2686
+#, c-format
+msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
+msgstr ", %s   .\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2696
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running solver unit tests ++"
+"You have chosen:\n"
+"  %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"++     (solver) ++"
+" :\n"
+"  %s\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:42
+#: ../lib/gis/parser.c:2697
+msgid "Is this correct? "
+msgstr " ;"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2762
+msgid "to accept the default"
+msgstr "    "
+
+#: ../lib/gis/color_read.c:116
+#, c-format
+msgid "color support for [%s] in mapset [%s] %s"
+msgstr "   [%s]  mapset [%s] %s"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:282
+#, c-format
+msgid "Can't create timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgstr ""
+"    timestamp   %s  %s  mapset %s"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:291
+#, c-format
+msgid "Invalid timestamp specified for %s map %s in mapset %s"
+msgstr " timestamp   %s  %s  mapset %s"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:313
+#, c-format
+msgid "Can't open timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgstr "    timestamp   %s  %s  mapset %s"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:322
+#, c-format
+msgid "Invalid timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgstr " timestamp   %s  %s  mapset %s"
+
+#: ../lib/gis/system.c:85
+msgid "Can not create a new process!"
+msgstr "    - !"
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:46 ../lib/gis/get_row.c:1049
+#, c-format
+msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
+msgstr ""
+"     <%s@%s>    %d     "
+""
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:324
+#, c-format
+msgid "cell_values_float: xdr_float failed for index %d"
+msgstr "cell_values_float: xdr_float     %d"
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:365
+#, c-format
+msgid "cell_values_double: xdr_double failed for index %d"
+msgstr "cell_values_double: xdr_double     %d"
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:621
+#, c-format
+msgid "Error reading compressed map <%s@%s>, row %d"
+msgstr "      <%s@%s>,  %d"
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:624
+#, c-format
+msgid "Error reading map <%s@%s>, row %d"
+msgstr "   <%s@%s>,  %d"
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:1031 ../lib/gis/get_row.c:1036
+#, c-format
+msgid "Error reading null row %d"
+msgstr "    %d"
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:1115
+msgid "Unable to realloc buffer"
+msgstr " to realloc buffer"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:385
+#, c-format
+msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
+msgstr "G_spawn:   descriptor %d  %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:419 ../lib/gis/spawn.c:604
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to open file %s"
+msgstr "G_spawn:    %s"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:488 ../lib/gis/spawn.c:674
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:513 ../lib/gis/spawn.c:521
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
+msgstr "G_spawn:   l %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:552
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
+msgstr "G_spawn:   %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:561
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
+msgstr "G_spawn:    %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:572
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
+msgstr "G_spawn:    %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:580
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
+msgstr "G_spawn:    %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:609 ../lib/gis/spawn.c:618
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
+msgstr "G_spawn:   descriptor %d  %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:651
+msgid "Unable to create a new process"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:666
+#, c-format
+msgid "Unable to change directory to %s"
+msgstr "    %s"
+
+#: ../lib/gis/proj2.c:46
+msgid "Latitude-Longitude"
+msgstr "  -  "
+
+#: ../lib/gis/proj2.c:48
+msgid "Other Projection"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/gis/datum.c:160
+#, c-format
+msgid "unable to open datum table file: %s"
+msgstr "    datum: %s"
+
+#: ../lib/gis/datum.c:181
+#, c-format
+msgid "error in datum table file, line %d"
+msgstr "    datum,  %d"
+
+#: ../lib/gis/open_misc.c:45
+#, c-format
+msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+msgstr "G__open_misc(read): mapset <%s>   xmapset <%s>"
+
+#: ../lib/gis/open_misc.c:67
+#, c-format
+msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgstr "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+
+#: ../lib/gis/home.c:39
+msgid "unable to determine user's home directory"
+msgstr "         "
+
+#: ../lib/gis/put_cellhd.c:26
+#, c-format
+msgid "Unable to create header file for [%s]"
+msgstr "     [%s]"
+
+#: ../lib/gis/raster_metadata.c:111
+#, c-format
+msgid "Can't read %s for [%s in %s]"
+msgstr "  %s  [%s  %s]"
+
+#: ../lib/gis/raster_metadata.c:144
+#, c-format
+msgid "Can't create %s metadata file for [%s in %s]"
+msgstr "  %s   [%s  %s]"
+
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:42
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- Solver unit tests failure --"
+"Please specify ellipsoid name\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"++      (solver) ++"
+"     \n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:44
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:44
+#, c-format
+msgid "Enter 'list' for the list of available ellipsoids\n"
+msgstr "   'list'    \n"
+
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:67
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"-- Solver unit tests finished successfully --"
+"invalid ellipsoid\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"++      (solver) ++"
+"  \n"
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:50
-msgid "The gauss elimination solver does not work with sparse matrices"
+#: ../lib/gis/get_window.c:67 ../lib/gis/get_window.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"region for current mapset %s\n"
+"run \"g.region\""
 msgstr ""
+"    mapset %s\n"
+"   \"g.region\""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:55 ../lib/gpde/N_solvers.c:93
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:160 ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:57
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:94 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:78
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:255 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:423
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:832
-msgid "The linear equation system is not quadratic"
-msgstr "     2 "
+#: ../lib/gis/get_window.c:120
+#, c-format
+msgid "default region %s"
+msgstr "  %s"
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:60
-msgid "Starting direct gauss elimination solver"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/get_window.c:141
+msgid "is not set"
+msgstr "  "
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:88
-msgid "The lu solver does not work with sparse matrices"
+#: ../lib/gis/get_window.c:150
+#, c-format
+msgid ""
+"is invalid\n"
+"%s"
 msgstr ""
+" \n"
+"%s"
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:98
-msgid "Starting direct lu decomposition solver"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/list.c:115
+#, c-format
+msgid "no %s files available in current mapset\n"
+msgstr "no %s     mapset\n"
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:155
-msgid "The cholesky solver does not work with sparse matrices"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/list.c:118
+#, c-format
+msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
+msgstr "no %s    mapset <%s>\n"
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:166 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:84
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:261
-msgid "Matrix is not symmetric!"
-msgstr "    !"
+#: ../lib/gis/list.c:133
+#, c-format
+msgid "hit RETURN to continue -->"
+msgstr " RETURN   -->"
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:170
-msgid "Starting cholesky decomposition solver"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/list.c:184
+#, c-format
+msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
+msgstr "%s    mapset <%s>:\n"
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:173 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:190
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:357 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:481
-msgid "Unable to solve the linear equation system"
-msgstr "    "
+#: ../lib/gis/list.c:255
+msgid "G_list: Unknown element type"
+msgstr "G_list:   "
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:152
+#: ../lib/gis/histogram.c:57
 #, c-format
-msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr ""
+msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
+msgstr "   [%s in %s]  (run r.support)"
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:154
+#: ../lib/gis/histogram.c:65
 #, c-format
-msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr ""
+msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
+msgstr "       [%s in %s]"
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:197
+#: ../lib/gis/histogram.c:74 ../lib/gis/histogram.c:84
 #, c-format
-msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
+msgstr "   [%s in %s]"
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:235
+#: ../lib/gis/histogram.c:356
 #, c-format
-msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr ""
+msgid "can't create histogram for [%s in %s]"
+msgstr "    [%s in %s]"
 
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:58
+#: ../lib/gis/ask.c:341
+msgid "to cancel request"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/ask.c:390
+#, c-format
+msgid "Enter a new %s file name"
+msgstr "   %s  "
+
+#: ../lib/gis/ask.c:396
+#, c-format
+msgid "Enter the name of an existing %s file"
+msgstr "     %s "
+
+#: ../lib/gis/ask.c:401
+#, c-format
+msgid "Enter %s file name"
+msgstr " %s  "
+
+#: ../lib/gis/ask.c:421
+#, c-format
+msgid "Enter 'list' for a list of existing %s files\n"
+msgstr " 'list'      %s \n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:424
+#, c-format
+msgid "Enter 'list -f' for "
+msgstr " 'list -f'  "
+
+#: ../lib/gis/ask.c:426
+#, c-format
+msgid "a list %s"
+msgstr "  %s"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:428
+#, c-format
+msgid "an extended list"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/gis/ask.c:432
+#, c-format
+msgid "Hit RETURN %s\n"
+msgstr " RETURN %s\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:452 ../lib/gis/ask.c:557 ../lib/gis/ask.c:577
+#, c-format
 msgid ""
-"The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
-msgstr "          "
+"\n"
+"** %s - not found **\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"** %s -   **\n"
 
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:69
-msgid "The type of solver which should solve the linear equation system"
-msgstr "         "
+#: ../lib/gis/ask.c:459 ../lib/gis/ask.c:544
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"** %s exists. ok to overwrite? "
+msgstr ""
+"\n"
+"** %s ,    ? "
 
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:77
-msgid "Maximum number of iteration used to solver the linear equation system"
+#: ../lib/gis/ask.c:506
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"**<%s> illegal name **\n"
 msgstr ""
-"         "
-" "
+"\n"
+"**<%s>    **\n"
 
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:85
+#: ../lib/gis/ask.c:518
+#, c-format
 msgid ""
-"Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
+"\n"
+"** %s - illegal request **\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"** %s -    **\n"
 
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:93
+#: ../lib/gis/ask.c:533
+#, c-format
 msgid ""
-"The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or "
-"stabilizing"
+"\n"
+"** %s - exists, select another name **\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"** %s - ,    **\n"
 
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:100
-msgid "The calculation time in seconds"
-msgstr "    "
+#: ../lib/gis/ask.c:561
+msgid "ask: can't happen"
+msgstr "ask:    "
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:55 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/gis/legal_name.c:97 ../lib/gis/opencell.c:1011
+#: ../lib/gis/legal_name.c:39
+#, c-format
+msgid "Illegal filename.  Cannot be '.' or 'NULL'\n"
+msgstr "  .       '.'   'NULL'\n"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:47
+#, c-format
+msgid "Illegal filename. Character <%c> not allowed.\n"
+msgstr "   .   <%c>  .\n"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
+#, c-format
+msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "      <%s>   "
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:94 ../lib/gis/legal_name.c:97
+#: ../lib/gis/opencell.c:1011 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:55
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:238 ../lib/ogsf/Gs3.c:126 ../lib/ogsf/Gs3.c:201
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:286 ../lib/ogsf/Gs3.c:359 ../lib/ogsf/Gs3.c:475
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:572 ../lib/ogsf/Gs3.c:639 ../lib/ogsf/Gs3.c:696
@@ -443,411 +1497,724 @@
 msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr "  raster  <%s>  "
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:67 ../lib/ogsf/Gs3.c:137 ../lib/ogsf/Gs3.c:212
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:370 ../lib/ogsf/Gs3.c:486 ../lib/ogsf/Gs3.c:577
+#: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
 #, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s>"
-msgstr "    raster <%s>"
+msgid "Output raster map <%s> is used as input"
+msgstr ""
+"    <%s>    "
+"."
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:96
+#: ../lib/gis/reclass.c:143
 #, c-format
-msgid "Reading raster map <%s> into memory"
-msgstr "  raster  <%s>  "
+msgid "Too many reclass categories for [%s in %s]"
+msgstr "    [%s in %s]"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:103
-msgid "Could not get raster row"
-msgstr "    (row)  "
+#: ../lib/gis/reclass.c:146
+#, c-format
+msgid "Illegal reclass format in header file for [%s in %s]"
+msgstr "        [%s in %s]"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:161 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:243
-msgid "Unable to close input map"
-msgstr "    input"
+#: ../lib/gis/reclass.c:235
+msgid "Illegal reclass request"
+msgstr "   "
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:190
-msgid "N_array_2d * array is empty"
-msgstr "N_array_2d *  "
+#: ../lib/gis/reclass.c:240
+msgid "Illegal reclass type"
+msgstr "   "
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:202
+#: ../lib/gis/reclass.c:246
 #, c-format
-msgid "Unable to create raster map <%s>"
-msgstr "  raster  <%s>"
+msgid "Unable to create header file for [%s in %s]"
+msgstr "     [%s in %s]"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:211
+#: ../lib/gis/reclass.c:294
 #, c-format
-msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
-msgstr "  2   raster  <%s>"
+msgid "Unable to create dependency file in [%s in %s]"
+msgstr "      [%s in %s]"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:227 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:232
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:237
+#: ../lib/gis/env.c:242
+msgid "GISRC - variable not set"
+msgstr "GISRC -     "
+
+#: ../lib/gis/env.c:274
 #, c-format
-msgid "Unable to write raster row %i"
-msgstr "   raster %i"
+msgid "G_getenv(): Variable %s not set"
+msgstr "G_getenv(): %s     "
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:295
+#: ../lib/gis/env.c:300
 #, c-format
-msgid "Requested g3d map <%s> not found"
-msgstr "  g3d <%s>  "
+msgid "%s not set"
+msgstr "%s   "
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:303 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:445
+#: ../lib/gis/mapset.c:39
+msgid "MAPSET is not set"
+msgstr "MAPSET   "
+
+#: ../lib/gis/mapset.c:57 ../lib/gis/gisinit.c:66
 #, c-format
-msgid "Error opening g3d map <%s>"
-msgstr "     g3d  <%s>"
+msgid "MAPSET %s not found"
+msgstr "MAPSET %s  "
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:331
+#: ../lib/gis/error.c:257
+msgid "WARNING: "
+msgstr ":"
+
+#: ../lib/gis/error.c:258
+msgid "ERROR: "
+msgstr ":"
+
+#: ../lib/gis/get_projinfo.c:33 ../lib/gis/get_projinfo.c:60
 #, c-format
-msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
-msgstr "  g3d  <%s>  "
+msgid "<%s> file not found for location <%s>"
+msgstr "<%s>       <%s>"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:386 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:486
-msgid "Error closing g3d file"
-msgstr "     g3d "
+#: ../lib/gis/get_projinfo.c:39 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
+#, c-format
+msgid "ERROR in reading <%s> file for location <%s>"
+msgstr "    <%s>     <%s>"
 
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:447
+#: ../lib/gis/gdal.c:56
 #, c-format
-msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
-msgstr "  3   g3d  <%s>"
+msgid "Unable to locate symbol <%s>"
+msgstr "   <%s>"
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:198
+#: ../lib/gis/gdal.c:99
+msgid "Unable to load GDAL library"
+msgstr "   GDAL "
+
+#: ../lib/gis/auto_mask.c:64
+msgid "Unable to open automatic MASK file"
+msgstr "    MASK "
+
+#: ../lib/gis/closecell.c:228
 #, c-format
-msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
+msgid ""
+"closecell: can't move %s\n"
+"to null file %s"
 msgstr ""
+"closecell:      %s\n"
+"   %s"
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:200
+#: ../lib/gis/closecell.c:250
 #, c-format
-msgid "PCG -- iteration %i error  %g\n"
+msgid "Error writing floating point format file for map %s"
 msgstr ""
+"           "
+" %s"
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:365
+#: ../lib/gis/closecell.c:300
 #, c-format
-msgid "Sparse CG -- iteration %i error  %g\n"
+msgid ""
+"closecell: can't move %s\n"
+"to cell file %s"
 msgstr ""
+"closecell:   %s\n"
+"  cell %s"
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:367
+#: ../lib/gis/closecell.c:355
+msgid "unable to write quant file!"
+msgstr "   quant!"
+
+#: ../lib/gis/closecell.c:406
+msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
+msgstr "  f_format   CELL "
+
+#: ../lib/gis/unix_socks.c:102
+msgid "Unable to get GIS_LOCK enviroment variable value"
+msgstr "  GIS_LOCK  "
+
+#: ../lib/gis/distance.c:160
 #, c-format
-msgid "CG -- iteration %i error  %g\n"
+msgid ""
+"G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%"
+"f)(%f,%f)"
 msgstr ""
+"G_distance_point_to_line_segment:     : code=%d P=(%f,%f) "
+"S=(%f,%f)(%f,%f)"
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:530
+#: ../lib/gis/alloc.c:43
 #, c-format
-msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
+msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:533
+#: ../lib/gis/alloc.c:76
 #, c-format
-msgid "BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
+msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:25
+#: ../lib/gis/alloc.c:114
 #, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
 msgstr ""
-"    <%s>.      '.'   '  "
-"'.\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:33
+#: ../lib/gis/opencell.c:105
 #, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter.\n"
-msgstr "    <%s>.     .\n"
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s>"
+msgstr "    raster <%s@%s>"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:43
+#: ../lib/gis/opencell.c:171
 #, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+msgid "Unable to find <%s@%s>"
+msgstr "  <%s@%s>"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%"
+"s> which does not exist"
 msgstr ""
-"    <%s>.   <%c>    "
-".\n"
+"    <%s@%s>    reclass   "
+" <%s@%s> ,    "
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:98
-msgid "Login file corrupted"
+#: ../lib/gis/opencell.c:212
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
 msgstr ""
+"     <%s@%s>:    (header)  "
+""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120
-#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
+#: ../lib/gis/opencell.c:219
 #, c-format
-msgid "Unable to start driver <%s>"
-msgstr "    <%s>"
+msgid ""
+"Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found "
+"raster map <%s@%s>, should be <%s>."
+msgstr ""
+"   <%s@%s>       .  "
+" <%s@%s>,     <%s>."
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126
-#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:46 ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:49
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:271
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:405 ../lib/vector/Vlib/map.c:621
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:185 ../lib/vector/Vlib/net.c:355
-#: ../lib/sites/sites.c:372 ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88
+#: ../lib/gis/opencell.c:226
 #, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "     <%s>    <%s>"
+msgid "Raster map <%s@%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
+msgstr ""
+"   <%s@%s>    (%d)     "
+"(%d)"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:144
+#: ../lib/gis/opencell.c:233
 #, c-format
-msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
-msgstr "       <%s>"
+msgid "Raster map <%s@%s>: bytes per cell (%d) too large"
+msgstr "   <%s@%s>:  bytes per cell (%d)  "
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:157
+#: ../lib/gis/opencell.c:262
 #, c-format
-msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
-msgstr " <%s>      <%s>"
+msgid "map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgstr ""
+"  <%s@%s>    GDAL    GRASS   "
+"compiled  GDAL "
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:199 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:276
-#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110 ../lib/sites/sites.c:381
+#: ../lib/gis/opencell.c:642
 #, c-format
-msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
-msgstr "   '%s'"
+msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset (%s)"
+msgstr "   <%s>     mapset (%s)"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:231
+#: ../lib/gis/opencell.c:649
 #, c-format
-msgid "Column <%s> is not integer"
+msgid "<%s> is an illegal file name"
+msgstr "<%s>     "
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:655
+#, c-format
+msgid "<%s>: bad mapset"
+msgstr "<%s>:  mapset"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:666 ../lib/gis/opencell.c:767
+msgid "G__open_raster_new(): no temp files available"
+msgstr "G__open_raster_new():    ,  "
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:736
+msgid ""
+"Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
 msgstr ""
+"          "
+"     "
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:248
+#: ../lib/gis/opencell.c:941
+msgid "G_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
+msgstr "G_set_fp_type():      FCELL_TYPE  DCELL_TYPE"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:976 ../lib/gis/opencell.c:1064
 #, c-format
-msgid "Column <%s> not found"
-msgstr "  <%s>  "
+msgid "Unable to find '%s' in '%s'"
+msgstr "  '%s'  '%s'"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:251
+#: ../lib/gis/opencell.c:1009
 #, c-format
-msgid "Unable to create table <%s>"
-msgstr "   <%s>"
+msgid "Raster map <%s> not found in mapset <%s>"
+msgstr "  raster  <%s>    mapset <%s>"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:295
+#: ../lib/gis/opencell.c:1070
 #, c-format
-msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
-msgstr "    <%s>"
+msgid "Unable to find '%s'"
+msgstr "  '%s'"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:351
+#: ../lib/gis/opencell.c:1075
 #, c-format
-msgid "Unknown column type (column <%s>)"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open '%s'"
+msgstr "  '%s'"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:217
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
-msgid "Missing column name"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/opencell.c:1085
+#, c-format
+msgid "Invalid type: field '%s' in file '%s'"
+msgstr " :   '%s'   '%s'"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:212 ../lib/db/dbmi_client/select.c:278
-msgid "Missing key column name"
+#: ../lib/gis/opencell.c:1099
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> is not xdr: byte_order: %s"
+msgstr "  raster  <%s>   xdr: byte_order: %s"
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1179
+msgid ""
+"G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr ""
+"G_set_quant_rules()          "
+""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:305
+#: ../lib/gis/mask_info.c:40
 #, c-format
-msgid "Unable select records from table <%s>"
-msgstr "     <%s>"
+msgid "<%s> in mapset <%s>"
+msgstr "<%s>  mapset <%s>"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:44
+#: ../lib/gis/mask_info.c:43
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/mask_info.c:46
+msgid "not known"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:53
 #, c-format
-msgid "Unable to open driver <%s>"
-msgstr "   <%s>"
+msgid ""
+"\n"
+"Please specify datum name\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"   datum\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:62
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:55
 #, c-format
-msgid "Unable to drop table: '%s'"
-msgstr "   <%s>"
+msgid "Enter 'list' for the list of available datums\n"
+msgstr " 'list'    datums\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/column.c:110
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:57
 #, c-format
-msgid "Unable to describe table <%s>"
-msgstr "   <%s>"
+msgid "or 'custom' if you wish to enter custom parameters\n"
+msgstr " 'custom'   \n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:97
 #, c-format
-msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "     <%s>    <%s>"
+msgid ""
+"\n"
+"invalid datum\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" ,  datum\n"
 
-#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:32
+#: ../lib/gis/location.c:44
 #, c-format
-msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
+msgid "LOCATION << %s >> not available"
+msgstr "LOCATION << %s >>   "
+
+#: ../lib/gis/myname.c:50
+msgid "This location has no description."
 msgstr ""
-"%s:     ,   "
-""
 
-#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:38
+#: ../lib/gis/debug.c:74
 #, c-format
-msgid "%s: No font definition file"
-msgstr "%s:    "
+msgid "Cannot open debug file '%s'"
+msgstr "        (debug) '%s'"
 
-#: ../lib/driver/command.c:508
+#: ../lib/gis/open.c:62
 #, c-format
-msgid "Unknown command: %d last: %d"
-msgstr " : %d last: %d"
+msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+msgstr "G__open(read): mapset <%s>     xmapset <%s>"
 
-#: ../lib/driver/command.c:547
-msgid "Monitor: get_command: Premature EOF"
-msgstr "Monitor: get_command: Premature EOF"
+#: ../lib/gis/open.c:84
+#, c-format
+msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgstr "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
 
-#: ../lib/driver/main.c:90
+#: ../lib/gis/gishelp.c:45
 #, c-format
-msgid "Graphics driver [%s] started"
-msgstr "     [%s]"
+msgid "one moment...\n"
+msgstr " ...\n"
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:21
-msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/gishelp.c:49
+#, c-format
+msgid "No help available for command [%s]\n"
+msgstr "       [%s]\n"
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:23
+#: ../lib/gis/put_title.c:29
 #, c-format
-msgid "%s: Unknown algorithm"
-msgstr ""
+msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
+msgstr "    [%s] in [%s]    "
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:26
+#: ../lib/gis/put_title.c:39
 #, c-format
-msgid "%s: Error in classification algorithm"
-msgstr ""
+msgid "G_put_title - can't create a temp file"
+msgstr "G_put_title -        "
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:221
+#: ../lib/gis/put_title.c:56
 #, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
-msgstr ""
+msgid "category information for [%s] in [%s] invalid"
+msgstr "    [%s]  [%s]  "
 
-#: ../lib/raster/rem_io.c:40
+#: ../lib/gis/put_title.c:64
 #, c-format
-msgid "ERROR %s from graphics driver.\n"
-msgstr " %s     .\n"
+msgid "G_put_title - can't reopen temp file"
+msgstr "G_put_title -        "
 
-#: ../lib/raster/rem_io.c:167
+#: ../lib/gis/put_title.c:72
 #, c-format
-msgid "Unable to allocate memory\n"
-msgstr "  (allocate) \n"
+msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
+msgstr "       [%s]  [%s]"
 
-#: ../lib/raster/rem_io.c:217
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:85
 #, c-format
-msgid "ERROR - eof from graphics monitor.\n"
-msgstr " - eof    .\n"
+msgid "Unable to open file %s in <%s>"
+msgstr "   %s  <%s>"
 
-#: ../lib/raster/rem_io.c:237
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:358 ../lib/gis/get_ellipse.c:384
 #, c-format
-msgid "Warning - no response from graphics monitor <%s>.\n"
-msgstr " -       <%s>.\n"
+msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr " a:  '%s'   %s  <%s>"
 
-#: ../lib/raster/rem_io.c:239
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:371
 #, c-format
-msgid "Check to see if the mouse is still active.\n"
-msgstr "    (mouse) .\n"
+msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "  '%s'   %s  <%s>"
 
-#: ../lib/raster/rem_io.c:244
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:388
 #, c-format
-msgid "ERROR - no response from graphics monitor <%s>.\n"
-msgstr " -       <%s>.\n"
+msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr " es:  '%s'   %s  <%s>"
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:63
-msgid "No graphics monitor has been selected for output."
-msgstr "       ."
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:402
+#, c-format
+msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
+msgstr "         %s  <%s>"
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:64
-msgid "Please run \"d.mon\" to select a graphics monitor."
+#: ../lib/gis/proj3.c:64 ../lib/vector/Vlib/header.c:510
+msgid "Unknown projection"
 msgstr ""
-"    \"d.mon\"     ."
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:72
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+msgid "duplicate projection field"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+msgid "duplicate zone field"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+msgid "projection field missing"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+msgid "zone field missing"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+msgid "duplicate north field"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+msgid "duplicate south field"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+msgid "duplicate east field"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+msgid "duplicate west field"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+msgid "duplicate top field"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+msgid "duplicate bottom field"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+msgid "duplicate e-w resolution field"
+msgstr "  e-w "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
+msgstr "  3 e-w "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+msgid "duplicate n-s resolution field"
+msgstr "  n-s "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
+msgstr "  3 n-s "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+msgid "duplicate t-b resolution field"
+msgstr "  t-b "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+msgid "duplicate rows field"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+msgid "duplicate 3D rows field"
+msgstr "  3 "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+msgid "duplicate cols field"
+msgstr "duplicate cols field"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+msgid "duplicate 3D cols field"
+msgstr "  3 cols"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+msgid "duplicate depths field"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+msgid "duplicate format field"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+msgid "duplicate compressed field"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+msgid "north field missing"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+msgid "south field missing"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+msgid "west field missing"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+msgid "east field missing"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+msgid "cols field missing"
+msgstr "  cols"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+msgid "rows field missing"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+msgid "ewres3 field missing"
+msgstr "  ewres3 "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+msgid "nsres3 field missing"
+msgstr "  nsres3 "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+msgid "cols3 field missing"
+msgstr "  cols3 "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+msgid "rows3 field missing"
+msgstr "  rows3 "
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
 #, c-format
-msgid "Failed to get socket name for monitor <%s>."
-msgstr "      <%s>."
+msgid "line %d: <%s>"
+msgstr " %d: <%s>"
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:81
+#: ../lib/gis/format.c:157
 #, c-format
-msgid "No socket to connect to for monitor <%s>."
-msgstr "    socket     <%s>."
+msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
+msgstr "      [%s in %s]"
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:98
-msgid "Socket is already in use or not accepting connections."
-msgstr " socket       ."
+#: ../lib/gis/range.c:192
+#, c-format
+msgid "can't read f_range file for [%s in %s]"
+msgstr "     f_range   [%s in %s]"
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:99
-msgid "Use d.mon to select a monitor"
-msgstr "    d.mon    "
+#: ../lib/gis/range.c:308
+#, c-format
+msgid "can't read range file for [%s in %s]"
+msgstr "          [%s  %s]"
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:105
-msgid "Trying to connect to something not a socket."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/range.c:359 ../lib/gis/range.c:412
+#, c-format
+msgid "can't write range file for [%s in %s]"
+msgstr "          [%s  %s]"
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:106
-msgid "Probably program error."
-msgstr "   ."
+#: ../lib/gis/ls.c:96
+#, c-format
+msgid "Unable to open directory %s"
+msgstr "   %s"
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:111
-msgid "Connect attempt timed out."
-msgstr "    (timed out)."
+#: ../lib/gis/ask_cell.c:54 ../lib/gis/ask_cell.c:72 ../lib/gis/ask_cell.c:91
+#: ../lib/gis/ask_cell.c:96
+msgid "with titles"
+msgstr " "
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:112
-msgid "Probably an error with the server."
-msgstr "     (server)."
+#: ../lib/gis/ask_cell.c:110
+msgid "(no title)"
+msgstr "( )"
 
-#: ../lib/raster/io_sock.c:120
-msgid "Connection failed."
-msgstr " ."
+#: ../lib/gis/color_rules.c:110
+msgid "syntax error"
+msgstr " "
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:248
+#: ../lib/gis/color_rules.c:112
+msgid "R/G/B not in range 0-255"
+msgstr "R/G/B     0-255"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:114
+msgid "invalid color name"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:116
+msgid "percentage not in range 0-100"
+msgstr "      0-100"
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:118
+msgid "invalid value"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:120
+msgid "unknown error"
+msgstr " "
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:151
 #, c-format
-msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
-msgstr "      %d    "
+msgid "bad rule (%s): [%s]"
+msgstr "  (%s): [%s]"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:288
+#: ../lib/gis/color_rules.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load color rules <%s>"
+msgstr "    <%s>"
+
+#: ../lib/gis/done_msg.c:38
 #, c-format
-msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
-msgstr "      %d    "
+msgid "%s complete. %s"
+msgstr "%s . %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:314
-msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
-msgstr "  sidx  "
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:71 ../lib/gis/get_cellhd.c:100
+#, c-format
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>."
+msgstr "       <%s@%s>."
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:327
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:74
 #, c-format
-msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
-msgstr "     %d    "
+msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> "
+msgstr "      <%s@%s> "
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:362
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:78
 #, c-format
-msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
-msgstr "      %d    "
+msgid "which is missing."
+msgstr "  "
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:195 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:651
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:659
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:80
 #, c-format
-msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
+msgid "whose header file can't be opened."
+msgstr "    (header)     "
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:88
+#, c-format
+msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
 msgstr ""
+"   (header)      <%s@%s>"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:205
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:105
 #, c-format
-msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
+msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> whose header file is invalid."
 msgstr ""
+"      <%s@%s>      "
+" ."
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:287
-msgid "Attempt to delete isle from dead area"
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:109
+#, c-format
+msgid " Invalid format."
+msgstr "  ()"
+
+#: ../lib/gis/gisinit.c:54 ../lib/gis/gisinit.c:90
+msgid ""
+"Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
+"untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:304
+#: ../lib/gis/gisinit.c:63
 #, c-format
-msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
+msgid "MAPSET %s - permission denied"
+msgstr "MAPSET %s -    "
+
+#: ../lib/gis/gisinit.c:110
+msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
+"    .      "
+"G_gisinit()."
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:342
-msgid "Attempt to delete dead area"
+#: ../lib/gis/history.c:132 ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#, c-format
+msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
 msgstr ""
+"         [%s]   "
+"[%s]"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:382
+#: ../lib/gis/history.c:180
 #, c-format
-msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
+msgid "can't write history information for [%s]"
+msgstr "        [%s]"
+
+#: ../lib/gis/history.c:263
+msgid "Not enough room in history file to record command line."
 msgstr ""
+"          "
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:406
+#: ../lib/gis/history.c:285
+msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)."
+msgstr "Not enough room in history file to record command line ()."
+
+#: ../lib/driver/main.c:90
 #, c-format
-msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
-msgstr "   %d    (%d)"
+msgid "Graphics driver [%s] started"
+msgstr "     [%s]"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:749
+#: ../lib/driver/command.c:508
 #, c-format
-msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
-msgstr "   %d   (dead)  %d"
+msgid "Unknown command: %d last: %d"
+msgstr " : %d last: %d"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:157
-msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
+#: ../lib/driver/command.c:547
+msgid "Monitor: get_command: Premature EOF"
+msgstr "Monitor: get_command: Premature EOF"
+
+#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:32
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
 msgstr ""
+"%s:     ,   "
+""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load file to memory, file not open"
-msgstr "   "
+#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:38
+#, c-format
+msgid "%s: No font definition file"
+msgstr "%s:    "
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:215
-msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
+#: ../lib/display/tran_colr.c:129 ../lib/display/tran_colr.c:131
+#, c-format
+msgid "[%s]: No such color"
+msgstr "[%s]:    "
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:217
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
+"node %d, line %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus.c:288
@@ -906,21 +2273,203 @@
 msgid "Unable to write isles to plus file"
 msgstr "    plus "
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:217
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:195 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:651
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:659
+#, c-format
+msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:205
+#, c-format
+msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:287
+msgid "Attempt to delete isle from dead area"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:304
+#, c-format
+msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:342
+msgid "Attempt to delete dead area"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:382
+#, c-format
+msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:406
+#, c-format
+msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
+msgstr "   %d    (%d)"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:749
+#, c-format
+msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
+msgstr "   %d   (dead)  %d"
+
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:157
+msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load file to memory, file not open"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:215
+msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:248
+#, c-format
+msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
+msgstr "      %d    "
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:288
+#, c-format
+msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
+msgstr "      %d    "
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:314
+msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
+msgstr "  sidx  "
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:327
+#, c-format
+msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
+msgstr "     %d    "
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:362
+#, c-format
+msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
+msgstr "      %d    "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:50 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:83
+#, c-format
+msgid "%s: Area %d does not exist"
+msgstr "%s:  %d  "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:640
+msgid "Attempt to delete dead feature"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:885
+msgid "Attempt to restore alive feature"
+msgstr "   "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:48
+#, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
+msgstr ""
+"     <%s>.     '.'   "
+"'NULL'."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:55
+#, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
+msgstr ""
+"     <%s>.     ."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:63
+#, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
+msgstr ""
+"     <%s>.   '%c'  "
+"."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:70
 #, c-format
 msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
+"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
 msgstr ""
+"      <%s>.    SQL   "
+"     ."
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:233
-msgid "Unknown query tool"
-msgstr " query "
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:105
+#, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "      <%s>   "
 
-#: ../lib/vector/vedit/cats.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
-msgstr "   %d    %d"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:327 ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:57 ../lib/ogsf/Gp3.c:109
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "   <%s>  "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:142 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:146
+#, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr ""
+"    <%s>    "
+"."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:120 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:306
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:309
+#, c-format
+msgid "OGR feature type %d not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:178
+msgid "OGR feature without ID"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:378 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:386
+#, c-format
+msgid "Unable to get feature geometry, FID %ld"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr "Vect_new_cats_struct():   "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:129
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr "   (%d),    cat %d ( %d)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:407
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:97
+msgid "not implemented"
+msgstr "  "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:109
+#, c-format
+msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
+msgstr "      %d    "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:127
+msgid ""
+"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
+"topo level 2"
+msgstr ""
+"      ,    "
+"    topo level 2"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:168
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): node does not exist"
+msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo):   "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:180
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): line does not exist"
+msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo):    "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:199
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): area does not exist"
+msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo):    "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:218
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): isle does not exist"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
 msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
@@ -942,13 +2491,73 @@
 msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:31 ../lib/vector/Vlib/open.c:40
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:38 ../lib/vector/Vlib/read.c:30
-#: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:35 ../lib/vector/Vlib/write.c:53
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:59
+#: ../lib/vector/Vlib/level.c:38
+msgid "Map structure was never initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level.c:40
+msgid "Map structure has been closed"
+msgstr "     "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:99
+#, c-format
+msgid "%d errors in category string."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:145 ../lib/vector/Vlib/array.c:269
+msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:155 ../lib/vector/Vlib/array.c:178
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:306 ../lib/vector/Vlib/array.c:339
+msgid "Not enough space in vector array"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:243
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:364 ../lib/vector/Vlib/map.c:470
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:588 ../lib/vector/Vlib/map.c:686
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:179 ../lib/vector/Vlib/net.c:350
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
+#, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr ""
+"            (layer) %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:271
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:405 ../lib/vector/Vlib/map.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:185 ../lib/vector/Vlib/net.c:355
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:49 ../lib/sites/sites.c:372
+#, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "     <%s>    <%s>"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:294
+#, c-format
+msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
+msgstr "    <%s> ( %s,  %s)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:35 ../lib/vector/Vlib/build.c:31
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:30 ../lib/vector/Vlib/write.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:59 ../lib/vector/Vlib/close.c:38
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:40
 msgid "Requested format is not compiled in this version"
 msgstr "  format   compiled    "
 
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:110 ../lib/vector/Vlib/net.c:432
+msgid "GngFlatten error"
+msgstr "GngFlatten "
+
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:143
+msgid "Unable to add network arc"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:231 ../lib/vector/Vlib/net.c:514
+#, c-format
+msgid "dglShortestPath error: %s"
+msgstr "dglShortestPath : %s"
+
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Building topology for vector map <%s>..."
@@ -1057,141 +2666,115 @@
 msgid "Error writing out spatial index file"
 msgstr "     "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:100
-#, c-format
-msgid "Programmer requested unknown open level %d"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:93
+msgid "Layer number must be 1 or greater"
+msgstr "           1"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:98
+msgid "Unable to add database link, map is not opened in WRITE mode"
 msgstr ""
+"   ,        "
+" (WRITE mode)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121 ../lib/vector/Vlib/map.c:327
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:57 ../lib/ogsf/Gp3.c:109
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "   <%s>  "
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:104
+msgid "Unable to add database link"
+msgstr "   "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
-msgid ""
-"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
-msgstr ""
-"        mapset    "
-"  "
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:110 ../lib/vector/Vlib/field.c:155
+msgid "Unable to write database links"
+msgstr "   "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:199 ../lib/ogsf/Gv3.c:63 ../lib/ogsf/Gp3.c:115
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:223
 #, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>"
-msgstr "    <%s>"
+msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
+msgstr "    %d   <%s>  "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:211 ../lib/vector/Vlib/open.c:279
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:299
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:302
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"by v.build."
-msgstr ""
-"    <%s>    %d. "
-"      v.build."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:214
-msgid "Unable to read head file"
-msgstr "  head "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:236
-#, c-format
-msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
+"Default driver / database set to:\n"
+"driver: %s\n"
+"database: %s"
 msgstr ""
-"        <%s>"
+"  /    :\n"
+"driver: %s\n"
+"database: %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:262
-#, c-format
-msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
-msgstr "        <%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:309
+msgid "Default driver is not set"
+msgstr "     "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:353 ../lib/vector/Vlib/open.c:576
-#, c-format
-msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
-msgstr "       <%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:312
+msgid "Default database is not set"
+msgstr "      "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:531
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:371
 #, c-format
-msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
+msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:540 ../lib/vector/Vlib/map.c:178
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:314
-#, c-format
-msgid "Vector map name is not SQL compliant"
-msgstr "       SQL"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:512
+msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:547 ../lib/vector/Vlib/map.c:189
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:318
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:551
+msgid ""
+"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
+"available in OGR DB table"
 msgstr ""
-"   <%s>      (overwritten)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:552 ../lib/vector/Vlib/map.c:193
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:606
 #, c-format
-msgid "Unable to delete vector map <%s>"
-msgstr "    <%s>"
+msgid "Don't know how to read links for format %d"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:566
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:639
 #, c-format
-msgid "Unable to create vector map <%s>"
-msgstr "    <%s>"
+msgid "Error in rule on row %d in %s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:622
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:709
 #, c-format
-msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgid "Unable to open vector database definition file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:797
+msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:742
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
-msgstr "        <%s@%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:53
+msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
+msgstr "       "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:134
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:125
 #, c-format
-msgid "Unable to close vector <%s>"
-msgstr "    <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:31
-msgid "Category index is not up to date"
-msgstr "      "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:61 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:125
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:143 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:166
-msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:107
-msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
-msgstr ""
+msgid "Unable to read line %d"
+msgstr "   %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:232
-msgid "Layer or category index out of range"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:164 ../lib/vector/Vlib/area.c:193
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:257 ../lib/vector/Vlib/area.c:286
+#, c-format
+msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
+msgstr "     (dead)  (%d)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
-msgid "Layer index out of range"
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:313
+#, c-format
+msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:460
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:95 ../lib/vector/Vlib/header.c:143
 #, c-format
-msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
+msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:468
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:151
 #, c-format
-msgid "Error writing out category index file <%s>"
+msgid "Corrupted row in head: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:187
 #, c-format
-msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgid "Unknown keyword %s in vector head"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:99
@@ -1207,186 +2790,6 @@
 "Vect_read_line(): %d    (max    "
 ": <%s>: %d)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:48
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr ""
-"     <%s>.     '.'   "
-"'NULL'."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:55
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr ""
-"     <%s>.     ."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:63
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
-msgstr ""
-"     <%s>.   '%c'  "
-"."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:70
-#, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr ""
-"      <%s>.    SQL   "
-"     ."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:105
-#, c-format
-msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
-msgstr "      <%s>   "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:142 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:146
-#, c-format
-msgid "Output vector map <%s> is used as input"
-msgstr ""
-"    <%s>    "
-"."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:99
-#, c-format
-msgid "%d errors in category string."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:145 ../lib/vector/Vlib/array.c:269
-msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:155 ../lib/vector/Vlib/array.c:178
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:306 ../lib/vector/Vlib/array.c:339
-msgid "Not enough space in vector array"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:243
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:364 ../lib/vector/Vlib/map.c:470
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:588 ../lib/vector/Vlib/map.c:686
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:179 ../lib/vector/Vlib/net.c:350
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
-#, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d"
-msgstr ""
-"            (layer) %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:294
-#, c-format
-msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
-msgstr "    <%s> ( %s,  %s)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:115 ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Intersections: %5d"
-msgstr " "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:235
-msgid "Unable to find point in polygon"
-msgstr "    "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:649
-msgid "conditions failed"
-msgstr "  "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:97
-msgid "not implemented"
-msgstr "  "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:109
-#, c-format
-msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
-msgstr "      %d    "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:127
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topo level 2"
-msgstr ""
-"      ,    "
-"    topo level 2"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:168
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): node does not exist"
-msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo):   "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:180
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): line does not exist"
-msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo):    "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:199
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): area does not exist"
-msgstr "BUG (Vect_build_sidx_from_topo):    "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:218
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): isle does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
-msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
-msgstr "Vect_new_cats_struct():   "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:129
-#, c-format
-msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
-msgstr "   (%d),    cat %d ( %d)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:407
-#, c-format
-msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Line is not looped"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:611 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:622
-msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:674
-#, fuzzy
-msgid "side != 0 feature not implemented"
-msgstr "  "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:957
-msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:50 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:83
-#, c-format
-msgid "%s: Area %d does not exist"
-msgstr "%s:  %d  "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:640
-msgid "Attempt to delete dead feature"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:885
-msgid "Attempt to restore alive feature"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:210 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:235
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:259 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:278
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:296 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:315
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
-msgstr "   <%s>      >= 2"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:110 ../lib/vector/Vlib/net.c:432
-msgid "GngFlatten error"
-msgstr "GngFlatten "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:143
-msgid "Unable to add network arc"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:231 ../lib/vector/Vlib/net.c:514
-#, c-format
-msgid "dglShortestPath error: %s"
-msgstr "dglShortestPath : %s"
-
 #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:93
 msgid "Unable to add area (map closed, topo saved)"
 msgstr "   ( ,  )"
@@ -1445,124 +2848,22 @@
 msgid "Attaching centroids..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
-msgstr ""
-"   (coor)    <%s@%s>  "
-"     (%ld bytes excess)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes "
-"missing)."
-msgstr ""
-"   (coor)    <%s@%s>  "
-"     (%ld bytes missing)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:92
-msgid "Area is composed of dead boundary"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:272
-#, c-format
-msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
-msgstr "       %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:309 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:120
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:306
-#, c-format
-msgid "OGR feature type %d not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:333
-msgid "Partial build for OGR is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:342
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer, cannot build support"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:349
-msgid "Feature: "
-msgstr ": "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:361
-#, c-format
-msgid "Feature %d without geometry ignored"
-msgstr " %d   "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:368
-msgid "OGR feature without ID ignored"
-msgstr "OGR   ID "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level.c:38
-msgid "Map structure was never initialized"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level.c:40
-msgid "Map structure has been closed"
-msgstr "     "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:53
-msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
-msgstr "       "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:125
-#, c-format
-msgid "Unable to read line %d"
-msgstr "   %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:164 ../lib/vector/Vlib/area.c:193
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:257 ../lib/vector/Vlib/area.c:286
-#, c-format
-msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
-msgstr "     (dead)  (%d)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:313
-#, c-format
-msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:53
-msgid "OGR format cannot be updated"
-msgstr "OGR format    "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65
-#, c-format
-msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
-msgstr "  OGR   '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:85
-#, c-format
-msgid "Unable to open layer <%s>"
-msgstr "   <%s>"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:129
-#, c-format
-msgid "Unable to open fidx file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "   fidx     <%s@%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Line is not looped"
+msgstr "   "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:611 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:622
+msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:152
-#, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:674
+#, fuzzy
+msgid "side != 0 feature not implemented"
+msgstr "  "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:136
-msgid "Attempt to read dead line"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:957
+msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:55
@@ -1575,11 +2876,29 @@
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
 msgstr "    <%s>"
 
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:178 ../lib/vector/Vlib/map.c:314
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:540
+#, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
+msgstr "       SQL"
+
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:182
 #, c-format
 msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
 msgstr "    <%s>  <%s>"
 
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:189 ../lib/vector/Vlib/map.c:318
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:547
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr ""
+"   <%s>      (overwritten)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:193 ../lib/vector/Vlib/open.c:552
+#, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "    <%s>"
+
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:213 ../lib/vector/Vlib/map.c:331
 #, c-format
 msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
@@ -1652,103 +2971,23 @@
 msgstr ""
 "          <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:74
-msgid "unknown operator"
-msgstr " "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:123
-msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
-msgstr "Overlay: /     AND "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:126
-msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
-msgstr ""
-"Overlay:  x      AND "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:178
-msgid "OGR feature without ID"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:378 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:386
-#, c-format
-msgid "Unable to get feature geometry, FID %ld"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:93
-msgid "Layer number must be 1 or greater"
-msgstr "           1"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:98
-msgid "Unable to add database link, map is not opened in WRITE mode"
-msgstr ""
-"   ,        "
-" (WRITE mode)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:104
-msgid "Unable to add database link"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:110 ../lib/vector/Vlib/field.c:155
-msgid "Unable to write database links"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:223
-#, c-format
-msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
-msgstr "    %d   <%s>  "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:302
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:145
 #, c-format
 msgid ""
-"Default driver / database set to:\n"
-"driver: %s\n"
-"database: %s"
+"Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
+"excess)"
 msgstr ""
-"  /    :\n"
-"driver: %s\n"
-"database: %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:309
-msgid "Default driver is not set"
-msgstr "     "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:312
-msgid "Default database is not set"
-msgstr "      "
+"   (coor)    <%s@%s>  "
+"     (%ld bytes excess)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:371
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:149
 #, c-format
-msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:512
-msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:551
 msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:606
-#, c-format
-msgid "Don't know how to read links for format %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:639
-#, c-format
-msgid "Error in rule on row %d in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:709
-#, c-format
-msgid "Unable to open vector database definition file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:797
-msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
+"Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes "
+"missing)."
 msgstr ""
+"   (coor)    <%s@%s>  "
+"     (%ld bytes missing)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:121
 msgid "Building graph..."
@@ -1821,35 +3060,34 @@
 msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:60 ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:317
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:74
+msgid "unknown operator"
+msgstr " "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:199 ../lib/vector/Vlib/line.c:231
-msgid "Index out of range in"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:123
+msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
+msgstr "Overlay: /     AND "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:527
-msgid "Segment outside line, no segment created"
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:126
+msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
 msgstr ""
+"Overlay:  x      AND "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:95 ../lib/vector/Vlib/header.c:143
-#, c-format
-msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:235
+msgid "Unable to find point in polygon"
+msgstr "    "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:151
-#, c-format
-msgid "Corrupted row in head: %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:649
+msgid "conditions failed"
+msgstr "  "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:187
-#, c-format
-msgid "Unknown keyword %s in vector head"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:115 ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Intersections: %5d"
+msgstr " "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:510 ../lib/gis/proj3.c:64
-msgid "Unknown projection"
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:92
+msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write.c:27 ../lib/vector/Vlib/write.c:33
@@ -1918,2335 +3156,1181 @@
 msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
 
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
-#, c-format
-msgid "Unable to open file %s"
-msgstr "   %s"
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:150
-#, c-format
-msgid "Invalid zone %s specified"
-msgstr "    %s"
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:230
-msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
-msgstr "     PROJ4     :"
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:238
-#, c-format
-msgid "The error message: %s"
-msgstr "  : %s"
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:296
-msgid "Option input overflowed option table"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:327
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize pj cause: %s"
-msgstr "  pj : %s"
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:403
-msgid "Input Projection Parameters"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:406
-msgid "Input Unit Factor"
-msgstr "  "
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:416
-msgid "Output Projection Parameters"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:419
-msgid "Output Unit Factor"
-msgstr "  "
-
-#: ../lib/proj/datum.c:251
-msgid "Unable to open temporary file"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:58 ../lib/gis/get_projname.c:52
-#, c-format
-msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
-msgstr "   RETURN     \n"
-
-#: ../lib/proj/datum.c:419 ../lib/proj/datum.c:484
-#, c-format
-msgid "Unable to open datum table file <%s>"
-msgstr "        datum <%s>"
-
-#: ../lib/proj/datum.c:432 ../lib/proj/datum.c:498
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:134
 #, c-format
-msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
-msgstr "       datum <%s>,  %d"
-
-#: ../lib/proj/convert.c:110
-msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
-msgstr "  GRASS PROJ_INFO "
-
-#: ../lib/proj/convert.c:115
-msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
-msgstr "  PROJ.4- "
+msgid "Unable to close vector <%s>"
+msgstr "    <%s>"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
+#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:136
+msgid "Attempt to read dead line"
 msgstr ""
-"OGR     PROJ.4-   string: %s (OGR  "
-"  %d)"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:133
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:100
 #, c-format
-msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
-"OGR     WKT-   string (OGR  "
-"  %d)"
-
-#: ../lib/proj/convert.c:390
-msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
+msgid "Programmer requested unknown open level %d"
 msgstr ""
-"   !       "
-"."
 
-#: ../lib/proj/convert.c:426
-#, c-format
-msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
 msgstr ""
-"Datum <%s>     GRASS       "
-"."
+"        mapset    "
+"  "
 
-#: ../lib/proj/convert.c:442
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:199 ../lib/ogsf/Gv3.c:63 ../lib/ogsf/Gp3.c:115
 #, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
-msgstr ""
-"Datum <%s>     GRASS      "
-" .      ."
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "    <%s>"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:446
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:211 ../lib/vector/Vlib/open.c:279
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:299
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
+"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
+"by v.build."
 msgstr ""
-"    %d;   1  %d.  "
-" datum  ."
+"    <%s>    %d. "
+"      v.build."
 
-#: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
-#, c-format
-msgid "pj_transform() failed: %s"
-msgstr "pj_transform() : %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:214
+msgid "Unable to read head file"
+msgstr "  head "
 
-#: ../lib/proj/ellipse.c:75
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:236
 #, c-format
-msgid "Invalid ellipsoid <%s> in file"
-msgstr "  <%s>  "
-
-#: ../lib/proj/ellipse.c:98
-msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
-msgstr "     (rf, es  b)  "
-
-#: ../lib/proj/ellipse.c:102
-msgid "Invalid ellipsoid descriptors (a, rf, es or b) in file"
-msgstr "    (a, rf, es  b)  "
-
-#: ../lib/proj/ellipse.c:115
-msgid "No ellipsoid info given in file"
-msgstr "        "
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
+msgstr ""
+"        <%s>"
 
-#: ../lib/proj/ellipse.c:215 ../lib/gis/get_ellipse.c:283
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:262
 #, c-format
-msgid "Unable to open ellipsoid table file <%s>"
-msgstr "      <%s>"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
+msgstr "        <%s>"
 
-#: ../lib/proj/ellipse.c:268 ../lib/gis/get_ellipse.c:338
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:353 ../lib/vector/Vlib/open.c:576
 #, c-format
-msgid "Line%s of ellipsoid table file <%s> is invalid"
-msgstr " %s      <%s>  "
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
+msgstr "       <%s>"
 
-#: ../lib/proj/ellipse.c:269 ../lib/gis/get_ellipse.c:336
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:531
 #, c-format
-msgid "Lines%s of ellipsoid table file <%s> are invalid"
-msgstr " %s      <%s>  "
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:52
-msgid "Data type used in the output file"
-msgstr "      "
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:61
-msgid "Precision used in the output file (default, max, or 0 to 52)"
+msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
 msgstr ""
-"      (, max,  0  "
-"52)"
 
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:71
-msgid "The compression method used in the output file"
-msgstr "       "
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:81
-msgid "The dimensions of the tiles used in the output file"
-msgstr "   tiles     "
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:116
-msgid "G3d_getStandard3dParams: precision value invalid"
-msgstr "G3d_getStandard3dParams:      "
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:149
-msgid "G3d_getStandard3dParams: tile dimension value invalid"
-msgstr "G3d_getStandard3dParams:   tile   "
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:173
-msgid "Window replacing the default"
-msgstr "    "
-
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42 ../lib/gis/history.c:132
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:566
 #, c-format
-msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
-msgstr ""
-"         [%s]   "
-"[%s]"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:20
-msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_maskOpenOld"
-msgstr "G3d_openCellOldNoHeader:   G3d_maskOpenOld"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:26
-msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_malloc"
-msgstr "G3d_openCellOldNoHeader:   G3d_malloc"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:45
-msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G_open_old"
-msgstr "G3d_openCellOldNoHeader:   G_open_old"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:99
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_openCellOldNoHeader"
-msgstr "3d_openCellOld:   G3d_openCellOldNoHeader"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:104
-msgid "G3d_openCellOld: can't rewind file"
-msgstr "G3d_openCellOld:       "
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:116
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_readHeader"
-msgstr "G3d_openCellOld:   G3d_readHeader"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:124
-msgid "G3d_openCellOld: projection does not match window projection"
-msgstr "G3d_openCellOld:         "
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:128
-msgid "G3d_openCellOld: zone does not match window zone"
-msgstr "G3d_openCellOld:         "
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:140 ../lib/g3d/g3dopen.c:157
-msgid "G3d_openCellOld: can't read header"
-msgstr ""
-"G3d_openCellOld:         (header)"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:146
-msgid "G3d_openCellOld: index does not fit into long"
-msgstr "G3d_openCellOld: index does not fit into long"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:150
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_malloc"
-msgstr "G3d_openCellOld:   G3d_malloc"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:176
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_fillHeader"
-msgstr "G3d_openCellOld:   G3d_fillHeader"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:223
-msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_maskOpenOld"
-msgstr "G3d_openCellNew:   G3d_maskOpenOld"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:232
-msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_malloc"
-msgstr "G3d_openCellNew:   G3d_malloc"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:245
-msgid "G3d_openCellNew: could not open file"
-msgstr "G3d_openCellNew:      "
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:290 ../lib/g3d/g3dopen.c:295
-msgid "G3d_openCellNew: can't write header"
-msgstr "G3d_openCellNew:       (header)"
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:318
-msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_fillHeader"
-msgstr "G3d_openCellNew:   G3d_fillHeader"
-
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:31 ../lib/gis/get_datum_name.c:69
-#: ../lib/gis/get_projname.c:38
-msgid "Cannot open temp file"
-msgstr "      "
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "    <%s>"
 
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:42
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:622
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please specify ellipsoid name\n"
+msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr ""
-"\n"
-"     \n"
 
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:44
-#, c-format
-msgid "Enter 'list' for the list of available ellipsoids\n"
-msgstr "   'list'    \n"
-
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:67
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"invalid ellipsoid\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr ""
-"\n"
-"  \n"
-
-#: ../lib/gis/sample.c:71
-msgid "Unknown interpolation type"
-msgstr "  "
-
-#: ../lib/gis/sample.c:284
-msgid "\"no data\" label found; setting to zero"
-msgstr "\"no data\"  ;   "
-
-#: ../lib/gis/sample.c:299
-msgid "Problem reading raster map"
-msgstr "      "
-
-#: ../lib/gis/put_cellhd.c:26
-#, c-format
-msgid "Unable to create header file for [%s]"
-msgstr "     [%s]"
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:39
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:742
 #, c-format
-msgid "Illegal filename.  Cannot be '.' or 'NULL'\n"
-msgstr "  .       '.'   'NULL'\n"
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
+msgstr "        <%s@%s>"
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:47
-#, c-format
-msgid "Illegal filename. Character <%c> not allowed.\n"
-msgstr "   .   <%c>  .\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:53
+msgid "OGR format cannot be updated"
+msgstr "OGR format    "
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65
 #, c-format
-msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
-msgstr "      <%s>   "
+msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
+msgstr "  OGR   '%s'"
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:85
 #, c-format
-msgid "Output raster map <%s> is used as input"
-msgstr ""
-"    <%s>    "
-"."
+msgid "Unable to open layer <%s>"
+msgstr "   <%s>"
 
-#: ../lib/gis/debug.c:74
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:129
 #, c-format
-msgid "Cannot open debug file '%s'"
-msgstr "        (debug) '%s'"
+msgid "Unable to open fidx file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "   fidx     <%s@%s>"
 
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:147
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Please specify datum name\n"
+"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
+"rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
-"\n"
-"   datum\n"
 
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:55
-#, c-format
-msgid "Enter 'list' for the list of available datums\n"
-msgstr " 'list'    datums\n"
-
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:57
-#, c-format
-msgid "or 'custom' if you wish to enter custom parameters\n"
-msgstr " 'custom'   \n"
-
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:97
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:152
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"invalid datum\n"
+"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
-"\n"
-" ,  datum\n"
-
-#: ../lib/gis/datum.c:160
-#, c-format
-msgid "unable to open datum table file: %s"
-msgstr "    datum: %s"
-
-#: ../lib/gis/datum.c:181
-#, c-format
-msgid "error in datum table file, line %d"
-msgstr "    datum,  %d"
-
-#: ../lib/gis/list.c:115
-#, c-format
-msgid "no %s files available in current mapset\n"
-msgstr "no %s     mapset\n"
-
-#: ../lib/gis/list.c:118
-#, c-format
-msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
-msgstr "no %s    mapset <%s>\n"
-
-#: ../lib/gis/list.c:133
-#, c-format
-msgid "hit RETURN to continue -->"
-msgstr " RETURN   -->"
-
-#: ../lib/gis/list.c:184
-#, c-format
-msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
-msgstr "%s    mapset <%s>:\n"
-
-#: ../lib/gis/list.c:255
-msgid "G_list: Unknown element type"
-msgstr "G_list:   "
-
-#: ../lib/gis/unix_socks.c:102
-msgid "Unable to get GIS_LOCK enviroment variable value"
-msgstr "  GIS_LOCK  "
-
-#: ../lib/gis/proj2.c:46
-msgid "Latitude-Longitude"
-msgstr "  -  "
-
-#: ../lib/gis/proj2.c:48
-msgid "Other Projection"
-msgstr " "
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:105
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:210 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:235
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:259 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:278
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:296 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:315
 #, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s@%s>"
-msgstr "    raster <%s@%s>"
+msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
+msgstr "   <%s>      >= 2"
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:171
-#, c-format
-msgid "Unable to find <%s@%s>"
-msgstr "  <%s@%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:31
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr "      "
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:188
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%"
-"s> which does not exist"
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:61 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:125
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:143 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:166
+msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
 msgstr ""
-"    <%s@%s>    reclass   "
-" <%s@%s> ,    "
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:212
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:107
+msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
 msgstr ""
-"     <%s@%s>:    (header)  "
-""
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found "
-"raster map <%s@%s>, should be <%s>."
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:232
+msgid "Layer or category index out of range"
 msgstr ""
-"   <%s@%s>       .  "
-" <%s@%s>,     <%s>."
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:226
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
+msgid "Layer index out of range"
 msgstr ""
-"   <%s@%s>    (%d)     "
-"(%d)"
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:233
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: bytes per cell (%d) too large"
-msgstr "   <%s@%s>:  bytes per cell (%d)  "
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:262
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:460
 #, c-format
-msgid "map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
 msgstr ""
-"  <%s@%s>    GDAL    GRASS   "
-"compiled  GDAL "
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:642
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset (%s)"
-msgstr "   <%s>     mapset (%s)"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:649
-#, c-format
-msgid "<%s> is an illegal file name"
-msgstr "<%s>     "
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:655
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:468
 #, c-format
-msgid "<%s>: bad mapset"
-msgstr "<%s>:  mapset"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:666 ../lib/gis/opencell.c:767
-msgid "G__open_raster_new(): no temp files available"
-msgstr "G__open_raster_new():    ,  "
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:736
-msgid ""
-"Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
+msgid "Error writing out category index file <%s>"
 msgstr ""
-"          "
-"     "
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:941
-msgid "G_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
-msgstr "G_set_fp_type():      FCELL_TYPE  DCELL_TYPE"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:976 ../lib/gis/opencell.c:1064
-#, c-format
-msgid "Unable to find '%s' in '%s'"
-msgstr "  '%s'  '%s'"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1009
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found in mapset <%s>"
-msgstr "  raster  <%s>    mapset <%s>"
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:1070
-#, c-format
-msgid "Unable to find '%s'"
-msgstr "  '%s'"
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1075
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
 #, c-format
-msgid "Unable to open '%s'"
-msgstr "  '%s'"
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:1085
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:272
 #, c-format
-msgid "Invalid type: field '%s' in file '%s'"
-msgstr " :   '%s'   '%s'"
+msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
+msgstr "       %d"
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:1099
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not xdr: byte_order: %s"
-msgstr "  raster  <%s>   xdr: byte_order: %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:333
+msgid "Partial build for OGR is not supported"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/opencell.c:1179
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:342
 msgid ""
-"G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+"Random read is not supported by OGR for this layer, cannot build support"
 msgstr ""
-"G_set_quant_rules()          "
-""
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:29
-#, c-format
-msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
-msgstr "    [%s] in [%s]    "
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:39
-#, c-format
-msgid "G_put_title - can't create a temp file"
-msgstr "G_put_title -        "
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:56
-#, c-format
-msgid "category information for [%s] in [%s] invalid"
-msgstr "    [%s]  [%s]  "
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:64
-#, c-format
-msgid "G_put_title - can't reopen temp file"
-msgstr "G_put_title -        "
 
-#: ../lib/gis/put_title.c:72
-#, c-format
-msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
-msgstr "       [%s]  [%s]"
-
-#: ../lib/gis/find_file.c:74
-#, c-format
-msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
-msgstr "'%s/%s'    mapsets (   <%s>)"
-
-#: ../lib/gis/find_file.c:82
-#, c-format
-msgid "Using <%s@%s>"
-msgstr ": <%s@%s>"
-
-#: ../lib/gis/quant_io.c:89
-#, c-format
-msgid "The floating data range for %s@%s is empty"
-msgstr "    %s@%s  "
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:349
+msgid "Feature: "
+msgstr ": "
 
-#: ../lib/gis/quant_io.c:99
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:361
 #, c-format
-msgid "The integer data range for %s@%s is empty"
-msgstr "     %s@%s  "
+msgid "Feature %d without geometry ignored"
+msgstr " %d   "
 
-#: ../lib/gis/quant_io.c:168
-#, c-format
-msgid "quantization file [%s] in mapset [%s] %s"
-msgstr "quantization file [%s] in mapset [%s] %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:368
+msgid "OGR feature without ID ignored"
+msgstr "OGR   ID "
 
-#: ../lib/gis/system.c:85
-msgid "Can not create a new process!"
-msgstr "    - !"
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:60 ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:317
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/myname.c:50
-msgid "Unknown Location"
-msgstr " "
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:199 ../lib/vector/Vlib/line.c:231
+msgid "Index out of range in"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:385
-#, c-format
-msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:527
+msgid "Segment outside line, no segment created"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:410
+#: ../lib/vector/vedit/cats.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
-msgstr "G_spawn:   descriptor %d  %d"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:418 ../lib/gis/spawn.c:603
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to open file %s"
-msgstr "G_spawn:    %s"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:487 ../lib/gis/spawn.c:673
-msgid "Unable to execute command"
-msgstr "  "
+msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
+msgstr "   %d    %d"
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:512 ../lib/gis/spawn.c:520
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
-msgstr "G_spawn:   l %d"
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:233
+msgid "Unknown query tool"
+msgstr " query "
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:551
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
-msgstr "G_spawn:   %d"
+#: ../lib/nviz/render.c:108
+msgid "Bad server connection"
+msgstr "    "
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:560
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
-msgstr "G_spawn:    %d"
+#: ../lib/nviz/render.c:117
+msgid "Unable to create rendering context"
+msgstr "  rendering"
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:571
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
-msgstr "G_spawn:    %d"
+#: ../lib/nviz/lights.c:144
+msgid "Unable to define new light"
+msgstr "   "
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:579
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
-msgstr "G_spawn:    %d"
+#: ../lib/nviz/position.c:50
+msgid "Unable to set focus"
+msgstr " focus"
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:608 ../lib/gis/spawn.c:617
+#: ../lib/nviz/nviz.c:76
 #, c-format
-msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
-msgstr "G_spawn:   descriptor %d  %d"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:650
-msgid "Unable to create a new process"
-msgstr "   "
+msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
+msgstr "  (%s),  \"white\"  "
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:665
+#: ../lib/nviz/change_view.c:108
 #, c-format
-msgid "Unable to change directory to %s"
-msgstr "    %s"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:110
-msgid "syntax error"
-msgstr " "
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:112
-msgid "R/G/B not in range 0-255"
-msgstr "R/G/B     0-255"
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:114
-msgid "invalid color name"
-msgstr "  "
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:116
-msgid "percentage not in range 0-100"
-msgstr "      0-100"
+msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
+msgstr "  ,  %f,%f"
 
-#: ../lib/gis/color_rules.c:118
-msgid "invalid value"
-msgstr " "
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
+msgid "Maximum surfaces loaded!"
+msgstr "   !"
 
-#: ../lib/gis/color_rules.c:120
-msgid "unknown error"
-msgstr " "
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
+msgid "Maximum vector line maps loaded!"
+msgstr "    !"
 
-#: ../lib/gis/color_rules.c:151
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
 #, c-format
-msgid "bad rule (%s): [%s]"
-msgstr "  (%s): [%s]"
+msgid "Error loading vector map <%s>"
+msgstr "       <%s>"
 
-#: ../lib/gis/color_rules.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to load color rules <%s>"
-msgstr "    <%s>"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
+msgid "Maximum vector point maps loaded!"
+msgstr "     !"
 
-#: ../lib/gis/mapset.c:39
-msgid "MAPSET is not set"
-msgstr "MAPSET   "
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
+msgid "Maximum volumes loaded!"
+msgstr "    !"
 
-#: ../lib/gis/mapset.c:57 ../lib/gis/gisinit.c:66
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
 #, c-format
-msgid "MAPSET %s not found"
-msgstr "MAPSET %s  "
+msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
+msgstr "     3   <%s>"
 
-#: ../lib/gis/gishelp.c:45
-#, c-format
-msgid "one moment...\n"
-msgstr " ...\n"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
+msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
+msgstr "Nviz_new_map_obj():     "
 
-#: ../lib/gis/gishelp.c:49
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:67 ../lib/ogsf/Gs3.c:137 ../lib/ogsf/Gs3.c:212
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:370 ../lib/ogsf/Gs3.c:486 ../lib/ogsf/Gs3.c:577
 #, c-format
-msgid "No help available for command [%s]\n"
-msgstr "       [%s]\n"
+msgid "Unable to open raster map <%s>"
+msgstr "    raster <%s>"
 
-#: ../lib/gis/range.c:192
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:96
 #, c-format
-msgid "can't read f_range file for [%s in %s]"
-msgstr "     f_range   [%s in %s]"
+msgid "Reading raster map <%s> into memory"
+msgstr "  raster  <%s>  "
 
-#: ../lib/gis/range.c:308
-#, c-format
-msgid "can't read range file for [%s in %s]"
-msgstr "          [%s  %s]"
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:103
+msgid "Could not get raster row"
+msgstr "    (row)  "
 
-#: ../lib/gis/range.c:359 ../lib/gis/range.c:412
-#, c-format
-msgid "can't write range file for [%s in %s]"
-msgstr "          [%s  %s]"
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:161 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:243
+msgid "Unable to close input map"
+msgstr "    input"
 
-#: ../lib/gis/make_colr.c:40
-#, c-format
-msgid " The raster map %s@%s is empty"
-msgstr "   %s@%s  "
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:190
+msgid "N_array_2d * array is empty"
+msgstr "N_array_2d *  "
 
-#: ../lib/gis/make_colr.c:49
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:202
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Color table needed for file [%s] in mapset [%s].\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"      [%s]  mapset [%s].\n"
+msgid "Unable to create raster map <%s>"
+msgstr "  raster  <%s>"
 
-#: ../lib/gis/make_colr.c:52
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:211
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please identify the type desired:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"     :\n"
+msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
+msgstr "  2   raster  <%s>"
 
-#: ../lib/gis/make_colr.c:53
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:227 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:232
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:237
 #, c-format
-msgid "    1:  Random colors\n"
-msgstr "    1:   \n"
+msgid "Unable to write raster row %i"
+msgstr "   raster %i"
 
-#: ../lib/gis/make_colr.c:54
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:295
 #, c-format
-msgid "    2:  Red, green, and blue color ramps\n"
-msgstr "    2:  ,     \n"
+msgid "Requested g3d map <%s> not found"
+msgstr "  g3d <%s>  "
 
-#: ../lib/gis/make_colr.c:55
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:303 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:445
 #, c-format
-msgid "    3:  Color wave\n"
-msgstr "    3:   \n"
+msgid "Error opening g3d map <%s>"
+msgstr "     g3d  <%s>"
 
-#: ../lib/gis/make_colr.c:56
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:331
 #, c-format
-msgid "    4:  Gray scale\n"
-msgstr "    4:    \n"
+msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
+msgstr "  g3d  <%s>  "
 
-#: ../lib/gis/make_colr.c:57
-#, c-format
-msgid "    5:  Aspect\n"
-msgstr "    5:  \n"
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:386 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:486
+msgid "Error closing g3d file"
+msgstr "     g3d "
 
-#: ../lib/gis/make_colr.c:58
+#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:447
 #, c-format
-msgid "    6:  Rainbow colors\n"
-msgstr "    6:    \n"
+msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
+msgstr "  3   g3d  <%s>"
 
-#: ../lib/gis/make_colr.c:59
-#, c-format
-msgid "    7:  Red through yellow to green\n"
-msgstr "    7:       \n"
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:50
+msgid "The gauss elimination solver does not work with sparse matrices"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/make_colr.c:60
-#, c-format
-msgid "    8:  Green through yellow to red\n"
-msgstr "    8:      \n"
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:55 ../lib/gpde/N_solvers.c:93
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:160 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:78
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:255 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:423
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:832 ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:57
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:94
+msgid "The linear equation system is not quadratic"
+msgstr "     2 "
 
-#: ../lib/gis/make_colr.c:61
-#, c-format
-msgid "RETURN  quit\n"
-msgstr "RETURN  \n"
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:60
+msgid "Starting direct gauss elimination solver"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/make_colr.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s invalid; Try again > "
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:88
+msgid "The lu solver does not work with sparse matrices"
 msgstr ""
-"\n"
-"%s ;   > "
 
-#: ../lib/gis/ls.c:96
-#, c-format
-msgid "Unable to open directory %s"
-msgstr "   %s"
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:98
+msgid "Starting direct lu decomposition solver"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_row.c:46 ../lib/gis/get_row.c:1049
-#, c-format
-msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:155
+msgid "The cholesky solver does not work with sparse matrices"
 msgstr ""
-"     <%s@%s>    %d     "
-""
 
-#: ../lib/gis/get_row.c:324
-#, c-format
-msgid "cell_values_float: xdr_float failed for index %d"
-msgstr "cell_values_float: xdr_float     %d"
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:166 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:84
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:261
+msgid "Matrix is not symmetric!"
+msgstr "    !"
 
-#: ../lib/gis/get_row.c:365
-#, c-format
-msgid "cell_values_double: xdr_double failed for index %d"
-msgstr "cell_values_double: xdr_double     %d"
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:170
+msgid "Starting cholesky decomposition solver"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_row.c:621
-#, c-format
-msgid "Error reading compressed map <%s@%s>, row %d"
-msgstr "      <%s@%s>,  %d"
+#: ../lib/gpde/N_solvers.c:173 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:190
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:357 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:481
+msgid "Unable to solve the linear equation system"
+msgstr "    "
 
-#: ../lib/gis/get_row.c:624
-#, c-format
-msgid "Error reading map <%s@%s>, row %d"
-msgstr "   <%s@%s>,  %d"
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:59
+msgid ""
+"The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
+msgstr "          "
 
-#: ../lib/gis/get_row.c:1031 ../lib/gis/get_row.c:1036
-#, c-format
-msgid "Error reading null row %d"
-msgstr "    %d"
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:71
+msgid "The type of solver which should solve the linear equation system"
+msgstr "         "
 
-#: ../lib/gis/get_row.c:1115
-msgid "Unable to realloc buffer"
-msgstr " to realloc buffer"
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:80
+msgid "Maximum number of iteration used to solver the linear equation system"
+msgstr ""
+"         "
+" "
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:54 ../lib/gis/gisinit.c:90
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:89
 msgid ""
-"Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
-"untangle multiple installations."
+"Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:63
-#, c-format
-msgid "MAPSET %s - permission denied"
-msgstr "MAPSET %s -    "
-
-#: ../lib/gis/gisinit.c:110
-msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:98
+msgid ""
+"The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or "
+"stabilizing"
 msgstr ""
-"    .      "
-"G_gisinit()."
 
-#: ../lib/gis/get_projname.c:31
-#, c-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "%s  "
-
-#: ../lib/gis/get_projname.c:34
-#, c-format
-msgid "ERROR in reading %s"
-msgstr "   %s"
+#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:106
+msgid "The calculation time in seconds"
+msgstr "    "
 
-#: ../lib/gis/get_projname.c:49
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:36
 msgid ""
 "\n"
-"\n"
-"Please specify projection name\n"
+"++ Running geom_data unit tests ++"
 msgstr ""
 "\n"
-"\n"
-"   \n"
-
-#: ../lib/gis/get_projname.c:51
-#, c-format
-msgid "Enter 'list' for the list of available projections\n"
-msgstr " 'list'   \n"
+"++   geom_data ++"
 
-#: ../lib/gis/get_projname.c:74
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:41
 msgid ""
 "\n"
-"invalid projection\n"
+"-- geom_data unit tests failure --"
 msgstr ""
 "\n"
-" \n"
-
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:54 ../lib/gis/ask_cell.c:72 ../lib/gis/ask_cell.c:91
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:96
-msgid "with titles"
-msgstr " "
-
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:110
-msgid "(no title)"
-msgstr "( )"
+"++    geom_data ++"
 
-#: ../lib/gis/set_window.c:76
+#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:43
 msgid ""
-"G_set_window(): projection/zone differs from that of currently open raster "
-"maps"
-msgstr ""
-"G_set_window():  /       "
-""
-
-#: ../lib/gis/raster_metadata.c:111
-#, c-format
-msgid "Can't read %s for [%s in %s]"
-msgstr "  %s  [%s  %s]"
-
-#: ../lib/gis/raster_metadata.c:144
-#, c-format
-msgid "Can't create %s metadata file for [%s in %s]"
-msgstr "  %s   [%s  %s]"
-
-#: ../lib/gis/format.c:157
-#, c-format
-msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
-msgstr "      [%s in %s]"
-
-#: ../lib/gis/put_row.c:215
-#, c-format
-msgid "G_put_map_row: %s is not integer! Use G_put_[f/d]_raster_row()!"
-msgstr ""
-"G_put_map_row: %s   !  G_put_[f/d]_raster_row"
-"()!"
-
-#: ../lib/gis/put_row.c:251
-#, c-format
-msgid "%s: map [%s] not open for write - request ignored"
-msgstr "%s: [%s]      -   "
-
-#: ../lib/gis/put_row.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: map [%s] not open for random write - request ignored"
+"\n"
+"-- geom_data unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
-"%s:  [%s]       -   "
+"\n"
+"++    geom_data ++"
 
-#: ../lib/gis/put_row.c:266
-#, c-format
-msgid "%s: map [%s] not open for sequential write - request ignored"
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running gradient unit tests ++"
 msgstr ""
-"%s:  [%s]       -   "
-
-#: ../lib/gis/put_row.c:270
-#, c-format
-msgid "%s: unopened file descriptor - request ignored"
-msgstr "%s:     -  "
-
-#: ../lib/gis/put_row.c:310
-#, c-format
-msgid "map [%s] - unable to write row %d"
-msgstr " [%s] -    %d"
-
-#: ../lib/gis/put_row.c:393
-#, c-format
-msgid "xdr_float failed for index %d of row %d"
-msgstr "xdr_float     %d   %d"
-
-#: ../lib/gis/put_row.c:419
-#, c-format
-msgid "xdr_double failed for index %d of row %d"
-msgstr "xdr_double     %d   %d"
-
-#: ../lib/gis/put_row.c:754
-#, c-format
-msgid "unable to find a temporary null file %s"
-msgstr "     %s"
-
-#: ../lib/gis/put_row.c:776 ../lib/gis/put_row.c:781
-#, c-format
-msgid "error writing null row %d"
-msgstr "    %d"
-
-#: ../lib/gis/history.c:180
-#, c-format
-msgid "can't write history information for [%s]"
-msgstr "        [%s]"
+"\n"
+"++    gradient ++"
 
-#: ../lib/gis/history.c:263
-msgid "Not enough room in history file to record command line."
-msgstr ""
-"          "
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:44
+msgid "\t 1. testing 2d gradient"
+msgstr "\t 1.  gradient 2 "
 
-#: ../lib/gis/history.c:285
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)."
-msgstr "Not enough room in history file to record command line ()."
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:47
+msgid "\t 2. testing 3d gradient"
+msgstr "\t 1.  gradient 3 "
 
-#: ../lib/gis/closecell.c:228
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:51
 msgid ""
-"closecell: can't move %s\n"
-"to null file %s"
-msgstr ""
-"closecell:      %s\n"
-"   %s"
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:250
-#, c-format
-msgid "Error writing floating point format file for map %s"
+"\n"
+"-- Gradient unit tests failure --"
 msgstr ""
-"           "
-" %s"
+"\n"
+"++     gradient ++"
 
-#: ../lib/gis/closecell.c:300
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:53
 msgid ""
-"closecell: can't move %s\n"
-"to cell file %s"
+"\n"
+"-- Gradient unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
-"closecell:   %s\n"
-"  cell %s"
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:355
-msgid "unable to write quant file!"
-msgstr "   quant!"
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:406
-msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
-msgstr "  f_format   CELL "
-
-#: ../lib/gis/home.c:39
-msgid "unable to determine user's home directory"
-msgstr "         "
-
-#: ../lib/gis/error.c:257
-msgid "WARNING: "
-msgstr ":"
+"\n"
+"++     gradient ++"
 
-#: ../lib/gis/error.c:258
-msgid "ERROR: "
-msgstr ":"
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:49
+msgid "Choose the unit tests to run"
+msgstr "      "
 
-#: ../lib/gis/cats.c:381
-#, c-format
-msgid "category support for [%s] in mapset [%s] %s"
-msgstr "   [%s]  mapset [%s] %s"
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:56
+msgid "Choose the integration tests to run"
+msgstr "       "
 
-#: ../lib/gis/cats.c:417
-#, c-format
-msgid "category support for vector map [%s] in mapset [%s] %s"
-msgstr "    [%s]  mapset [%s] %s"
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:61
+msgid "Run all unit tests"
+msgstr "    "
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:71 ../lib/gis/get_cellhd.c:100
-#, c-format
-msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>."
-msgstr "       <%s@%s>."
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:65
+msgid "Run all integration tests"
+msgstr "    "
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:74
-#, c-format
-msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> "
-msgstr "      <%s@%s> "
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:69
+msgid "Run all unit and integration tests"
+msgstr "      "
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:78
-#, c-format
-msgid "which is missing."
-msgstr "  "
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:85
+msgid "test, gpde"
+msgstr ", gpde"
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:80
-#, c-format
-msgid "whose header file can't be opened."
-msgstr "    (header)     "
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:87
+msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
+msgstr "        gpde"
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:88
-#, c-format
-msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
+#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:37
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running solver unit tests ++"
 msgstr ""
-"   (header)      <%s@%s>"
+"\n"
+"++     (solver) ++"
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:105
-#, c-format
-msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> whose header file is invalid."
+#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"-- Solver unit tests failure --"
 msgstr ""
-"      <%s@%s>      "
-" ."
-
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:109
-#, c-format
-msgid " Invalid format."
-msgstr "  ()"
-
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:85
-#, c-format
-msgid "Unable to open file %s in <%s>"
-msgstr "   %s  <%s>"
-
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:358 ../lib/gis/get_ellipse.c:384
-#, c-format
-msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr " a:  '%s'   %s  <%s>"
-
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:371
-#, c-format
-msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "  '%s'   %s  <%s>"
-
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:388
-#, c-format
-msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr " es:  '%s'   %s  <%s>"
-
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:402
-#, c-format
-msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
-msgstr "         %s  <%s>"
-
-#: ../lib/gis/gdal.c:56
-#, c-format
-msgid "Unable to locate symbol <%s>"
-msgstr "   <%s>"
-
-#: ../lib/gis/gdal.c:99
-msgid "Unable to load GDAL library"
-msgstr "   GDAL "
-
-#: ../lib/gis/location.c:44
-#, c-format
-msgid "LOCATION << %s >> not available"
-msgstr "LOCATION << %s >>   "
-
-#: ../lib/gis/null_val.c:91
-msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type!"
-msgstr "EmbedGivenNulls:   !"
-
-#: ../lib/gis/null_val.c:112
-msgid "Null values have not been initialized. "
-msgstr "     ."
-
-#: ../lib/gis/null_val.c:113
-msgid "G_gisinit() must be called first. "
-msgstr "G_gisinit()    . "
+"\n"
+"++      (solver) ++"
 
-#: ../lib/gis/null_val.c:114
-msgid "Please advise GRASS developers of this error.\n"
+#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:44
+msgid ""
+"\n"
+"-- Solver unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
-"     GRASS     "
-".\n"
-
-#: ../lib/gis/null_val.c:223
-msgid "G_set_null_value: wrong data type!"
-msgstr "G_set_null_value:   !"
-
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:33 ../lib/gis/get_projinfo.c:60
-#, c-format
-msgid "<%s> file not found for location <%s>"
-msgstr "<%s>       <%s>"
-
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:39 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
-#, c-format
-msgid "ERROR in reading <%s> file for location <%s>"
-msgstr "    <%s>     <%s>"
+"\n"
+"++      (solver) ++"
 
-#: ../lib/gis/distance.c:160
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:43
 msgid ""
-"G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%"
-"f)(%f,%f)"
+"\n"
+"++ Running gwflow integration tests ++"
 msgstr ""
-"G_distance_point_to_line_segment:     : code=%d P=(%f,%f) "
-"S=(%f,%f)(%f,%f)"
-
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
-msgstr "  mapset  %s (%s)"
-
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
-msgstr "  mapset  %s (%s)"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:331
-msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr "WHERE   SQL   'where' -"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:332
-msgid "Example: income < 1000 and inhab >= 10000"
-msgstr ": income < 1000 and inhab >= 10000"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:340
-msgid "Table name"
-msgstr " "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:349
-msgid "Driver name"
-msgstr " "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:358
-msgid "Database name"
-msgstr "  "
+"\n"
+"++    gwflow ++"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:367
-msgid "Name of attribute column"
-msgstr " "
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:45
+msgid "\t 1. testing 2d gwflow"
+msgstr "\t 1.  2  gwflow"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:376
-msgid "Name of attribute column(s)"
-msgstr " "
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:48
+msgid "\t 2. testing 3d gwflow"
+msgstr "\t 1.  3  gwflow"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:387
-msgid "Name of input imagery group"
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:52
+msgid ""
+"\n"
+"-- gwflow integration tests failure --"
 msgstr ""
+"\n"
+"--    gwflow --"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:395
-msgid "Name of input imagery subgroup"
+#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:54
+msgid ""
+"\n"
+"-- gwflow integration tests finished successfully --"
 msgstr ""
+"\n"
+"--    gwflow --"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:405 ../lib/gis/parser.c:430
-msgid "Name of input raster map"
-msgstr "    "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:414 ../lib/gis/parser.c:439
-msgid "Name of input raster map(s)"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:422
-msgid "Name for output raster map"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:447
-msgid "Name of base raster map"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:455
-msgid "Name of cover raster map"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:463
-msgid "Name of elevation raster map"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:472
-msgid "Name of elevation raster map(s)"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:482 ../lib/gis/parser.c:507
-msgid "Name of input raster3d map"
-msgstr "  3  "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:491 ../lib/gis/parser.c:516
-msgid "Name of input raster3d map(s)"
-msgstr "  3  "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:499
-msgid "Name for output raster3d map"
-msgstr "  3  "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:526 ../lib/gis/parser.c:551
-msgid "Name of input vector map"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:535 ../lib/gis/parser.c:560
-msgid "Name of input vector map(s)"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:543
-msgid "Name for output vector map"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:569
-#, fuzzy
-msgid "Feature type"
-msgstr " "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:576
-msgid "Layer number"
-msgstr " "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:578
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:43
 msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use."
+"\n"
+"++ Running solute_transport integration tests ++"
 msgstr ""
-"         . "
-"      ."
-
-#: ../lib/gis/parser.c:587
-msgid "Category value"
-msgstr " "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:594
-msgid "Category values"
-msgstr " "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:595 ../lib/gis/parser.c:609
-msgid "Example: 1,3,7-9,13"
-msgstr ": 1,3,7-9,13"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:601
-#, fuzzy
-msgid "Feature id"
-msgstr ": "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:608
-#, fuzzy
-msgid "Feature ids"
-msgstr ": "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:619
-msgid "Name of input file"
-msgstr "  "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:627
-msgid "Name for output file"
-msgstr "  "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:635
-msgid "Field separator"
-msgstr "  (.. , .  tab)"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:646
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/parser.c:647
-msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
-msgstr "       R:G:B"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:656
-msgid "Background color"
-msgstr " "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:658
-msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
-msgstr "    GRASS,  R:G:B  \"none\""
+"\n"
+"++    solute_transport ++"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:799
-#, c-format
-msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
-msgstr "BUG  ,  '%s'  <%s>  "
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:45
+msgid "\t 1. testing 2d solute_transport"
+msgstr "\t 1.  2  solute_transport"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:901
-msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
-msgstr ""
-"  --quiet  --verbose flag,    .  --verbose."
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:48
+msgid "\t 2. testing 3d solute_transport"
+msgstr "\t 1.  3  solute_transport"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:915
-msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:52
+msgid ""
+"\n"
+"-- solute_transport integration tests failure --"
 msgstr ""
-"  --quiet  --verbose flag,    .  --quiet."
-
-#: ../lib/gis/parser.c:945
-#, c-format
-msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
-msgstr " <%s>    \n"
+"\n"
+"++     solute_transport ++"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1050
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:54
 msgid ""
 "\n"
-"Description:\n"
+"-- solute_transport integration tests finished successfully --"
 msgstr ""
 "\n"
-":\n"
+"++     solute_transport ++"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1057
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:42
 msgid ""
 "\n"
-"Keywords:\n"
+"++ Running assembling unit tests ++"
 msgstr ""
 "\n"
-" :\n"
+"++    assembling ++"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1061
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:44
+msgid "\t 1. testing 2d assembling"
+msgstr "\t 1.  assembling 2 "
+
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:47
+msgid "\t 2. testing 3d assembling"
+msgstr "\t 1.  assembling 3 "
+
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:51
 msgid ""
 "\n"
-"Usage:\n"
-" "
+"-- Assembling unit tests failure --"
 msgstr ""
 "\n"
-":\n"
-" "
+"++     assembling ++"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1129
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:53
 msgid ""
 "\n"
-"Flags:\n"
+"-- Assembling unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 "\n"
-"Flags:\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1152 ../lib/gis/parser.c:1476 ../lib/gis/parser.c:1636
-#: ../lib/gis/parser.c:1924
-msgid "Allow output files to overwrite existing files"
-msgstr "       "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1154 ../lib/gis/parser.c:1484 ../lib/gis/parser.c:1640
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "Verbose module "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1155 ../lib/gis/parser.c:1491 ../lib/gis/parser.c:1643
-msgid "Quiet module output"
-msgstr "Quiet module "
+"++     assembling ++"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1160
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:33
 msgid ""
 "\n"
-"Parameters:\n"
+"++ Running heat flow integration tests ++"
 msgstr ""
 "\n"
-":\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
-#, c-format
-msgid "  %*s   default: %s\n"
-msgstr "  %*s   : %s\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1527
-msgid "NAME"
-msgstr ""
+"++     ++"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1540
-msgid "KEYWORDS"
-msgstr " "
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:35
+msgid "\t 1. testing 2d heat flow"
+msgstr "\t 1.    2 "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1545
-msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:37
+msgid "\t 2. testing 3d heat flow"
+msgstr "\t 1.    3 "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1613
-msgid "Flags"
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:40
+msgid ""
+"\n"
+"-- heat flow integration tests failure --"
 msgstr ""
+"\n"
+"--      --"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1651
-msgid "Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1691
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1697
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1926
-msgid "Allow overwrite"
-msgstr " "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1934
-msgid "Run with minimal output messages"
-msgstr "     "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1936
-msgid "Run quietly"
-msgstr "  "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1969
-msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
+#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"-- heat flow integration tests finished successfully --"
 msgstr ""
+"\n"
+"--      --"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1988
-msgid "Unable to determine program name"
-msgstr "     "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2045
-#, c-format
-msgid "  %*s   options: "
-msgstr "  %*s   : "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2090 ../lib/gis/parser.c:2105
-#, c-format
-msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:48
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running array unit tests ++"
 msgstr ""
+"\n"
+"++    ++"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2171
-#, c-format
-msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
-msgstr ", <%s=>  \n"
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:50
+msgid "\t 1. testing 2d arrays"
+msgstr "\t 1.   2 "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2177
-#, c-format
-msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
-msgstr ", <%s>    \n"
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:53
+msgid "\t 2. testing 3d arrays"
+msgstr "\t 1.   3 "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2258
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:57
 msgid ""
 "\n"
-"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
+"-- Array unit tests failure --"
 msgstr ""
 "\n"
-":        <%s>\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2259
-#, c-format
-msgid "       Presented as: %s\n"
-msgstr "        : %s\n"
+"--     --"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2263
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:59
 msgid ""
 "\n"
-"ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
+"-- Array unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 "\n"
-":   <%s>    <%s>\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2265
-#, c-format
-msgid "       Legal range: %s\n"
-msgstr "         : %s\n"
+"--     --"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2268
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:34
 msgid ""
 "\n"
-"ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
+"++ Running les creation unit tests ++"
 msgstr ""
 "\n"
-":      <%s>\n"
+"++    les ++"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2416
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:39
 msgid ""
 "\n"
-"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-"    (%s).\n"
+"-- les creation unit tests failure --"
 msgstr ""
 "\n"
-":    <%s>   :\n"
-"    (%s).\n"
+"++     les ++"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2511
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:41
 msgid ""
 "\n"
-"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
+"-- les creation unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 "\n"
-":   <%s>       %d\n"
+"++     les ++"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2513
-#, c-format
-msgid "       You provided %d items:\n"
-msgstr "        %d :\n"
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:95
+msgid "\t * testing les creation in parallel\n"
+msgstr "\t *   les \n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2569
-#, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr ":   <%s>: <%s> .\n"
+#: ../lib/gpde/test/test_les.c:126
+msgid "\t * testing les creation in serial\n"
+msgstr "\t *   les \n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2624
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:34
 msgid ""
 "\n"
-"FLAG: Set the following flag?\n"
+"++ Running math tool unit tests ++"
 msgstr ""
+"\n"
+"++     ++"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2638
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:39
 msgid ""
 "\n"
-"OPTION:   %s\n"
+"-- math tool unit tests failure --"
 msgstr ""
 "\n"
-":   %s\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2639
-#, c-format
-msgid "     key: %s\n"
-msgstr "     : %s\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2641
-#, c-format
-msgid "  format: %s\n"
-msgstr "  : %s\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2643
-#, c-format
-msgid " default: %s\n"
-msgstr " : %s\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2644
-#, c-format
-msgid "required: %s\n"
-msgstr ": %s\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2646
-#, c-format
-msgid "multiple: %s\n"
-msgstr ": %s\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2648
-#, c-format
-msgid " options: %s\n"
-msgstr " : %s\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
-#, c-format
-msgid "enter option > "
-msgstr "  > "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2678 ../lib/gis/parser.c:2688
-msgid "   Try again? "
-msgstr "    ? "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2686
-#, c-format
-msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
-msgstr ", %s   .\n"
+"--      --"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:2696
-#, c-format
+#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:41
 msgid ""
 "\n"
-"You have chosen:\n"
-"  %s\n"
+"-- math tool unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 "\n"
-" :\n"
-"  %s\n"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2697
-msgid "Is this correct? "
-msgstr " ;"
-
-#: ../lib/gis/parser.c:2762
-msgid "to accept the default"
-msgstr "    "
-
-#: ../lib/gis/reclass.c:143
-#, c-format
-msgid "Too many reclass categories for [%s in %s]"
-msgstr "    [%s in %s]"
-
-#: ../lib/gis/reclass.c:146
-#, c-format
-msgid "Illegal reclass format in header file for [%s in %s]"
-msgstr "        [%s in %s]"
-
-#: ../lib/gis/reclass.c:235
-msgid "Illegal reclass request"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/gis/reclass.c:240
-msgid "Illegal reclass type"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/gis/reclass.c:246
-#, c-format
-msgid "Unable to create header file for [%s in %s]"
-msgstr "     [%s in %s]"
-
-#: ../lib/gis/reclass.c:294
-#, c-format
-msgid "Unable to create dependency file in [%s in %s]"
-msgstr "      [%s in %s]"
+"++      ++"
 
-#: ../lib/gis/quant_rw.c:206
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:198
 #, c-format
-msgid "Cannot write quant rules: map %s is integer"
-msgstr "    quant :   %s  "
+msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/quant_rw.c:215
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:200
 #, c-format
-msgid "Cannot write quant rules for map %s"
-msgstr "    quant    %s"
+msgid "PCG -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:282
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:365
 #, c-format
-msgid "Can't create timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgid "Sparse CG -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
-"    timestamp   %s  %s  mapset %s"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:291
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:367
 #, c-format
-msgid "Invalid timestamp specified for %s map %s in mapset %s"
-msgstr " timestamp   %s  %s  mapset %s"
+msgid "CG -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:313
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:530
 #, c-format
-msgid "Can't open timestamp file for %s map %s in mapset %s"
-msgstr "    timestamp   %s  %s  mapset %s"
+msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:322
+#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:533
 #, c-format
-msgid "Invalid timestamp file for %s map %s in mapset %s"
-msgstr " timestamp   %s  %s  mapset %s"
+msgid "BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/open.c:62
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:152
 #, c-format
-msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
-msgstr "G__open(read): mapset <%s>     xmapset <%s>"
+msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/open.c:84
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:154
 #, c-format
-msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
-msgstr "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:47 ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
-msgid "Illegal n-s resolution value"
-msgstr "  n-s  "
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:51 ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
-msgid "Illegal row value"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:55 ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
-msgid "Illegal e-w resolution value"
-msgstr "  e-w  "
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:59 ../lib/gis/adj_cellhd.c:217
-msgid "Illegal col value"
-msgstr "  col "
+msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:247
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:197
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
+msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:84 ../lib/gis/adj_cellhd.c:252
-msgid "Illegal latitude for North"
-msgstr "    "
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:258
+#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:235
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
+msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:95 ../lib/gis/adj_cellhd.c:263
-msgid "Illegal latitude for South"
-msgstr "    "
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:107 ../lib/gis/adj_cellhd.c:275
-#, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:113
+msgid ""
+"taking too long to find points for interpolation--please change the region "
+"to area where your points are. Continuing calculations..."
 msgstr ""
+"          --   "
+"          .   "
+"..."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:118 ../lib/gis/adj_cellhd.c:286
+#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:47
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
+msgid "Mask raster map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
-msgid "North must be north of South"
-msgstr "       "
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:133 ../lib/gis/adj_cellhd.c:301
-msgid "North must be larger than South"
-msgstr "        "
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:136 ../lib/gis/adj_cellhd.c:304
-msgid "East must be larger than West"
-msgstr "       "
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:155 ../lib/gis/adj_cellhd.c:348
-msgid "Invalid coordinates"
-msgstr " "
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:201
-msgid "Illegal n-s3 resolution value"
-msgstr "  n-s3  "
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:207
-msgid "Illegal row3 value"
-msgstr "  row3 "
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:213
-msgid "Illegal e-w3 resolution value"
-msgstr "  e-w3  "
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:219
-msgid "Illegal col3 value"
-msgstr "  col3 "
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:223
-msgid "Illegal t-b3 resolution value"
-msgstr "  t-b3  "
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:227
-msgid "Illegal depths value"
-msgstr "   "
+#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:69
+msgid "Bitmap mask created"
+msgstr "  bitmap"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:306
-msgid "Top must be larger than Bottom"
-msgstr "       "
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:73
+msgid "Vector is not 3D"
+msgstr "    3"
 
-#: ../lib/gis/open_misc.c:45
-#, c-format
-msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
-msgstr "G__open_misc(read): mapset <%s>   xmapset <%s>"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:76
+msgid "Loading data from attribute table ..."
+msgstr "    ..."
 
-#: ../lib/gis/open_misc.c:67
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
 #, c-format
-msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
-msgstr "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
-msgid "duplicate projection field"
-msgstr "  "
+msgid "Cannot find z column <%s> (please verify name, e.g. with v.info)"
+msgstr ""
+"      z <%s> (   , e.g. with "
+"v.info)"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
-msgid "duplicate zone field"
-msgstr "  "
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
+msgid "Column type of z column is not supported (must be integer or double)"
+msgstr "   z   (     )"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
-msgid "projection field missing"
-msgstr "   "
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:108
+msgid "Cannot read column type of smooth column"
+msgstr "         smooth "
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
-msgid "zone field missing"
-msgstr "   "
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:110
+msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
+msgstr "    smooth  (datetime)  "
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
-msgid "duplicate north field"
-msgstr "  "
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:112
+msgid "Column type of s column is not supported (must be integer or double)"
+msgstr ""
+"    s    (     "
+")"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
-msgid "duplicate south field"
-msgstr "  "
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:123
+msgid "Reading lines from vector map ... "
+msgstr "     ..."
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
-msgid "duplicate east field"
-msgstr "  "
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:155
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
+#, c-format
+msgid "Database record for cat %d not found"
+msgstr "      cat %d  "
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
-msgid "duplicate west field"
-msgstr "  "
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:236
+msgid "Reading nodes from vector map ... "
+msgstr "      ..."
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
-msgid "duplicate top field"
-msgstr "  "
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:318
+msgid "strip exists with insufficient data"
+msgstr "strip    "
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
-msgid "duplicate bottom field"
-msgstr "  "
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:333
+#, c-format
+msgid "there are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points"
+msgstr ""
+"      2/3  -- %d "
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
-msgid "duplicate e-w resolution field"
-msgstr "  e-w "
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:336
+#, c-format
+msgid "ignoring %d points -- too dense"
+msgstr " %d  --  "
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
-msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
-msgstr "  3 e-w "
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%"
+"d"
+msgstr ""
+"%d       (after thinning)    "
+"  NPMIN=%d"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
-msgid "duplicate n-s resolution field"
-msgstr "  n-s "
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
+"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgstr ""
+"   %d   .     "
+" ,        segmax=%d ( "
+")"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
-msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
-msgstr "  3 n-s "
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:399
+msgid "some points outside of region -- will ignore..."
+msgstr "      --  ..."
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
-msgid "duplicate t-b resolution field"
-msgstr "  t-b "
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:52
+msgid "Data type used in the output file"
+msgstr "      "
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
-msgid "duplicate rows field"
-msgstr "  "
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:61
+msgid "Precision used in the output file (default, max, or 0 to 52)"
+msgstr ""
+"      (, max,  0  "
+"52)"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
-msgid "duplicate 3D rows field"
-msgstr "  3 "
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:71
+msgid "The compression method used in the output file"
+msgstr "       "
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
-msgid "duplicate cols field"
-msgstr "duplicate cols field"
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:81
+msgid "The dimensions of the tiles used in the output file"
+msgstr "   tiles     "
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
-msgid "duplicate 3D cols field"
-msgstr "  3 cols"
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:116
+msgid "G3d_getStandard3dParams: precision value invalid"
+msgstr "G3d_getStandard3dParams:      "
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
-msgid "duplicate depths field"
-msgstr "  "
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:149
+msgid "G3d_getStandard3dParams: tile dimension value invalid"
+msgstr "G3d_getStandard3dParams:   tile   "
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
-msgid "duplicate format field"
-msgstr "  "
+#: ../lib/g3d/g3dparam.c:173
+msgid "Window replacing the default"
+msgstr "    "
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
-msgid "duplicate compressed field"
-msgstr "   "
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:20
+msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_maskOpenOld"
+msgstr "G3d_openCellOldNoHeader:   G3d_maskOpenOld"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
-msgid "north field missing"
-msgstr "   "
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:26
+msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_malloc"
+msgstr "G3d_openCellOldNoHeader:   G3d_malloc"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
-msgid "south field missing"
-msgstr "   "
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:45
+msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G_open_old"
+msgstr "G3d_openCellOldNoHeader:   G_open_old"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
-msgid "west field missing"
-msgstr "   "
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:99
+msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_openCellOldNoHeader"
+msgstr "3d_openCellOld:   G3d_openCellOldNoHeader"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
-msgid "east field missing"
-msgstr "   "
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:104
+msgid "G3d_openCellOld: can't rewind file"
+msgstr "G3d_openCellOld:       "
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
-msgid "cols field missing"
-msgstr "  cols"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:116
+msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_readHeader"
+msgstr "G3d_openCellOld:   G3d_readHeader"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
-msgid "rows field missing"
-msgstr "   "
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:124
+msgid "G3d_openCellOld: projection does not match window projection"
+msgstr "G3d_openCellOld:         "
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
-msgid "ewres3 field missing"
-msgstr "  ewres3 "
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:128
+msgid "G3d_openCellOld: zone does not match window zone"
+msgstr "G3d_openCellOld:         "
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
-msgid "nsres3 field missing"
-msgstr "  nsres3 "
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:140 ../lib/g3d/g3dopen.c:157
+msgid "G3d_openCellOld: can't read header"
+msgstr ""
+"G3d_openCellOld:         (header)"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
-msgid "cols3 field missing"
-msgstr "  cols3 "
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:146
+msgid "G3d_openCellOld: index does not fit into long"
+msgstr "G3d_openCellOld: index does not fit into long"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
-msgid "rows3 field missing"
-msgstr "  rows3 "
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:150
+msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_malloc"
+msgstr "G3d_openCellOld:   G3d_malloc"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
-#, c-format
-msgid "line %d: <%s>"
-msgstr " %d: <%s>"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:176
+msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_fillHeader"
+msgstr "G3d_openCellOld:   G3d_fillHeader"
 
-#: ../lib/gis/auto_mask.c:64
-msgid "Unable to open automatic MASK file"
-msgstr "    MASK "
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:223
+msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_maskOpenOld"
+msgstr "G3d_openCellNew:   G3d_maskOpenOld"
 
-#: ../lib/gis/env.c:242
-msgid "GISRC - variable not set"
-msgstr "GISRC -     "
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:232
+msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_malloc"
+msgstr "G3d_openCellNew:   G3d_malloc"
 
-#: ../lib/gis/env.c:274
-#, c-format
-msgid "G_getenv(): Variable %s not set"
-msgstr "G_getenv(): %s     "
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:245
+msgid "G3d_openCellNew: could not open file"
+msgstr "G3d_openCellNew:      "
 
-#: ../lib/gis/env.c:300
-#, c-format
-msgid "%s not set"
-msgstr "%s   "
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:290 ../lib/g3d/g3dopen.c:295
+msgid "G3d_openCellNew: can't write header"
+msgstr "G3d_openCellNew:       (header)"
 
-#: ../lib/gis/done_msg.c:38
-#, c-format
-msgid "%s complete. %s"
-msgstr "%s . %s"
+#: ../lib/g3d/g3dopen.c:318
+msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_fillHeader"
+msgstr "G3d_openCellNew:   G3d_fillHeader"
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:67 ../lib/gis/get_window.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"region for current mapset %s\n"
-"run \"g.region\""
+#: ../lib/arraystats/class.c:21
+msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
 msgstr ""
-"    mapset %s\n"
-"   \"g.region\""
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:120
-#, c-format
-msgid "default region %s"
-msgstr "  %s"
-
-#: ../lib/gis/get_window.c:141
-msgid "is not set"
-msgstr "  "
-
-#: ../lib/gis/get_window.c:150
+#: ../lib/arraystats/class.c:23
 #, c-format
-msgid ""
-"is invalid\n"
-"%s"
+msgid "%s: Unknown algorithm"
 msgstr ""
-" \n"
-"%s"
-
-#: ../lib/gis/mask_info.c:40
-#, c-format
-msgid "<%s> in mapset <%s>"
-msgstr "<%s>  mapset <%s>"
-
-#: ../lib/gis/mask_info.c:43
-msgid "none"
-msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/mask_info.c:46
-msgid "not known"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/color_read.c:116
-#, c-format
-msgid "color support for [%s] in mapset [%s] %s"
-msgstr "   [%s]  mapset [%s] %s"
-
-#: ../lib/gis/view.c:177
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "  %s  "
-
-#: ../lib/gis/view.c:263 ../lib/gis/view.c:480
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s for reading"
-msgstr "  %s  "
-
-#: ../lib/gis/view.c:466
-#, c-format
-msgid "GRASS window when view was saved:\n"
-msgstr "   GRASS     :\n"
-
-#: ../lib/gis/view.c:546
+#: ../lib/arraystats/class.c:26
 #, c-format
-msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
+msgid "%s: Error in classification algorithm"
 msgstr ""
-"     \"%s\"       GRASS "
-"."
 
-#: ../lib/gis/view.c:550
+#: ../lib/arraystats/class.c:221
 #, c-format
 msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
+"to %i, but using probabilities for %i classes."
 msgstr ""
-"  %d%%    \"%s\"    GRASS ."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:341
-msgid "to cancel request"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/gis/ask.c:390
-#, c-format
-msgid "Enter a new %s file name"
-msgstr "   %s  "
-
-#: ../lib/gis/ask.c:396
+#: ../lib/ogsf/GVL2.c:248
 #, c-format
-msgid "Enter the name of an existing %s file"
-msgstr "     %s "
+msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
+msgstr "  raster  <%s> ..."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:401
-#, c-format
-msgid "Enter %s file name"
-msgstr " %s  "
+#: ../lib/ogsf/trans.c:180
+msgid "Out of matrix stack space"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/ask.c:421
-#, c-format
-msgid "Enter 'list' for a list of existing %s files\n"
-msgstr " 'list'      %s \n"
+#: ../lib/ogsf/trans.c:200
+msgid "Tried to pop an empty stack"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/ask.c:424
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:245
 #, c-format
-msgid "Enter 'list -f' for "
-msgstr " 'list -f'  "
+msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
+msgstr "        <%s>"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:426
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:251
 #, c-format
-msgid "a list %s"
-msgstr "  %s"
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
+msgstr "        <%s>"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:428
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:268
 #, c-format
-msgid "an extended list"
-msgstr "  "
+msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
+msgstr "   fp     <%s>"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:432
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:280
 #, c-format
-msgid "Hit RETURN %s\n"
-msgstr " RETURN %s\n"
+msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
+msgstr "       <%s>"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:452 ../lib/gis/ask.c:557 ../lib/gis/ask.c:577
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"** %s - not found **\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"** %s -   **\n"
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:294
+msgid "Range request error for legend"
+msgstr "    "
 
-#: ../lib/gis/ask.c:459 ../lib/gis/ask.c:544
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"** %s exists. ok to overwrite? "
-msgstr ""
-"\n"
-"** %s ,    ? "
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:384
+msgid "Unable to show discrete FP range (use list"
+msgstr "  discrete FP range (use list"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"**<%s> illegal name **\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"**<%s>    **\n"
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:500
+msgid "Too many categories to show as discrete!"
+msgstr "      !"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:518
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"** %s - illegal request **\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"** %s -    **\n"
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:502
+msgid "Try using smaller font!"
+msgstr "  !"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:533
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"** %s - exists, select another name **\n"
+#: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
+msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
 msgstr ""
-"\n"
-"** %s - ,    **\n"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:561
-msgid "ask: can't happen"
-msgstr "ask:    "
-
-#: ../lib/gis/histogram.c:57
-#, c-format
-msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
-msgstr "   [%s in %s]  (run r.support)"
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:104
+msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
+msgstr "  "
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:65
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:428 ../lib/ogsf/Gvl3.c:39
 #, c-format
-msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
-msgstr "       [%s in %s]"
+msgid "3D raster map <%s> not found"
+msgstr " 3  raster  <%s>  "
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:74 ../lib/gis/histogram.c:84
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:437
 #, c-format
-msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
-msgstr "   [%s in %s]"
+msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
+msgstr "   3   <%s>"
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:356
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:443
 #, c-format
-msgid "can't create histogram for [%s in %s]"
-msgstr "    [%s in %s]"
+msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
+msgstr "  3   <%s>"
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:43
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:471
 #, c-format
-msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
+msgstr "   3   <%s>"
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:76
+#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
 #, c-format
-msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "Color Material: %d"
+msgstr "Color Material: %d"
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:114
+#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
-msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
+msgid ""
+"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
+"advise GRASS developers of this error"
 msgstr ""
+"gsd_rot(): %c    .   .  "
+"    GRASS    "
 
-#: ../lib/nviz/change_view.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
-msgstr "  ,  %f,%f"
-
-#: ../lib/nviz/render.c:108
-msgid "Bad server connection"
-msgstr "    "
-
-#: ../lib/nviz/render.c:117
-msgid "Unable to create rendering context"
-msgstr "  rendering"
-
-#: ../lib/nviz/position.c:50
-msgid "Unable to set focus"
-msgstr " focus"
-
-#: ../lib/nviz/nviz.c:76
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:53
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:96 ../lib/ogsf/GK2.c:219
 #, c-format
-msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
-msgstr "  (%s),  \"white\"  "
+msgid "Unable to open file <%s> for writing"
+msgstr "   <%s>  "
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:65
-msgid "Maximum surfaces loaded!"
-msgstr "   !"
+#: ../lib/ogsf/GK2.c:275 ../lib/ogsf/GK2.c:288
+msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
+msgstr "    frames  keyframes"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:94
-msgid "Maximum vector line maps loaded!"
-msgstr "    !"
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:133 ../lib/ogsf/Gs3.c:208 ../lib/ogsf/Gs3.c:366
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:482 ../lib/ogsf/Gs3.c:587
+msgid "Unable to allocate memory for a null buffer"
+msgstr "  (allocate)    buffer"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:103 ../lib/nviz/map_obj.c:134
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:140 ../lib/ogsf/Gs3.c:215 ../lib/ogsf/Gs3.c:378
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:494 ../lib/ogsf/Gs3.c:590
 #, c-format
-msgid "Error loading vector map <%s>"
-msgstr "       <%s>"
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:122
-msgid "Maximum vector point maps loaded!"
-msgstr "     !"
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:149
-msgid "Maximum volumes loaded!"
-msgstr "    !"
+msgid "Loading raster map <%s>..."
+msgstr "  raster  <%s>..."
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:158
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:647
 #, c-format
-msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
-msgstr "     3   <%s>"
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:166
-msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
-msgstr "Nviz_new_map_obj():     "
-
-#: ../lib/nviz/lights.c:144
-msgid "Unable to define new light"
-msgstr "   "
-
-#: ../lib/sites/sites.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attributes for category %d not found"
-msgstr "      cat %d  "
-
-#: ../lib/sites/sites.c:136
-msgid "Category must be integer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/sites/sites.c:210
-msgid "Memory error in writing timestamp"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/sites/sites.c:212
-msgid "Illegal TimeStamp string"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/sites/sites.c:241
-msgid "Memory error in allocating timestamp"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/sites/sites.c:348 ../lib/sites/sites.c:478
-msgid ""
-"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
-"updated to GRASS 6 vector library)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/sites/sites.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Cannot fetch row"
-msgstr "       "
-
-#: ../lib/sites/sites.c:579
-msgid "G_oldsite_new_struct: invalid # dims or fields"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/sites/sites.c:1249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open database %s by driver %s"
-msgstr "     <%s>    <%s>"
-
-#: ../lib/sites/sites.c:1257
-msgid "Cannot select attributes"
+msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr ""
+"          (mincol=%d, "
+"maxcol=%d"
 
-#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:709 ../lib/ogsf/Gs3.c:780
 #, c-format
-msgid "group <%s> is empty\n"
-msgstr ""
+msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
+msgstr "      <%s>..."
 
-#: ../lib/imagery/list_gp.c:44
-#, c-format
-msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1018
+msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
+"       ,    "
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:23
-#, c-format
-msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "   [%s]   [%s in %s]"
-
-#: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
-#, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "   [%s]   [%s in %s]"
-
-#: ../lib/imagery/fopen.c:49
-#, c-format
-msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "   [%s]   [%s in %s]"
+#: ../lib/ogsf/gsds.c:109
+msgid "Maximum number of datasets exceeded"
+msgstr "   datasets "
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:79
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:249
 #, c-format
-msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
 msgstr ""
-"   [%s]   subgroup [%s]  group [%s in %s]"
-
-#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
-#, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "  [%s]  subgroup [%s]  group [%s  %s]"
+"       <%s>     "
+" "
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:116
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:254
 #, c-format
-msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "  [%s]  subgroup [%s]  group [%s  %s]"
+msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
+msgstr "   <%s>  (%d features)"
 
-#: ../lib/imagery/list_subgp.c:36
-#, c-format
-msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
-msgstr ""
+#: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
+msgid "Bitmap mismatch"
+msgstr " bitmap  "
 
-#: ../lib/imagery/list_subgp.c:48
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1638
 #, c-format
-msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
+msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
 msgstr ""
+"   <%s>      .   ."
 
-#: ../lib/imagery/points.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "   [%s]   [%s in %s]"
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1716 ../lib/ogsf/GS2.c:1722 ../lib/ogsf/GS2.c:1730
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1739 ../lib/ogsf/GS2.c:1747 ../lib/ogsf/GS2.c:1757
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1805
+msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
+msgstr "GS_load_att_map():  .   "
 
-#: ../lib/imagery/points.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "   [%s]   [%s in %s]"
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1833
+msgid "Loading failed"
+msgstr "  "
 
-#: ../lib/imagery/points.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "   [%s]   [%s in %s]"
+#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
+msgid "Error finding range"
+msgstr "   "
 
-#: ../lib/imagery/target.c:38
-#, c-format
-msgid "Unable to read target file for group [%s]"
-msgstr "       [%s]"
+#: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
+msgid "Max. number of labels reached!"
+msgstr "  !"
 
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:249
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:204
 #, c-format
-msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
+msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
 msgstr ""
-"       <%s>     "
-" "
+"      <%s>     "
 
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:254
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:209
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
-msgstr "   <%s>  (%d features)"
+msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
+msgstr "   <%s>  (%d )"
 
 #: ../lib/ogsf/gk.c:322
 msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
@@ -4256,24 +4340,6 @@
 msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
 msgstr "  2 keyframes for interpolation"
 
-#: ../lib/ogsf/GVL2.c:248
-#, c-format
-msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
-msgstr "  raster  <%s> ..."
-
-#: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
-msgid "Unable to process vector map - out of memory"
-msgstr "    -  "
-
-#: ../lib/ogsf/Gvl3.c:39 ../lib/ogsf/gvl_file.c:428
-#, c-format
-msgid "3D raster map <%s> not found"
-msgstr " 3  raster  <%s>  "
-
-#: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
-msgid "Bitmap mismatch"
-msgstr " bitmap  "
-
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:63
 msgid "Unable to allocate stream"
 msgstr "  (allocate) "
@@ -4326,163 +4392,183 @@
 msgid "NVIZ has not been built with MPEG output support"
 msgstr "NVIZ     MPEG "
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:53 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:96
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64 ../lib/ogsf/GK2.c:219
-#, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for writing"
-msgstr "   <%s>  "
+#: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
+msgid "Unable to process vector map - out of memory"
+msgstr "    -  "
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:245
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:25
 #, c-format
-msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
-msgstr "        <%s>"
+msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
+msgstr ""
+"    <%s>.      '.'   '  "
+"'.\n"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:251
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:33
 #, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
-msgstr "        <%s>"
+msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter.\n"
+msgstr "    <%s>.     .\n"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:268
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:43
 #, c-format
-msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
-msgstr "   fp     <%s>"
+msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+msgstr ""
+"    <%s>.   <%c>    "
+".\n"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:280
-#, c-format
-msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
-msgstr "       <%s>"
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:98
+msgid "Login file corrupted"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:294
-msgid "Range request error for legend"
-msgstr "    "
+#: ../lib/db/dbmi_base/default_name.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Programmer error"
+msgstr "   ."
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:384
-msgid "Unable to show discrete FP range (use list"
-msgstr "  discrete FP range (use list"
+#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46
+#, c-format
+msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "     <%s>    <%s>"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:500
-msgid "Too many categories to show as discrete!"
-msgstr "      !"
+#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:199
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:276 ../lib/sites/sites.c:381
+#, c-format
+msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
+msgstr "   '%s'"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:502
-msgid "Try using smaller font!"
-msgstr "  !"
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120
+#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
+#, c-format
+msgid "Unable to start driver <%s>"
+msgstr "    <%s>"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:133 ../lib/ogsf/Gs3.c:208 ../lib/ogsf/Gs3.c:366
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:482 ../lib/ogsf/Gs3.c:587
-msgid "Unable to allocate memory for a null buffer"
-msgstr "  (allocate)    buffer"
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:144
+#, c-format
+msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
+msgstr "       <%s>"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:140 ../lib/ogsf/Gs3.c:215 ../lib/ogsf/Gs3.c:378
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:494 ../lib/ogsf/Gs3.c:590
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:157
 #, c-format
-msgid "Loading raster map <%s>..."
-msgstr "  raster  <%s>..."
+msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
+msgstr " <%s>      <%s>"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:647
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:231
 #, c-format
-msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
+msgid "Column <%s> is not integer"
 msgstr ""
-"          (mincol=%d, "
-"maxcol=%d"
 
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:709 ../lib/ogsf/Gs3.c:780
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:248
 #, c-format
-msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
-msgstr "      <%s>..."
-
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1018
-msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
-msgstr ""
-"       ,    "
+msgid "Column <%s> not found"
+msgstr "  <%s>  "
 
-#: ../lib/ogsf/gsds.c:109
-msgid "Maximum number of datasets exceeded"
-msgstr "   datasets "
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:251
+#, c-format
+msgid "Unable to create table <%s>"
+msgstr "   <%s>"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:295
 #, c-format
-msgid "Color Material: %d"
-msgstr "Color Material: %d"
+msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
+msgstr "    <%s>"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:351
 #, c-format
-msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
+msgid "Unknown column type (column <%s>)"
 msgstr ""
-"gsd_rot(): %c    .   .  "
-"    GRASS    "
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
-msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:217
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
+msgid "Missing column name"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
-msgid "Max. number of labels reached!"
-msgstr "  !"
-
-#: ../lib/ogsf/GK2.c:275 ../lib/ogsf/GK2.c:288
-msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
-msgstr "    frames  keyframes"
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:212 ../lib/db/dbmi_client/select.c:278
+msgid "Missing key column name"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:104
-msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
-msgstr "  "
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:305
+#, c-format
+msgid "Unable select records from table <%s>"
+msgstr "     <%s>"
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:437
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:44
 #, c-format
-msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
-msgstr "   3   <%s>"
+msgid "Unable to open driver <%s>"
+msgstr "   <%s>"
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:443
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:62
 #, c-format
-msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
-msgstr "  3   <%s>"
+msgid "Unable to drop table: '%s'"
+msgstr "   <%s>"
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:471
+#: ../lib/db/dbmi_client/column.c:110
 #, c-format
-msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
-msgstr "   3   <%s>"
+msgid "Unable to describe table <%s>"
+msgstr "   <%s>"
 
-#: ../lib/ogsf/trans.c:180
-msgid "Out of matrix stack space"
+#: ../lib/sites/sites.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attributes for category %d not found"
+msgstr "      cat %d  "
+
+#: ../lib/sites/sites.c:136
+msgid "Category must be integer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/trans.c:200
-msgid "Tried to pop an empty stack"
+#: ../lib/sites/sites.c:210
+msgid "Memory error in writing timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:204
-#, c-format
-msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
+#: ../lib/sites/sites.c:212
+msgid "Illegal TimeStamp string"
 msgstr ""
-"      <%s>     "
 
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:209
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
-msgstr "   <%s>  (%d )"
+#: ../lib/sites/sites.c:241
+msgid "Memory error in allocating timestamp"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1638
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
+#: ../lib/sites/sites.c:348 ../lib/sites/sites.c:478
+msgid ""
+"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
+"updated to GRASS 6 vector library)"
 msgstr ""
-"   <%s>      .   ."
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1716 ../lib/ogsf/GS2.c:1722 ../lib/ogsf/GS2.c:1730
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1739 ../lib/ogsf/GS2.c:1747 ../lib/ogsf/GS2.c:1757
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1805
-msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
-msgstr "GS_load_att_map():  .   "
+#: ../lib/sites/sites.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Cannot fetch row"
+msgstr "       "
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1833
-msgid "Loading failed"
-msgstr "  "
+#: ../lib/sites/sites.c:579
+msgid "G_oldsite_new_struct: invalid # dims or fields"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/GS2.c:1837
-msgid "Error finding range"
-msgstr "   "
+#: ../lib/sites/sites.c:1249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open database %s by driver %s"
+msgstr "     <%s>    <%s>"
+
+#: ../lib/sites/sites.c:1257
+msgid "Cannot select attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:50
+msgid "    taking FFT of image..."
+msgstr "     FFT  ..."
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:56
+msgid "    computing del**2 g..."
+msgstr "     del**2 g..."
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:59
+msgid "    taking FFT of del**2 g..."
+msgstr "     FFT of del**2 g..."
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:63
+msgid "    multiplying transforms..."
+msgstr "      ..."
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:66
+msgid "    taking inverse FFT..."
+msgstr "       FFT..."
 
 #: ../lib/gmath/la.c:64 ../lib/gmath/la.c:120
 msgid "Matrix dimensions out of range"
@@ -4643,157 +4729,79 @@
 msgid "Input format error"
 msgstr "    "
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:50
-msgid "    taking FFT of image..."
-msgstr "     FFT  ..."
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:56
-msgid "    computing del**2 g..."
-msgstr "     del**2 g..."
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:59
-msgid "    taking FFT of del**2 g..."
-msgstr "     FFT of del**2 g..."
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:63
-msgid "    multiplying transforms..."
-msgstr "      ..."
+#: ../lib/imagery/points.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "   [%s]   [%s in %s]"
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:66
-msgid "    taking inverse FFT..."
-msgstr "       FFT..."
+#: ../lib/imagery/points.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "   [%s]   [%s in %s]"
 
-#: ../lib/display/tran_colr.c:129 ../lib/display/tran_colr.c:131
-#, c-format
-msgid "[%s]: No such color"
-msgstr "[%s]:    "
+#: ../lib/imagery/points.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "   [%s]   [%s in %s]"
 
-#: ../lib/symbol/read.c:206
+#: ../lib/imagery/fopen.c:23
 #, c-format
-msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
-msgstr "         : %s"
+msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "   [%s]   [%s in %s]"
 
-#: ../lib/symbol/read.c:254
+#: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
 #, c-format
-msgid ""
-"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name@mapset)"
-msgstr ""
-"  : '%s' (   : group/name or group/"
-"name@mapset)"
+msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "   [%s]   [%s in %s]"
 
-#: ../lib/symbol/read.c:278
+#: ../lib/imagery/fopen.c:49
 #, c-format
-msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
-msgstr "   /  : '%s'"
+msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "   [%s]   [%s in %s]"
 
-#: ../lib/symbol/read.c:378 ../lib/symbol/read.c:396 ../lib/symbol/read.c:406
-#: ../lib/symbol/read.c:424
+#: ../lib/imagery/fopen.c:79
 #, c-format
-msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
-msgstr "  : '%s',   ."
-
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:113
-msgid ""
-"taking too long to find points for interpolation--please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
 msgstr ""
-"          --   "
-"          .   "
-"..."
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:73
-msgid "Vector is not 3D"
-msgstr "    3"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:76
-msgid "Loading data from attribute table ..."
-msgstr "    ..."
+"   [%s]   subgroup [%s]  group [%s in %s]"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
+#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
 #, c-format
-msgid "Cannot find z column <%s> (please verify name, e.g. with v.info)"
-msgstr ""
-"      z <%s> (   , e.g. with "
-"v.info)"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
-msgid "Column type of z column is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "   z   (     )"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:108
-msgid "Cannot read column type of smooth column"
-msgstr "         smooth "
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:110
-msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
-msgstr "    smooth  (datetime)  "
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:112
-msgid "Column type of s column is not supported (must be integer or double)"
-msgstr ""
-"    s    (     "
-")"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:123
-msgid "Reading lines from vector map ... "
-msgstr "     ..."
+msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "  [%s]  subgroup [%s]  group [%s  %s]"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:155
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
+#: ../lib/imagery/fopen.c:116
 #, c-format
-msgid "Database record for cat %d not found"
-msgstr "      cat %d  "
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:236
-msgid "Reading nodes from vector map ... "
-msgstr "      ..."
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:318
-msgid "strip exists with insufficient data"
-msgstr "strip    "
+msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "  [%s]  subgroup [%s]  group [%s  %s]"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:333
+#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
 #, c-format
-msgid "there are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points"
+msgid "group <%s> is empty\n"
 msgstr ""
-"      2/3  -- %d "
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:336
+#: ../lib/imagery/list_gp.c:44
 #, c-format
-msgid "ignoring %d points -- too dense"
-msgstr " %d  --  "
+msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:340
+#: ../lib/imagery/target.c:38
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%"
-"d"
-msgstr ""
-"%d       (after thinning)    "
-"  NPMIN=%d"
+msgid "Unable to read target file for group [%s]"
+msgstr "       [%s]"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:358
+#: ../lib/imagery/list_subgp.c:36
 #, c-format
-msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
 msgstr ""
-"   %d   .     "
-" ,        segmax=%d ( "
-")"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:399
-msgid "some points outside of region -- will ignore..."
-msgstr "      --  ..."
 
-#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:47
+#: ../lib/imagery/list_subgp.c:48
 #, c-format
-msgid "Mask raster map <%s> not found"
+msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:69
-msgid "Bitmap mask created"
-msgstr "  bitmap"
+#~ msgid "Unknown Location"
+#~ msgstr " "
 
 #~ msgid "Too many arguments"
 #~ msgstr "  (;)"
diff -urNad '--exclude=CVS' '--exclude=.svn' '--exclude=.git' '--exclude=.arch' '--exclude=.hg' '--exclude=_darcs' '--exclude=.bzr' grass-6.4.0~rc6+42329~/locale/po/grasslibs_es.po grass-6.4.0~rc6+42329/locale/po/grasslibs_es.po
--- grass-6.4.0~rc6+42329~/locale/po/grasslibs_es.po	2010-03-15 14:24:39.000000000 +0100
+++ grass-6.4.0~rc6+42329/locale/po/grasslibs_es.po	2010-09-21 13:59:56.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-25 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:11-0600\n"
 "Last-Translator: Javier Garca Prieto <fjgarciaprieto@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Espaol <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
@@ -23,712 +23,6 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:48
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running array unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Ejecutando pruebas en la unidad de matrices. ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:50
-msgid "\t 1. testing 2d arrays"
-msgstr "\t 1. probando matrices 2D."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:53
-msgid "\t 2. testing 3d arrays"
-msgstr "\t 2. probando matrices 3D."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:57
-msgid ""
-"\n"
-"-- Array unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de la unidad de matrices han fallado. --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_arrays.c:59
-msgid ""
-"\n"
-"-- Array unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas en la unidad de matriz finalizaron con xito. --"
-
-#
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:34
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running math tool unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Ejecutando las pruebas en la unidad de herramientas matemticas. ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:39
-msgid ""
-"\n"
-"-- math tool unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de la unidad de herramientas matemticas han fallado. --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_tools.c:41
-msgid ""
-"\n"
-"-- math tool unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de la unidad de herramientas matemticas han finalizado con "
-"exito. --"
-
-#
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:43
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running gwflow integration tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Ejecutando las pruebas de integracin de gwflow. ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:45
-msgid "\t 1. testing 2d gwflow"
-msgstr "\t 1. Probando gwflow 2d."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:48
-msgid "\t 2. testing 3d gwflow"
-msgstr "\t 2. Probando gwflow 3d."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:52
-msgid ""
-"\n"
-"-- gwflow integration tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Las pruebas de integracin de gwflow han fallado. ++"
-
-#
-#: ../lib/gpde/test/test_gwflow.c:54
-msgid ""
-"\n"
-"-- gwflow integration tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de integracin de gwflow han finalizado exitosamente. --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:33
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running heat flow integration tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Ejecutando pruebas de integracin de flujo de calor. ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:35
-msgid "\t 1. testing 2d heat flow"
-msgstr "\t 1. probando flujo de calor 2D"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:37
-msgid "\t 2. testing 3d heat flow"
-msgstr "\t 2. probando flujo de calor 3D"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:40
-msgid ""
-"\n"
-"-- heat flow integration tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Ejecutando las pruebas de integracin de flujo de calor. ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_heat.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"-- heat flow integration tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de integracin de flujo de calor han finalizado exitosamente. "
-"--"
-
-#
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:34
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running les creation unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Ejecutando las pruebas de la unidad de creacin. ++"
-
-#
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:39
-msgid ""
-"\n"
-"-- les creation unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de la unidad de creacin les han fallado. --"
-
-#
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:41
-msgid ""
-"\n"
-"-- les creation unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de la unidad de creacin les han finalizado exitosamente. --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:95
-msgid "\t * testing les creation in parallel\n"
-msgstr "\t * probando la creacin les en paralelo.\n"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_les.c:126
-msgid "\t * testing les creation in serial\n"
-msgstr "\t * probando la creacin les en serie.\n"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:49
-msgid "Choose the unit tests to run"
-msgstr "Elija las pruebas de unidad a ejecutar."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:56
-msgid "Choose the integration tests to run"
-msgstr "Elija las pruebas de integracin a ejecutar."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:61
-msgid "Run all unit tests"
-msgstr "Ejecutar todas las pruebas en las unidades."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:65
-msgid "Run all integration tests"
-msgstr "Ejecutar todas las pruebas de integracin."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:69
-msgid "Run all unit and integration tests"
-msgstr "Ejecutar todas las pruebas de unidad e integracin."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:85
-msgid "test, gpde"
-msgstr "Probar, gpde."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:87
-msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
-msgstr "Realiza las pruebas de unidad y de integracin de la librera gpde."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:36
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running geom_data unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Ejecutando pruebas de la unidad geom_data ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:41
-msgid ""
-"\n"
-"-- geom_data unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de la unidad geom_data fallaron --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_geom.c:43
-msgid ""
-"\n"
-"-- geom_data unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de la unidad geom_data han finalizado exitosamente. --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:43
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running solute_transport integration tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Ejecutando las pruebas de integracin de transporte de solutos "
-"(solute_transport). ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:45
-msgid "\t 1. testing 2d solute_transport"
-msgstr "\t 1. probando transporte de solutos 2D."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:48
-msgid "\t 2. testing 3d solute_transport"
-msgstr "\t 2. probando transporte de solutos 3D."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:52
-msgid ""
-"\n"
-"-- solute_transport integration tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de integracin de transporte de solutos (solute_transport) "
-"han fallado. --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solute_transport.c:54
-msgid ""
-"\n"
-"-- solute_transport integration tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de integracin de transporte de solutos (solute_transport) "
-"han finalizado exitosamente. --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running assembling unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Ejecutando pruebas de la unidad de ensamblaje ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:44
-msgid "\t 1. testing 2d assembling"
-msgstr "\t 1. probando ensamblaje 2D."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:47
-msgid "\t 2. testing 3d assembling"
-msgstr "\t 2. probando ensamblaje 3D."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:51
-msgid ""
-"\n"
-"-- Assembling unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de la unidad de ensamblaje han fallado. --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_assemble.c:53
-msgid ""
-"\n"
-"-- Assembling unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de la unidad de ensamblaje han finalizado exitosamente. --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running gradient unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Ejecutando pruebas de la unidad de gradiente. ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:44
-msgid "\t 1. testing 2d gradient"
-msgstr "\t 1. probando gradiente 2D."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:47
-msgid "\t 2. testing 3d gradient"
-msgstr "\t 2. probando gradiente 3D."
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:51
-msgid ""
-"\n"
-"-- Gradient unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de la unidad de gradiente fallaron. --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_gradient.c:53
-msgid ""
-"\n"
-"-- Gradient unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de la unidad de gradiente han concluido exitosamente. --"
-
-#
-#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:37
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running solver unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Ejecutando pruebas de la unidad de solucionador ++"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"-- Solver unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de la unidad de solucionado fallaron --"
-
-#: ../lib/gpde/test/test_solvers.c:44
-msgid ""
-"\n"
-"-- Solver unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- Las pruebas de la unidad de solucionado han terminado exitosamente --"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:50
-msgid "The gauss elimination solver does not work with sparse matrices"
-msgstr ""
-"El solucionador de eliminacin de Gauss no funciona con matrices dispersas."
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:55 ../lib/gpde/N_solvers.c:93
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:160 ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:57
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:94 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:78
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:255 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:423
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:832
-msgid "The linear equation system is not quadratic"
-msgstr "El sistema de ecuaciones lineales no es cuadrtico."
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:60
-msgid "Starting direct gauss elimination solver"
-msgstr "Iniciando el solucionador de Eliminacin Gaussiana Directa."
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:88
-msgid "The lu solver does not work with sparse matrices"
-msgstr "El solucionador de LU no funciona con matrices dispersas."
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:98
-msgid "Starting direct lu decomposition solver"
-msgstr "Iniciando solucionador de descomposicin directa LU."
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:155
-msgid "The cholesky solver does not work with sparse matrices"
-msgstr "El solucionador de Cholesky no funciona con matrices dispersas."
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:166 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:84
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:261
-msgid "Matrix is not symmetric!"
-msgstr "La matriz no es simtrica!"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:170
-msgid "Starting cholesky decomposition solver"
-msgstr "Iniciando el solucionador de descomposicin de Cholesky."
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers.c:173 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:190
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:357 ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:481
-msgid "Unable to solve the linear equation system"
-msgstr "No es posible resolver el sistema de ecuaciones lineales."
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:152
-#, c-format
-msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "Jacobi disperso-- iteracin %5i error %g.\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:154
-#, c-format
-msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "SOR disperso-- iteracin %5i error %g.\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:197
-#, c-format
-msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "Jacobi -- iteracin %5i error %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_classic_iter.c:235
-#, c-format
-msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "SOR -- iteracin %5i error %g\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:58
-msgid ""
-"The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
-msgstr ""
-"El tipo de programa de solucin que debera resolver el sistema de "
-"ecuaciones lineales simtricas."
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:69
-msgid "The type of solver which should solve the linear equation system"
-msgstr ""
-"El tipo de programa de solucin que debera resolver el sistema de "
-"ecuaciones lineales."
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:77
-msgid "Maximum number of iteration used to solver the linear equation system"
-msgstr ""
-"Nmero mximo de iteraciones usado para resolver el sistema de ecuaciones "
-"lineales."
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:85
-msgid ""
-"Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
-msgstr ""
-"Criterios de ruptura errneos para programas de solucin iterativos (Jacobi, "
-"sor, cg o bicgstab)."
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:93
-msgid ""
-"The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or "
-"stabilizing"
-msgstr ""
-"El parmetro de relajacin utilizado por los programas solucionadores de "
-"Jacobi y Sor para la estabilizacin o aumento de velocidad."
-
-#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:100
-msgid "The calculation time in seconds"
-msgstr "Tiempo de clculo en segundos."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:55 ../lib/gis/legal_name.c:94
-#: ../lib/gis/legal_name.c:97 ../lib/gis/opencell.c:1011
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:238 ../lib/ogsf/Gs3.c:126 ../lib/ogsf/Gs3.c:201
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:286 ../lib/ogsf/Gs3.c:359 ../lib/ogsf/Gs3.c:475
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:572 ../lib/ogsf/Gs3.c:639 ../lib/ogsf/Gs3.c:696
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:766 ../lib/ogsf/Gs3.c:835 ../lib/ogsf/Gp3.c:54
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found"
-msgstr "No se ha encontrado el mapa raster <%s>."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:67 ../lib/ogsf/Gs3.c:137 ../lib/ogsf/Gs3.c:212
-#: ../lib/ogsf/Gs3.c:370 ../lib/ogsf/Gs3.c:486 ../lib/ogsf/Gs3.c:577
-#, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s>"
-msgstr "No ha sido posible abrir el mapa raster <%s>."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:96
-#, c-format
-msgid "Reading raster map <%s> into memory"
-msgstr "Leyendo el mapa raster <%s> en la memoria."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:103
-msgid "Could not get raster row"
-msgstr "No se pudo obtener la fila del raster."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:161 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:243
-msgid "Unable to close input map"
-msgstr "No es posible cerrar el mapa de entrada."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:190
-msgid "N_array_2d * array is empty"
-msgstr "La matriz N_array_2d * se encuentra vaca."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:202
-#, c-format
-msgid "Unable to create raster map <%s>"
-msgstr "No ha sido posible crear el mapa raster <%s>."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:211
-#, c-format
-msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
-msgstr "Escribir matriz 2d al mapa raster <%s>."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:227 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:232
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:237
-#, c-format
-msgid "Unable to write raster row %i"
-msgstr "No se puede escribir la fila %i del raster."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:295
-#, c-format
-msgid "Requested g3d map <%s> not found"
-msgstr "No ha sido posible encontrar el mapa g3d solicitado <%s>."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:303 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:445
-#, c-format
-msgid "Error opening g3d map <%s>"
-msgstr "Error al abrir el mapa g3D <%s>."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:331
-#, c-format
-msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
-msgstr "Leer el mapa g3D <%s> en memoria."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:386 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:486
-msgid "Error closing g3d file"
-msgstr "Error al cerrar el archivo g3D."
-
-#: ../lib/gpde/N_arrays_io.c:447
-#, c-format
-msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
-msgstr "Escribir matriz 3D en el mapa g3D <%s>."
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:198
-#, c-format
-msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "PCG disperso-- iteracin %i error  %g.\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:200
-#, c-format
-msgid "PCG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "PCG -- iteracin %i error  %g.\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:365
-#, c-format
-msgid "Sparse CG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "CG distribuido-- iteracin %i error  %g.\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:367
-#, c-format
-msgid "CG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "CG -- iteracin %i error  %g.\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:530
-#, c-format
-msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "BiCGStab disperso-- iteracin %i error  %g.\n"
-
-#: ../lib/gpde/N_solvers_krylov.c:533
-#, c-format
-msgid "BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "BiCGStab -- iteracin %i error  %g.\n"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:25
-#, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
-msgstr ""
-"Nombre de tabla de mapa <%s> no admitido. No puede contener '.' o 'NULO'.\n"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:33
-#, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter.\n"
-msgstr ""
-"Nombre de tabla de mapa <%s> no admitido. Debe empezar con una letra.\n"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:43
-#, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
-msgstr ""
-"Nombre no admitido de tabla de mapa <%s>. El uso del caractr <%c> no est "
-"permitido.\n"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:98
-msgid "Login file corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:100 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:120
-#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
-#, c-format
-msgid "Unable to start driver <%s>"
-msgstr "No ha sido posible iniciar el controlador <%s>."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126
-#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:46 ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:49
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:271
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:405 ../lib/vector/Vlib/map.c:621
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:185 ../lib/vector/Vlib/net.c:355
-#: ../lib/sites/sites.c:372 ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88
-#, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible abrir la base de datos <%s> con el controlador <%s>."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:144
-#, c-format
-msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
-msgstr "No se puede recuperar la lista de tablas de la base de datos<%s>."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:157
-#, c-format
-msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
-msgstr "La tabla <%s> ya existe en la base de datos<%s>."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:199 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:276
-#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110 ../lib/sites/sites.c:381
-#, c-format
-msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
-msgstr ""
-"No ha sido posible abrir el cursor resultado de la instruccin select:'%s'."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:231
-#, c-format
-msgid "Column <%s> is not integer"
-msgstr "La columna <%s> no es un nmero entero."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:248
-#, c-format
-msgid "Column <%s> not found"
-msgstr "No se encuentra la columna <%s>."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:251
-#, c-format
-msgid "Unable to create table <%s>"
-msgstr "No ha sido posible crear la tabla <%s>."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:295
-#, c-format
-msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
-msgstr "No se pueden recuperar los datos de la tabla. <%s>."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:351
-#, c-format
-msgid "Unknown column type (column <%s>)"
-msgstr "Tipo columna desconocido (columna <%s>)."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:217
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
-msgid "Missing column name"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:212 ../lib/db/dbmi_client/select.c:278
-msgid "Missing key column name"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:305
-#, c-format
-msgid "Unable select records from table <%s>"
-msgstr "No se pueden seleccionar los registros de la tabla <%s>."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:44
-#, c-format
-msgid "Unable to open driver <%s>"
-msgstr "No se puede abrir el manejador <%s>."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:62
-#, c-format
-msgid "Unable to drop table: '%s'"
-msgstr "No es posible eliminar la tabla: '%s'."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/column.c:110
-#, c-format
-msgid "Unable to describe table <%s>"
-msgstr "No se puede describir la tabla <%s>."
-
-#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46
-#, c-format
-msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "No es posible abrir la base de datos <%s> con el controlador <%s>."
-
-#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:32
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
-msgstr ""
-"No es posible leer la definicin del tipo de letra %s: se utilizar la "
-"opcin  predeterminaida."
-
-#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:38
-#, c-format
-msgid "%s: No font definition file"
-msgstr "%s: No hay definicin del archivo de tipo de letra."
-
-#: ../lib/driver/command.c:508
-#, c-format
-msgid "Unknown command: %d last: %d"
-msgstr "Comando desconocido:% d ltimo:% d."
-
-#: ../lib/driver/command.c:547
-msgid "Monitor: get_command: Premature EOF"
-msgstr "Monitor: instruccin get (get_command): fin de archivo prematuro."
-
-#: ../lib/driver/main.c:90
-#, c-format
-msgid "Graphics driver [%s] started"
-msgstr "Se ha iniciado el controlador grfico [%s]."
-
-#: ../lib/arraystats/class.c:21
-msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
-msgstr "El algoritmo Discont no se encuentra disponible debido a errores."
-
-#: ../lib/arraystats/class.c:23
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown algorithm"
-msgstr "%s: Algoritmo desconocido."
-
-#: ../lib/arraystats/class.c:26
-#, c-format
-msgid "%s: Error in classification algorithm"
-msgstr "%s: Error en el agoritmo de clasificacion."
-
-#: ../lib/arraystats/class.c:221
-#, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
-msgstr ""
-"Existen lmites de clase fuera del mnimo o mximo del rango. El nmero de "
-"clases se reducir a %i, pero se utilizan probabilidades para el nmero de "
-"clases %i."
-
 #: ../lib/raster/rem_io.c:40
 #, c-format
 msgid "ERROR %s from graphics driver.\n"
@@ -810,1219 +104,34 @@
 msgid "Connection failed."
 msgstr "La conexin ha fallado."
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:248
-#, c-format
-msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
-msgstr "No se puede eliminar el nodo % d del ndice espacial."
-
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:288
-#, c-format
-msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
-msgstr "No se puede eliminar la lnea %d del ndice espacial."
-
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:314
-msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
-msgstr "Intenta eliminar sidx para una zona muerta."
-
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:327
-#, c-format
-msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
-msgstr "No se puede eliminar el rea % d del ndice espacial."
-
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:362
-#, c-format
-msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
-msgstr "No se puede eliminar la isla %d del ndice espacial."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:195 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:651
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:659
-#, c-format
-msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
-msgstr "La lnea %d ya tiene a la izquierda un rea / isla % d."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:205
-#, c-format
-msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
-msgstr "La lnea %d ya tiene a la derecha un rea / isla % d."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:287
-msgid "Attempt to delete isle from dead area"
-msgstr "Intento de eliminar una isla de la zona muerta."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:304
-#, c-format
-msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
-msgstr "Intento de eliminar una isla no registrada % d del rea % d."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:342
-msgid "Attempt to delete dead area"
-msgstr "Intento de eliminar un rea muerta."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:382
-#, c-format
-msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
-msgstr ""
-"Centroide (baricentro) inexistente %d, registrado para el rea (error en la "
-"biblioteca de vectores)."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:406
-#, c-format
-msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
-msgstr "Intento de eliminar la informacin del rea %d de la isla muerta.% d."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:749
-#, c-format
-msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
-msgstr "Intento de eliminar la informacin de la isla %d del rea muerta.% d."
-
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:157
-msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
-msgstr "No est soportada la escritura del archivo cargado en la memoria."
-
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:200
-msgid "Unable to load file to memory, file not open"
-msgstr ""
-"No se ha abierto el archivo, pues no ha sido posible cargarlo en la memoria."
-
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:215
-msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
-msgstr "Modo de memoria vectorial no soportado, utilizando 'AUTO'."
-
-#
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:288
-msgid "Unable read topology for nodes"
-msgstr "No se puede leer la topologa de los nodos."
-
-#
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:293
-#, c-format
-msgid "Unable to read topology for node %d"
-msgstr "No se puede leer la topologa del nodo %d."
-
-#
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:298
-msgid "Unable read topology for lines"
-msgstr "No se puede leer la topologa de las lneas."
-
-#
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:303
-#, c-format
-msgid "Unable to read topology for line %d"
-msgstr "No se puede leer la topologa de la lnea %d."
-
-#
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:308
-msgid "Unable to read topo for areas"
-msgstr "No se puede leer la topologa de las reas."
-
-#
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:313
-#, c-format
-msgid "Unable read topology for area %d"
-msgstr "No se puede leer la topologa del rea %d."
-
-#
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:318
-msgid "Unable to read topology for isles"
-msgstr "No se puede leer la topologa de las islas."
-
-#
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:323
-#, c-format
-msgid "Unable to read topology for isle %d"
-msgstr "No se puede leer la topologa de la isla %d."
-
-#
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:345 ../lib/vector/diglib/plus.c:371
-msgid "Unable to write head to plus file"
-msgstr "No se puede escribir el encabezado en el archivo extra (plus file)."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:350
-msgid "Unable to write nodes to plus file"
-msgstr "No se pueden escribir los nodos en el archivo extra (plus file)."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:355
-msgid "Unable to write lines to plus file"
-msgstr "No se pueden escribir las lineas en el archivo extra (plus file)."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:360
-msgid "Unable to write areas to plus file"
-msgstr "No se pueden escribir las reas en el archivo extra (plus file)."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:365
-msgid "Unable to write isles to plus file"
-msgstr "No se pueden escribir las islas en el archivo extra (plus file)."
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
-msgstr ""
-"Intento de leer el ngulo de lnea para la lnea que no est conectada al "
-"nodo: Nodo %d, lnea %d."
-
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:233
-msgid "Unknown query tool"
-msgstr "Herramienta de consulta desconocida."
-
-#
-#: ../lib/vector/vedit/cats.c:66
-#, c-format
-msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
-msgstr "No se puede establecer la categora %d para (id de objeto %d)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
-msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
-msgstr "Visualizacin 3D no soportada por Vect_segment_intersection()."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:322
-msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear vertical segments)"
-msgstr ""
-"ERROR en Vect_segment_intersection() (segmentos verticales colineales)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:448
-msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
-msgstr ""
-"ERROR en Vect_segment_intersection() (segmentos no verticales colineales)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1099 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1105
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1107 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1155
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1164 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1185
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1202
-msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
-msgstr "Error al aadir el punto a la matriz. Se ha quedado sin memoria."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:31 ../lib/vector/Vlib/open.c:40
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:38 ../lib/vector/Vlib/read.c:30
-#: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:35 ../lib/vector/Vlib/write.c:53
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:59
-msgid "Requested format is not compiled in this version"
-msgstr "El formato solicitado no ha sido compilado en esta versin."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:123
-#, c-format
-msgid "Building topology for vector map <%s>..."
-msgstr "Construyendo topologa para el mapa vectorial <%s>..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:141
-msgid "Topology was built"
-msgstr "Se ha construido la topologa."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:153
-#, c-format
-msgid "Number of nodes: %d"
-msgstr "Nmero de nodos: %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:154
-#, c-format
-msgid "Number of primitives: %d"
-msgstr "Nmero de primitivas: %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:155
-#, c-format
-msgid "Number of points: %d"
-msgstr "Nmero de puntos: %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:156
-#, c-format
-msgid "Number of lines: %d"
-msgstr "Nmero de lneas: %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:157
-#, c-format
-msgid "Number of boundaries: %d"
-msgstr "Nmero de contornos: %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:158
-#, c-format
-msgid "Number of centroids: %d"
-msgstr "Nmero de centroides (baricentros): %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:161
-#, c-format
-msgid "Number of faces: %d"
-msgstr "Nmero de caras: %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:164
-#, c-format
-msgid "Number of kernels: %d"
-msgstr "Nmero de ncleos (kernels): %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:205
-#, c-format
-msgid "Number of areas: %d"
-msgstr "Nmero de reas: %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:206
-#, c-format
-msgid "Number of isles: %d"
-msgstr "Nmero de slas: %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:209
-#, c-format
-msgid "Number of incorrect boundaries: %d"
-msgstr "Nmero de contornos incorrectos: %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:213
-#, c-format
-msgid "Number of centroids outside area: %d"
-msgstr "Nmero de centroides (baricentros) fuera del rea: %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:217
-#, c-format
-msgid "Number of duplicate centroids: %d"
-msgstr "Nmero de centroides (baricentros): %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:221
-#, c-format
-msgid "Number of areas without centroid: %d"
-msgstr "Nmero de reas sin centroide (baricentro) %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:226
-msgid "Number of areas: -"
-msgstr "Nmero de reas: -"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:227
-msgid "Number of isles: -"
-msgstr "Nmero de slas: -"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:256
-#, c-format
-msgid "Unable to open topo file for write <%s>"
-msgstr "No ha sido posible abrir el archivo de topologa para escritura <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:264
-msgid "Error writing out topo file"
-msgstr "Error al escribir el archivo de topologa."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:407
-#, c-format
-msgid "Unable open spatial index file for write <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible el abrir el archivo de ndice espacial para su escritura <"
-"%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:415
-msgid "Error writing out spatial index file"
-msgstr "Error al escribir el archivo de ndice espacial."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:100
-#, c-format
-msgid "Programmer requested unknown open level %d"
-msgstr "El programador solicit un nivel abierto desconocido %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:168 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121 ../lib/vector/Vlib/map.c:327
-#: ../lib/ogsf/Gv3.c:57 ../lib/ogsf/Gp3.c:109
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "El mapa vectorial <%s> no ha sido encontrado."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
-msgid ""
-"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
-msgstr ""
-"No puede ser abierto para su actualizacin, un mapa del vector que no est "
-"en el directorio actual de mapas de usuario (mapset)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:199 ../lib/ogsf/Gv3.c:63 ../lib/ogsf/Gp3.c:115
-#, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>"
-msgstr "No se puede abrir el mapa vectorial <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:211 ../lib/vector/Vlib/open.c:279
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"by v.build."
-msgstr ""
-"No se puede abrir el mapa vectorial <%s> en el nivel %d. Intente reconstruir "
-"la topologa vectorial mediante v.build."
-
-#
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:214
-msgid "Unable to read head file"
-msgstr "No se puede leer el archivo de cabecera."
-
-#
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:236
-#, c-format
-msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible abrir el archivo de topologa del mapa vectorial <%s>."
-
-#
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:262
-#, c-format
-msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No se puede abrir archivo de ndice del mapa vectorial que correspondiente a "
-"la categora <%s>."
-
-#
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:353 ../lib/vector/Vlib/open.c:576
-#, c-format
-msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
-msgstr "No se puede abrir el archivo de historial del mapa vectorial <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:531
-#, c-format
-msgid "%s is not in the current mapset (%s)"
-msgstr ""
-"%s no se encuentra en el directorio de mapas del usuario actual (current "
-"mapset) (%s)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:540 ../lib/vector/Vlib/map.c:178
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:314
-#, c-format
-msgid "Vector map name is not SQL compliant"
-msgstr "El nombre del mapa vectorial no se ajusta al estndar SQL."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:547 ../lib/vector/Vlib/map.c:189
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:318
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "El mapa vectorial <%s> ya exista y ser rescrito."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:552 ../lib/vector/Vlib/map.c:193
-#, c-format
-msgid "Unable to delete vector map <%s>"
-msgstr "No se puede borrar el mapa vectorial <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:566
-#, c-format
-msgid "Unable to create vector map <%s>"
-msgstr "No se puede crear el mapa vectorial <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:622
-#, c-format
-msgid "Unable to stat file <%s>"
-msgstr "No se pueden presentar estadsticas del archivo <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
-msgstr ""
-"El tamao del archivo de coordenadas difiere del valor guardado en el "
-"archivo de topologa."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:742
-#, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
-msgstr "Por favor, reconstruya la topologa del mapa vectorial <%s@%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:134
-#, c-format
-msgid "Unable to close vector <%s>"
-msgstr "No se puede cerrar el mapa vectorial <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:31
-msgid "Category index is not up to date"
-msgstr "El ndice de categoras no est actualizado."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:61 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:125
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:143 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:166
-msgid "Invalid layer index (index >= number of layers)"
-msgstr "Indice de capa no vlido (ndice >= numero de capas)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:107
-msgid "Invalid layer index (index < 0 or index >= number of layers)"
-msgstr "ndice de capa no vlido (ndice < 0 o ndice >= nmero de capas)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:232
-msgid "Layer or category index out of range"
-msgstr "La capa o el ndice de categora se encuentran fuera del rango."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:283
-msgid "Layer index out of range"
-msgstr "El ndice de capa se encuentra fuera del rango."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:460
-#, c-format
-msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
-msgstr "No se puede abrir el archivo cidx <%s> para escritura."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:468
-#, c-format
-msgid "Error writing out category index file <%s>"
-msgstr "Error al escribir el archivo de ndices de categora <%s>."
-
-#
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:511
-#, c-format
-msgid "Unable to open category index file for vector map <%s@%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible abrir el archivo de ndice de categora del mapa "
-"vectorial <%s@%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:99
-msgid "vector map is not opened"
-msgstr "El mapa vectorial no ha sido abierto."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Vect_read_line(): feature id %d is not reasonable (max features in vector "
-"map <%s>: %d)"
-msgstr ""
-"Vect_read_line (): el id del objeto espacial %d no es razonable "
-"(caractersticas mximas en el mapa vectorial <% s>:% d)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:48
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr ""
-"El nombre del mapa vectorial  <%s> no es vlido. Este no podr contener '.' "
-"o 'Nulo'."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:55
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr ""
-"El nombre del mapa vectorial <%s> no es vlido. Este deber comenzar con una "
-"letra."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:63
-#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
-msgstr ""
-"El nombre del mapa vectorial <%s> no es vlido. no est permitido utilizar "
-"el caracter '%c'."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:70
-#, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr ""
-"El nombre del mapa vectorial  <%s> no es vlido. No se puede utilizar una "
-"palabra reservada de SQL como nombre de un mapa vectorial."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:105
-#, c-format
-msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
-msgstr ""
-"El nombre del mapa vectorial resultante <%s> no es un nombre vlido de mapa."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:142 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:146
-#, c-format
-msgid "Output vector map <%s> is used as input"
-msgstr "El mapa vectorial  <%s> es usado como entrada."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:99
-#, c-format
-msgid "%d errors in category string."
-msgstr "%d errores en el texto de la categora."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:145 ../lib/vector/Vlib/array.c:269
-msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
-msgstr ""
-"Se ha solicitado un rea mixta y de otro tipo para la matriz de vectores."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:155 ../lib/vector/Vlib/array.c:178
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:306 ../lib/vector/Vlib/array.c:339
-msgid "Not enough space in vector array"
-msgstr "Espacio insuficiente en la matriz vectorial."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:243
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:364 ../lib/vector/Vlib/map.c:470
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:588 ../lib/vector/Vlib/map.c:686
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:179 ../lib/vector/Vlib/net.c:350
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
-#, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d"
-msgstr "No se ha definido la conexin a la base de datos para la capa %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:294
-#, c-format
-msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
-msgstr ""
-"No se puede seleccionar el registro de la tabla <%s> (clave<%s, donde %s)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:115 ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:370
-#, c-format
-msgid "Intersections: %5d"
-msgstr "Intersecciones: %5d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:235
-msgid "Unable to find point in polygon"
-msgstr "No ha sido posible encontrar el punto en el polgono."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:649
-msgid "conditions failed"
-msgstr "Fallaron las condiciones."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:97
-msgid "not implemented"
-msgstr "No ha sido implementado."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:109
-#, c-format
-msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
-msgstr "No ha sido posible eliminar el objeto %d del ndice espacial."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:127
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topo level 2"
-msgstr ""
-"No ha sido posible construir el ndice espacial a partir de la topologa, el "
-"mapa vectorial no est abierto en el nivel de topologa 2."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:168
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): node does not exist"
-msgstr "Error de programacin (Vect_build_sidx_from_topo): El nodo no existe."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:180
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): line does not exist"
-msgstr "Error de programacin (Vect_build_sidx_from_topo): La lnea no existe."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:199
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): area does not exist"
-msgstr "Error de programacin (Vect_build_sidx_from_topo): El rea no existe."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:218
-msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): isle does not exist"
-msgstr "Error de programacin (Vect_build_sidx_from_topo): La isla no existe."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
-msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
-msgstr "Vect_new_cats_struct(): Sin memoria suficiente."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:129
-#, c-format
-msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
-msgstr ""
-"Demasiadas categoras (%d), no ha sido posible establecer la categora %d "
-"(capa %d)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:407
-#, c-format
-msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
-msgstr ""
-"No ha sido posible convertir el texto de la categora '%s' ( de '%s') a un "
-"rango de categoria."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:376
-msgid "Line is not looped"
-msgstr "La lnea no ha sido utilizada en un ciclo."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:611 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:622
-msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
-msgstr ""
-"El siguiente borde ya ha sido recorrido pero no es el primero!!! Rompiendo "
-"el ciclo."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:674
-msgid "side != 0 feature not implemented"
-msgstr "lado ! = la caracterstica 0 no se ha implementado."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:957
-msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
-msgstr "Ha fallado Vect_get_point_in_poly()."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:50 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:83
-#, c-format
-msgid "%s: Area %d does not exist"
-msgstr "%s: el rea %d no existe."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:640
-msgid "Attempt to delete dead feature"
-msgstr "Intento de borrar un razgo u objeto espacial inexistente."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:885
-msgid "Attempt to restore alive feature"
-msgstr "Ha intentado restaurar una razgo u objeto espacial existente."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:210 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:235
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:259 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:278
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:296 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:315
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not open on level >= 2"
-msgstr "El mapa vectorial <%s> no ha sido abierto en un nivel >= 2"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:110 ../lib/vector/Vlib/net.c:432
-msgid "GngFlatten error"
-msgstr "Error 'GngFlatten'"
-
-#
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:143
-msgid "Unable to add network arc"
-msgstr "No ha sido posible aadir un arco a la red."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:231 ../lib/vector/Vlib/net.c:514
-#, c-format
-msgid "dglShortestPath error: %s"
-msgstr "Error de dglShortestPath: %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:93
-msgid "Unable to add area (map closed, topo saved)"
-msgstr "No se puede agregar el rea (mapa cerrado, topologa guardada)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:102
-msgid "Unable to add isle (map closed, topo saved)"
-msgstr "No se puede agregar la isla (mapa cerrado, topologa guardada)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:112
-msgid "Area of size = 0.0 ignored"
-msgstr "rea de tamao = 0,0 ignorada."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:148
-msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
-msgstr "Solicitud para encontrar un rea fuera de una Isla no existente."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:516
-msgid "Registering primitives..."
-msgstr "Registrando elementos..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
-msgid "Unable to read vector map"
-msgstr "No se puede leer el mapa vectorial."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:569
-#, c-format
-msgid "%d primitives registered"
-msgstr "%d Elementos registrados."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:570
-#, c-format
-msgid "%d vertices registered"
-msgstr "%d vertices registrados."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:581
-msgid "Building areas..."
-msgstr "Construyendo reas."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:604
-#, c-format
-msgid "%d areas built"
-msgstr "%d reas construidas."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:605
-#, c-format
-msgid "%d isles built"
-msgstr "%d Islas construidas."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
-msgid "Attaching islands..."
-msgstr "Adjuntando islas..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:629
-msgid "Attaching centroids..."
-msgstr "Adjuntando centrides..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
-msgstr ""
-"El archivo de coordenadas del mapa vectorial <%s@%s> es mayor de lo que "
-"debiera (%ld bytes de exceso)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes "
-"missing)."
-msgstr ""
-"El archivo de coordenadas del mapa vectorial <%s@%s> es menor de lo que "
-"debera ser (faltan %ld bytes)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:92
-msgid "Area is composed of dead boundary"
-msgstr "El rea est compuesta por una frontera inexistente."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:272
-#, c-format
-msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
-msgstr "No ha sido posible calcular el centride del rea %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:309 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:120
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:306
-#, c-format
-msgid "OGR feature type %d not supported"
-msgstr "No se soportan objetos espaciales del tipo %d OGR"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:333
-msgid "Partial build for OGR is not supported"
-msgstr "La construccin parcial de OGR no est soportada."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:342
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer, cannot build support"
-msgstr ""
-"La lectura aleatoria de esta capa, no es compatible con OGR, no se puede "
-"construir el soporte."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:349
-msgid "Feature: "
-msgstr "Objeto espacial: "
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:361
-#, c-format
-msgid "Feature %d without geometry ignored"
-msgstr "Se ha ignorado el objeto espacial sin geometra %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:368
-msgid "OGR feature without ID ignored"
-msgstr "Se ha ignorado el objeto espacial OGR sin ID."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level.c:38
-msgid "Map structure was never initialized"
-msgstr "Nunca se ha inicializado la estructura del mapa."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level.c:40
-msgid "Map structure has been closed"
-msgstr "Se ha cerrado la estructura del mapa."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:53
-msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
-msgstr "Se ha intentado leer puntos de un rea que no existe."
-
-#
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:125
-#, c-format
-msgid "Unable to read line %d"
-msgstr "No ha sido posible leer la lnea %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:164 ../lib/vector/Vlib/area.c:193
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:257 ../lib/vector/Vlib/area.c:286
-#, c-format
-msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
-msgstr "Se ha intentado leer la topologa de un rea no existente (%d)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:313
-#, c-format
-msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
-msgstr "Se ha intentado leer la topologa de una isla no existente (%d)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:53
-msgid "OGR format cannot be updated"
-msgstr "No se puede actualizar el formato OGR."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65
-#, c-format
-msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
-msgstr "No se puede abrir la fuente de datos OGR '%s'."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:85
-#, c-format
-msgid "Unable to open layer <%s>"
-msgstr "No se puede abrir la capa <%s>."
-
-#
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:129
-#, c-format
-msgid "Unable to open fidx file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "No se puede abrir el archivo fidx del mapa vectorial <%s@%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"La versin de formato de ndice del objeto espacial %d.%d no est soportado "
-"en esta versin. Intente reconstruir la topologa o actualice GRASS."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:152
-#, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Su versin de GRASS no soporta completamente el formato de ndice del objeto "
-"espacial %d.%d del vector.Considere reconstruir la topologa o actualizar "
-"GRASS."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:136
-msgid "Attempt to read dead line"
-msgstr "Se intent leer una lnea inexistente."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:55
-msgid "input vector map is not open"
-msgstr "El mapa vectorial de entrada no ha sido abierto."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:68 ../lib/vector/Vlib/map.c:84
-#: ../lib/ogsf/Gp3.c:143
-#, c-format
-msgid "Unable to read vector map <%s>"
-msgstr "No se puede leer el mapa vectorial <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:182
-#, c-format
-msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
-msgstr "No se puede encontrar el mapa vectorial <%s> en <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:213 ../lib/vector/Vlib/map.c:331
-#, c-format
-msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
-msgstr "No se puede copiar el mapa vectorial <%s> en <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:260 ../lib/vector/Vlib/map.c:381
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:613 ../lib/vector/Vlib/map.c:720
-#, c-format
-msgid "Unable to copy table <%s>"
-msgstr "No se puede copiar la tabla <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:276 ../lib/vector/Vlib/map.c:410
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:626
-#, c-format
-msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
-msgstr "No ha sido posible crear el ndice para la tabla <%s>, llave <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:395 ../lib/vector/Vlib/map.c:490
-#, c-format
-msgid "Unable to delete table <%s>"
-msgstr "No se puede borrar la tabla <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:444
-#, c-format
-msgid "Invalid vector map name <%s>"
-msgstr "Nombre de mapa vectorial no vlido <%s>."
-
-#
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:458
-#, c-format
-msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
-msgstr "No se puede abrir el archivo de cabecera del mapa vectorial <%s>."
-
-#
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480
-#, c-format
-msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No se puede encontrar la tabla <%s> enlazada con el mapa vectorial <%s>."
-
-#
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:497
-#, c-format
-msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
-msgstr "La tabla <%s> enlazada con el mapa vectorial <%s> no existe."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:511
-#, c-format
-msgid "Unable to open directory '%s'"
-msgstr "No se puede abrir el directorio '%s'."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
-#, c-format
-msgid "Unable to delete file '%s'"
-msgstr "No se puede borrar el archivo '%s'."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:542
-#, c-format
-msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
-msgstr "No se puede cambiar el nombre del directorio de '%s' a '%s'."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:550
-#, c-format
-msgid "Unable to remove directory '%s'"
-msgstr "No se puede eliminar el directorio '%s'."
-
-#
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:604 ../lib/vector/Vlib/map.c:705
-#, c-format
-msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible aadir la liga del mapa vectorial <%s> a la base de datos."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:74
-msgid "unknown operator"
-msgstr "Operador desconocido."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:123
-msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
-msgstr ""
-"Superposicin: los tipos de lnea / lmite no son compatibles con el "
-"operador AND."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:126
-msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
-msgstr ""
-"Superposicin: Los tipos de zona \"zona x\" no son compatibles con el "
-"operador AND."
-
-#
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:178
-msgid "OGR feature without ID"
-msgstr "Objeto espacial OGR sin ID."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:378 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:386
-#, c-format
-msgid "Unable to get feature geometry, FID %ld"
-msgstr "No ha sido posible obtener la geometra del objeto espacial, FID % ld."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:93
-msgid "Layer number must be 1 or greater"
-msgstr "El nmero de capa debe ser 1 o mayor."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:98
-msgid "Unable to add database link, map is not opened in WRITE mode"
-msgstr ""
-"No ha sido posible aadir el enlace a la base de datos, el mapa no ha sido "
-"abierto en modo de ESCRITURA."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:104
-msgid "Unable to add database link"
-msgstr "No ha sido posible aadir el enlace a la base de datos."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:110 ../lib/vector/Vlib/field.c:155
-msgid "Unable to write database links"
-msgstr "No se pueden escribir los enlaces a la base de datos."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:223
-#, c-format
-msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
-msgstr "El nmero de capa %d o el nombre <%s> ya existen."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Default driver / database set to:\n"
-"driver: %s\n"
-"database: %s"
-msgstr ""
-"El manejador preseleccionado / base de datos establecida en:\n"
-"Controlador: %s\n"
-"Base de datos: %s."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:309
-msgid "Default driver is not set"
-msgstr "El controlador predeterminado no ha sido inicializado."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:312
-msgid "Default database is not set"
-msgstr "La base de datos por predeterminada no ha sido inicializada."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:371
-#, c-format
-msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
-msgstr "dblink seleccionado %d, nmero mximo de enlace %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:512
-msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
-msgstr "No se puede abrir el controlador OGR DBMI."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:551
-msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
-msgstr ""
-"Todas las pruebas FID fallado. Ni los \"FID\" ni \"ogc_fid\" ni \"ogr_fid\" "
-"ni \"gid\", estn disponibles en la tabla OGR DB."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:606
-#, c-format
-msgid "Don't know how to read links for format %d"
-msgstr ""
-"No se puede determinar como leer los enlaces (links) para el formato %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:639
-#, c-format
-msgid "Error in rule on row %d in %s"
-msgstr "Error en la regla, en la fila %d en %s."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:709
-#, c-format
-msgid "Unable to open vector database definition file '%s'"
-msgstr ""
-"No se puede abrir el archivo de definicin de la base de datos vectorial '%"
-"s'."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:797
-msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
-msgstr ""
-"Error: intento de actualizar un mapa el cual no se encuentra en el "
-"directorio de mapas (mapset) actual."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:121
-msgid "Building graph..."
-msgstr "Construyendo grafica..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:163
-msgid "Unable to build network graph"
-msgstr "Imposible crear grfico de la red."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:169
-msgid "Forward costs column not specified"
-msgstr "Columna de costos a futuro no especificada."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:176
-msgid "Arc field < 1"
-msgstr "Campo de arco < 1."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:190 ../lib/vector/Vlib/net.c:207
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:360
-#, c-format
-msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
-msgstr "No se ha encontrado la columna <%s> en la tabla <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:196 ../lib/vector/Vlib/net.c:213
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:366
-#, c-format
-msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
-msgstr ""
-"El tipo de datos para la columna <%s> no est soportado (debe ser de tipo "
-"numrico)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:226
-msgid "Registering arcs..."
-msgstr "Registrando arcos..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:254
-#, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(forward/both direction(s) of line skipped)"
-msgstr ""
-"El registro de la base de datos para la lnea %d (cat =%d, hacia adelante / "
-"en una o ambas direcciones) no se ha encontrado (se omite la lnea hacia "
-"adelante / en una o ambas direcciones)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:273
-#, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found"
-"(direction of line skipped)"
-msgstr ""
-"No se ha encontrado el registro de la lnea %d (cat = %d, en la direccin "
-"hacia atrs) en la base de datos , (se omite la direccin de la lnea)."
-
-#
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:322
-msgid "Cannot add network arc"
-msgstr "No se ha podido aadir el arco a la red."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:346
-msgid "Setting node costs..."
-msgstr "Estableciendo costes de nodos..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:402
-#, c-format
-msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
-msgstr ""
-"No se encuentra el registro para el nodo %d (cat = %d). (El coste se "
-"establece como 0)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:429
-msgid "Flattening the graph..."
-msgstr "Achatamiento de la grfica ..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:438
-msgid "Graph was built"
-msgstr "El grafico fue construido."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net.c:595
-msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
-msgstr "Direccin de la lnea incorrecta en Vect_net_get_line_cost()."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:60 ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:317
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Sin memoria."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:199 ../lib/vector/Vlib/line.c:231
-msgid "Index out of range in"
-msgstr "El ndice est fuera de rango en"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:527
-msgid "Segment outside line, no segment created"
-msgstr ""
-"El segmento se encuentra fuera de la lnea, no se ha creado ningn segmento."
-
-#
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:95 ../lib/vector/Vlib/header.c:143
-#, c-format
-msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
-msgstr "No se puede abrir el archivo de cabecera del vectorial <%s>."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:151
-#, c-format
-msgid "Corrupted row in head: %s"
-msgstr "Lnea daada en la cabecera: %s."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:187
-#, c-format
-msgid "Unknown keyword %s in vector head"
-msgstr "Palabra clave %s desconocida en la cabecera del vectorial."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:510 ../lib/gis/proj3.c:64
-msgid "Unknown projection"
-msgstr "Proyeccin desconocida."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:27 ../lib/vector/Vlib/write.c:33
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:39 ../lib/vector/Vlib/write.c:46
-msgid "for this format/level not supported"
-msgstr "No soportado para este formato / nivel."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:135
-msgid "Unable to write feature, vector map is not opened"
-msgstr ""
-"No ha sido posible escribir el objeto espacial, el mapa vectorial no ha sido "
-"abierto."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:148
-msgid "Unable to write feature (negative offset)"
-msgstr "No se puede escribir el objeto espacial (desplazamiento negativo)."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:181
-msgid "Unable to rewrite feature, vector map is not opened"
-msgstr ""
-"No ha sido posible reescribir el objeto espacial, el mapa vectorial no ha "
-"sido abierto."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:194
-#, c-format
-msgid "Unable to rewrite feature %d"
-msgstr "No se puede reescribir el el objeto espacial %d."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
-msgstr ""
-"No ha sido posible eliminar el objeto espacial %d, pues el mapa vectorial <%"
-"s> no ha sido abierto en ese nivel topolgico."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
-msgstr ""
-"No ha sido posible eliminar el objeto espacial %d, puesto que, el mapa "
-"vectorial <%s> no se ha abierto en modo de escritura."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:239
+#: ../lib/vask/V_support.c:58
 #, c-format
-msgid "Unable to feature %d from vector map <%s>"
-msgstr "No se puede presentar %d del mapa vectorial <%s>."
+msgid "Unable to open file %s"
+msgstr "No se puede abrir el archivo %s "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:265
+#: ../lib/symbol/read.c:206
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
-msgstr ""
-"No es posible restaurar el objeto espacial %d, por que el mapa vectorial <%"
-"s> no est abierto a nivel de topologa."
+msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
+msgstr "No se pueden leer las coordenadas de lnea del smbolo: %s."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:271
+#: ../lib/symbol/read.c:254
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
+"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name@mapset)"
 msgstr ""
-"No es posible restaurar el objeto espacial %d, el mapa vectorial <%s> no "
-"est abierto en modo de \"escritura\"."
+"Nombre de smbolo incorrecto: '%s' (Debera ser: grupo / nombre o grupo / "
+"nombre@mapset)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:285
+#: ../lib/symbol/read.c:278
 #, c-format
-msgid "Unable to restore feature %d from vector map <%s>"
-msgstr "No se puede restaurar el objeto espacial %d del mapa vectorial <%s>."
+msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
+msgstr "No se puede encontrar / abrir el smbolo: '%s'."
 
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/symbol/read.c:378 ../lib/symbol/read.c:396 ../lib/symbol/read.c:406
+#: ../lib/symbol/read.c:424
 #, c-format
-msgid "Unable to open file %s"
-msgstr "No se puede abrir el archivo %s "
+msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
+msgstr "Color de smbolo incorrecto: '%s', utilizando el predeterminado."
 
 #: ../lib/proj/get_proj.c:150
 #, c-format
@@ -2068,8 +177,8 @@
 msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "No se puede abrir el archivo temporal."
 
-#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_ell_name.c:45
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:58 ../lib/gis/get_projname.c:52
+#: ../lib/proj/datum.c:345 ../lib/gis/get_projname.c:52
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:45 ../lib/gis/get_datum_name.c:58
 #, c-format
 msgid "Hit RETURN to cancel request\n"
 msgstr "Presione ENTER para cancelar la solicitud.\n"
@@ -2084,60 +193,6 @@
 msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
 msgstr "Error en el archivo de tabla de datum <%s>, lnea %d."
 
-#: ../lib/proj/convert.c:110
-msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
-msgstr "No se puede analizar el archivo PROJ_INFO de GRASS"
-
-#: ../lib/proj/convert.c:115
-msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
-msgstr ""
-"No es posible obtener la cadena de texto con los parmetros de estilo PROJ 4."
-
-#: ../lib/proj/convert.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
-"OGR no puede analizar la cadena de texto con los parmetros de estilo PROJ 4 "
-"%s. (El cdigo de error OGR fue %d)."
-
-#: ../lib/proj/convert.c:133
-#, c-format
-msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
-"OGR no puede obtener la cadena de texto con los parmetros de estilo WKT. "
-"(el cdigo de error OGR fue %d)."
-
-#: ../lib/proj/convert.c:390
-msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
-msgstr ""
-"Sin nombre de proyeccin! Es probable que los parmetros de la proyeccin "
-"puedan no tener sentido."
-
-#: ../lib/proj/convert.c:426
-#, c-format
-msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
-msgstr ""
-"El datum <%s> no es reconocido por GRASS y no se han encontrado parmetros."
-
-#: ../lib/proj/convert.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
-msgstr ""
-"El datum <%s> aparentemente es reconocido por GRASS pero no se han "
-"encontrado parmetros. Quiza usted quera revisar esto."
-
-#: ../lib/proj/convert.c:446
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
-msgstr ""
-"Nmero de transformacin invlido %d, el rngo vlido es 1 a %d. Se dejan "
-"los datos de transformacin del datum sin especificar."
-
 #: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
 #, c-format
 msgid "pj_transform() failed: %s"
@@ -2179,139 +234,59 @@
 msgid "Lines%s of ellipsoid table file <%s> are invalid"
 msgstr "Las lneas %s del archivo de tabla de elipsoides <%s> no son vlidas."
 
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:52
-msgid "Data type used in the output file"
-msgstr "Tipo de datos empleados en el archivo de salida."
+#: ../lib/proj/convert.c:110
+msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
+msgstr "No se puede analizar el archivo PROJ_INFO de GRASS"
 
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:61
-msgid "Precision used in the output file (default, max, or 0 to 52)"
+#: ../lib/proj/convert.c:115
+msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
-"Precisin utilizada en el archivo de salida (preestablecido, mxima, o de 0 "
-"a 52)."
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:71
-msgid "The compression method used in the output file"
-msgstr "El mtodo de compresin usado en el archivo de salida."
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:81
-msgid "The dimensions of the tiles used in the output file"
-msgstr "Las dimensiones de los mosaicos usados en el archivo de salida."
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:116
-msgid "G3d_getStandard3dParams: precision value invalid"
-msgstr "G3d_getStandard3dParams: Valor de precisin invlido."
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:149
-msgid "G3d_getStandard3dParams: tile dimension value invalid"
-msgstr "G3d_getStandard3dParams: Valor de dimensin de mosaico no vlido."
-
-#: ../lib/g3d/g3dparam.c:173
-msgid "Window replacing the default"
-msgstr "Ventana reemplazando los valores preestablecidos."
+"No es posible obtener la cadena de texto con los parmetros de estilo PROJ 4."
 
-#: ../lib/g3d/g3dhistory.c:42 ../lib/gis/history.c:132
+#: ../lib/proj/convert.c:127
 #, c-format
-msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
+msgid ""
+"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
 msgstr ""
-"No se puede obtener la informacin del historial para [%s] en el directorio "
-"de mapas de usuario (mapset) [%s]."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:20
-msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_maskOpenOld"
-msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: Error en G3d_maskOpenOld."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:26
-msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G3d_malloc"
-msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: Error en G3d_malloc."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:45
-msgid "G3d_openCellOldNoHeader: error in G_open_old"
-msgstr "G3d_openCellOldNoHeader: Error en G_open_old."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:99
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_openCellOldNoHeader"
-msgstr "G3d_openCellOld: Error en G3d_openCellOldNoHeader."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:104
-msgid "G3d_openCellOld: can't rewind file"
-msgstr "G3d_openCellOld: No se puede regresar al comienzo del archivo."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:116
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_readHeader"
-msgstr "G3d_openCellOld: Error en G3d_readHeader."
+"OGR no puede analizar la cadena de texto con los parmetros de estilo PROJ 4 "
+"%s. (El cdigo de error OGR fue %d)."
 
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:124
-msgid "G3d_openCellOld: projection does not match window projection"
+#: ../lib/proj/convert.c:133
+#, c-format
+msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
 msgstr ""
-"G3d_openCellOld: La proyeccin no coincide con la proyeccin de la ventana."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:128
-msgid "G3d_openCellOld: zone does not match window zone"
-msgstr "G3d_openCellOld: La zona no coincide con la zona de la ventana."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:140 ../lib/g3d/g3dopen.c:157
-msgid "G3d_openCellOld: can't read header"
-msgstr "G3d_openCellOld: No se puede leer el encabezado."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:146
-msgid "G3d_openCellOld: index does not fit into long"
-msgstr "G3d_openCellOld: El ndice no se ajusta a la longitud."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:150
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_malloc"
-msgstr "G3d_openCellOld: Error en G3d_malloc."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:176
-msgid "G3d_openCellOld: error in G3d_fillHeader"
-msgstr "G3d_openCellOld: Error en G3d_fillHeader."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:223
-msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_maskOpenOld"
-msgstr "G3d_openCellNew: Error en G3d_maskOpenOld."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:232
-msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_malloc"
-msgstr "G3d_openCellNew: Error en G3d_malloc."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:245
-msgid "G3d_openCellNew: could not open file"
-msgstr "G3d_openCellNew: No se puede abrir el archivo."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:290 ../lib/g3d/g3dopen.c:295
-msgid "G3d_openCellNew: can't write header"
-msgstr "G3d_openCellNew: No se puede escribir el encabezado."
-
-#: ../lib/g3d/g3dopen.c:318
-msgid "G3d_openCellNew: error in G3d_fillHeader"
-msgstr "G3d_openCellNew: Error en G3d_fillHeader."
+"OGR no puede obtener la cadena de texto con los parmetros de estilo WKT. "
+"(el cdigo de error OGR fue %d)."
 
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:31 ../lib/gis/get_datum_name.c:69
-#: ../lib/gis/get_projname.c:38
-msgid "Cannot open temp file"
-msgstr "No se puede abrir el archivo temporal."
+#: ../lib/proj/convert.c:390
+msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
+msgstr ""
+"Sin nombre de proyeccin! Es probable que los parmetros de la proyeccin "
+"puedan no tener sentido."
 
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:42
+#: ../lib/proj/convert.c:426
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please specify ellipsoid name\n"
+msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
 msgstr ""
-"\n"
-"Por favor, especifique el nombre del elipsoide.\n"
+"El datum <%s> no es reconocido por GRASS y no se han encontrado parmetros."
 
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:44
+#: ../lib/proj/convert.c:442
 #, c-format
-msgid "Enter 'list' for the list of available ellipsoids\n"
-msgstr "Teclee 'list' para mostrar la lista de elipsoides disponibles.\n"
+msgid ""
+"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
+"want to look into this."
+msgstr ""
+"El datum <%s> aparentemente es reconocido por GRASS pero no se han "
+"encontrado parmetros. Quiza usted quera revisar esto."
 
-#: ../lib/gis/get_ell_name.c:67
+#: ../lib/proj/convert.c:446
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"invalid ellipsoid\n"
+"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
+"transform parameters unspecified."
 msgstr ""
-"\n"
-"Elipside no vlido.\n"
+"Nmero de transformacin invlido %d, el rngo vlido es 1 a %d. Se dejan "
+"los datos de transformacin del datum sin especificar."
 
 #: ../lib/gis/sample.c:71
 msgid "Unknown interpolation type"
@@ -2325,430 +300,6 @@
 msgid "Problem reading raster map"
 msgstr "Problema leyendo el mapa raster."
 
-#: ../lib/gis/put_cellhd.c:26
-#, c-format
-msgid "Unable to create header file for [%s]"
-msgstr "No se puede crear la cabecera para el archivo [%s]."
-
-#: ../lib/gis/legal_name.c:39
-#, c-format
-msgid "Illegal filename.  Cannot be '.' or 'NULL'\n"
-msgstr "Nombre de archivo ilegal.  No puede ser \".\" o \"NULL\"\n"
-
-#: ../lib/gis/legal_name.c:47
-#, c-format
-msgid "Illegal filename. Character <%c> not allowed.\n"
-msgstr "Nombre de archivo ilegal. No se permite el caracter <%c>.\n"
-
-#: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
-#, c-format
-msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
-msgstr "El nmbre del raster de salida <%s> no es un nombre de mapa vlido."
-
-#: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
-#, c-format
-msgid "Output raster map <%s> is used as input"
-msgstr "El mapa raster de salida <%s> es usado como entrada."
-
-#: ../lib/gis/debug.c:74
-#, c-format
-msgid "Cannot open debug file '%s'"
-msgstr "No se puede abrir el archivo de depuracin '%s'."
-
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please specify datum name\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Por favor especifique un nombre de datum.\n"
-
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:55
-#, c-format
-msgid "Enter 'list' for the list of available datums\n"
-msgstr "Introduzca \"list\" para ver la lista de los datums disponibles.\n"
-
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:57
-#, c-format
-msgid "or 'custom' if you wish to enter custom parameters\n"
-msgstr "O \"custom\" si desea introducir los parmetros personalizados.\n"
-
-#: ../lib/gis/get_datum_name.c:97
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"invalid datum\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"datum no vlido.\n"
-
-#: ../lib/gis/datum.c:160
-#, c-format
-msgid "unable to open datum table file: %s"
-msgstr "No se puede abrir el archivo que contiene la tabla de datum: %s."
-
-#: ../lib/gis/datum.c:181
-#, c-format
-msgid "error in datum table file, line %d"
-msgstr "Error en el archivo de tabla de datum, lnea %d."
-
-#: ../lib/gis/list.c:115
-#, c-format
-msgid "no %s files available in current mapset\n"
-msgstr ""
-"No hay archivos %s disponibles en el directorio de mapas actual (mapset).\n"
-
-#: ../lib/gis/list.c:118
-#, c-format
-msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
-msgstr ""
-"No hay archivos %s disponibles en el directorio de mapas (mapset) <%s>.\n"
-
-#: ../lib/gis/list.c:133
-#, c-format
-msgid "hit RETURN to continue -->"
-msgstr "Presione ENTER para continuar. -->"
-
-#: ../lib/gis/list.c:184
-#, c-format
-msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
-msgstr "Archivos %s disponibles en el directorio de mapas <%s>:\n"
-
-#: ../lib/gis/list.c:255
-msgid "G_list: Unknown element type"
-msgstr "G_list: tipo de elemento desconocido."
-
-#: ../lib/gis/unix_socks.c:102
-msgid "Unable to get GIS_LOCK enviroment variable value"
-msgstr ""
-"No ha sido posible recuperar el valor de la variable de entorno GIS_LOCK."
-
-#: ../lib/gis/proj2.c:46
-msgid "Latitude-Longitude"
-msgstr "Latitud - Longitud."
-
-#: ../lib/gis/proj2.c:48
-msgid "Other Projection"
-msgstr "Otra proyeccin."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:105
-#, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s@%s>"
-msgstr "No se puede abrir el mapa raster <%s@%s>."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:171
-#, c-format
-msgid "Unable to find <%s@%s>"
-msgstr "No se puede encontrar <%s@%s>."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:188
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%"
-"s> which does not exist"
-msgstr ""
-"No se puede abrir el mapa raster <%s @% s> ya que es una reclasificacin de "
-"un mapa raster <% s @% s> que no existe."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:212
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
-msgstr ""
-"Mapa raster <% s @% s>: El campo de formato en el archivo de cabecera no es "
-"vlido."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found "
-"raster map <%s@%s>, should be <%s>."
-msgstr ""
-"El mapa raster <%s@%s> se encuentra en una proyeccin diferente a la regin "
-"actual. El mapa raster encontrado <%s@%s>, debera ser <%s>."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:226
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
-msgstr ""
-"El mapa raster <%s@%s> se encuentra en una zona diferente (%d) a la de la "
-"regin actual (%d)."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:233
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: bytes per cell (%d) too large"
-msgstr ""
-"Para el mapa raster <%s@%s>: los bytes por celda (%d) son demasiado grandes."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:262
-#, c-format
-msgid "map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
-msgstr ""
-"El mapa <%s@%s> es una liga GDAL pero grass ha sido compilado sin soporte "
-"para GDAL."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:642
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset (%s)"
-msgstr ""
-"El mapa raster <%s> no se encuentra en el directorio de mapas actual "
-"(mapset). (%s)."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:649
-#, c-format
-msgid "<%s> is an illegal file name"
-msgstr "<%s> es un nombre de archivo no admitido."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:655
-#, c-format
-msgid "<%s>: bad mapset"
-msgstr "<%s>: directorio de mapas (mapset) incorrecto."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:666 ../lib/gis/opencell.c:767
-msgid "G__open_raster_new(): no temp files available"
-msgstr ""
-"G__open_raster_new(): No se encuentran disponibles los archivos temporales."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:736
-msgid ""
-"Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
-msgstr ""
-"No se pueden escribir valores nulos embebidos, en un mapa raster abierto "
-"mediante acceso aleatorio."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:941
-msgid "G_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
-msgstr ""
-"G_set_fp_type(): Solamente puede ser invocado mediante FCELL_TYPE o "
-"DCELL_TYPE."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:976 ../lib/gis/opencell.c:1064
-#, c-format
-msgid "Unable to find '%s' in '%s'"
-msgstr "No se puede encontrar '%s' en '%s'."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1009
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found in mapset <%s>"
-msgstr ""
-"El mapa raster <%s> no se encuentra en el directorio de mapas (mapset) <%s>."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1070
-#, c-format
-msgid "Unable to find '%s'"
-msgstr "No se puede encontrar '%s'."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1075
-#, c-format
-msgid "Unable to open '%s'"
-msgstr "No se puede abrir '%s'."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1085
-#, c-format
-msgid "Invalid type: field '%s' in file '%s'"
-msgstr "Tipo no vlido: campo '%s' en el archivo '%s'."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1099
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not xdr: byte_order: %s"
-msgstr "El mapa raster <%s> no es xdr: orden de bytes: %s."
-
-#: ../lib/gis/opencell.c:1179
-msgid ""
-"G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
-msgstr ""
-"G_set_quant_rules() nicamente puede ser invocado para mapas raster abiertos "
-"para lectura."
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:29
-#, c-format
-msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
-msgstr ""
-"La informacin de categora para [%s] en [%s] no se encuentra o no es vlida."
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:39
-#, c-format
-msgid "G_put_title - can't create a temp file"
-msgstr "G_put_title - no puede crear un archivo temporal."
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:56
-#, c-format
-msgid "category information for [%s] in [%s] invalid"
-msgstr "La informacin de categoria [%s] en [%s] no es vlida."
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:64
-#, c-format
-msgid "G_put_title - can't reopen temp file"
-msgstr "G_put_title - no puede reabrir el archivo temporal."
-
-#: ../lib/gis/put_title.c:72
-#, c-format
-msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
-msgstr "No se puede escribir la informacin de categora para [%s] en [%s]."
-
-#: ../lib/gis/find_file.c:74
-#, c-format
-msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
-msgstr ""
-"'%s / %s' fue encontrado en mas directorios de mapas (mapsets) (tambin fue "
-"hallado en <%s>)."
-
-#: ../lib/gis/find_file.c:82
-#, c-format
-msgid "Using <%s@%s>"
-msgstr "Utilizando <%s@%s>."
-
-#: ../lib/gis/quant_io.c:89
-#, c-format
-msgid "The floating data range for %s@%s is empty"
-msgstr "El rango de datos flotantes para %s@%s est vaco."
-
-#: ../lib/gis/quant_io.c:99
-#, c-format
-msgid "The integer data range for %s@%s is empty"
-msgstr "El rango de datos enteros para %s@%s esta vaco."
-
-#: ../lib/gis/quant_io.c:168
-#, c-format
-msgid "quantization file [%s] in mapset [%s] %s"
-msgstr ""
-"El archivo de cuantizacin [%s] en el directorio de mapas (mapset) [%s]%s."
-
-#: ../lib/gis/system.c:85
-msgid "Can not create a new process!"
-msgstr "No se puede crear un nuevo proceso!"
-
-#: ../lib/gis/myname.c:50
-msgid "Unknown Location"
-msgstr "Locacin desconocida."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:385
-#, c-format
-msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
-msgstr "G_spawn: No es posible duplicar el descriptor de %d a %d."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:418 ../lib/gis/spawn.c:603
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to open file %s"
-msgstr "G_spawn: No es posible abrir el archivo %s."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:487 ../lib/gis/spawn.c:673
-msgid "Unable to execute command"
-msgstr "No se puede ejecutar el comando."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:512 ../lib/gis/spawn.c:520
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
-msgstr "G_spawn: No es posible restaurar la seal %d."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:551
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
-msgstr "G_spawn: No es posible reinicializar la seal %d."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:560
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
-msgstr "G_spawn: No es posible ignorar la seal %d."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:571
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
-msgstr "G_spawn: No es posible bloquear la seal %d."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:579
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
-msgstr "G_spawn: No es posible desbloquear la seal %d."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:608 ../lib/gis/spawn.c:617
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
-msgstr "G_spawn: No es posible duplicar el descriptor de %d a %d."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:650
-msgid "Unable to create a new process"
-msgstr "No se puede crear un nuevo proceso."
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:665
-#, c-format
-msgid "Unable to change directory to %s"
-msgstr "No se puede cambiar el directorio a %s."
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:110
-msgid "syntax error"
-msgstr "Error de sintaxis."
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:112
-msgid "R/G/B not in range 0-255"
-msgstr "El valor R / G / B no se encuentra en el rango 0-255."
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:114
-msgid "invalid color name"
-msgstr "Nombre de color incorrecto."
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:116
-msgid "percentage not in range 0-100"
-msgstr "El valor de porcentaje no se encuentra en el rango 0-100."
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:118
-msgid "invalid value"
-msgstr "Valor no vlido."
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:120
-msgid "unknown error"
-msgstr "Error desconocido."
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:151
-#, c-format
-msgid "bad rule (%s): [%s]"
-msgstr "Regla incorrecta (%s): [%s]."
-
-#: ../lib/gis/color_rules.c:265
-#, c-format
-msgid "Unable to load color rules <%s>"
-msgstr "No se pueden cargar las reglas de color <%s>."
-
-#: ../lib/gis/mapset.c:39
-msgid "MAPSET is not set"
-msgstr "No se ha establecido el directorio de mapas (mapset)."
-
-#: ../lib/gis/mapset.c:57 ../lib/gis/gisinit.c:66
-#, c-format
-msgid "MAPSET %s not found"
-msgstr "No se ha encontrado el directorio de mapas %s "
-
-#: ../lib/gis/gishelp.c:45
-#, c-format
-msgid "one moment...\n"
-msgstr "Un momento...\n"
-
-#: ../lib/gis/gishelp.c:49
-#, c-format
-msgid "No help available for command [%s]\n"
-msgstr "No hay ayuda disponible para el comando [%s].\n"
-
-#: ../lib/gis/range.c:192
-#, c-format
-msgid "can't read f_range file for [%s in %s]"
-msgstr "No es posible leer el archivo f_range para [%s en %s]."
-
-#: ../lib/gis/range.c:308
-#, c-format
-msgid "can't read range file for [%s in %s]"
-msgstr "No es posible leer el archivo que contiene los rangos para [%s en %s]."
-
-#: ../lib/gis/range.c:359 ../lib/gis/range.c:412
-#, c-format
-msgid "can't write range file for [%s in %s]"
-msgstr ""
-"No es posible escribir el archivo que contiene los rangos para [%s en %s]."
-
 #: ../lib/gis/make_colr.c:40
 #, c-format
 msgid " The raster map %s@%s is empty"
@@ -2829,108 +380,29 @@
 "\n"
 "%s No es vlido; Intente nuevamente > "
 
-#: ../lib/gis/ls.c:96
-#, c-format
-msgid "Unable to open directory %s"
-msgstr "No se puede abrir el directorio %s."
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:46 ../lib/gis/get_row.c:1049
-#, c-format
-msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
-msgstr ""
-"Leyendo el mapa raster <% s @% s> la solicitud para la fila% d est fuera de "
-"la regin."
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:324
-#, c-format
-msgid "cell_values_float: xdr_float failed for index %d"
-msgstr "cell_values_float: xdr_float ha fallado para el ndice %d."
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:365
-#, c-format
-msgid "cell_values_double: xdr_double failed for index %d"
-msgstr "cell_values_double: xdr_double ha fallado para el ndice %d."
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:621
-#, c-format
-msgid "Error reading compressed map <%s@%s>, row %d"
-msgstr "Error al leer el mapa comprimido <%s@%s>, fila %d."
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:624
-#, c-format
-msgid "Error reading map <%s@%s>, row %d"
-msgstr "Error al leer el mapa <%s@%s>, fila %d."
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:1031 ../lib/gis/get_row.c:1036
-#, c-format
-msgid "Error reading null row %d"
-msgstr "Error al leer la fila nula %d."
-
-#: ../lib/gis/get_row.c:1115
-msgid "Unable to realloc buffer"
-msgstr "No se puede reasignar la memoria intermedia."
-
-#: ../lib/gis/gisinit.c:54 ../lib/gis/gisinit.c:90
-msgid ""
-"Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
-"untangle multiple installations."
-msgstr ""
-"Es necesario reconstruir GRASS o desenmaraar varias instalaciones. La "
-"versin de la biblioteca no es compatible con el mdulo."
-
-#: ../lib/gis/gisinit.c:63
+#: ../lib/gis/find_file.c:74
 #, c-format
-msgid "MAPSET %s - permission denied"
-msgstr "Permiso denegado - Directorio de mapas (mapset) %s "
-
-#: ../lib/gis/gisinit.c:110
-msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
+msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
 msgstr ""
-"El sistema no ha sido inicializado. EL programador olvid llamar G_gisinit()."
-
-#: ../lib/gis/get_projname.c:31
-#, c-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "%s no encontrado."
+"'%s / %s' fue encontrado en mas directorios de mapas (mapsets) (tambin fue "
+"hallado en <%s>)."
 
-#: ../lib/gis/get_projname.c:34
+#: ../lib/gis/find_file.c:82
 #, c-format
-msgid "ERROR in reading %s"
-msgstr "ERROR de lectura %s."
+msgid "Using <%s@%s>"
+msgstr "Utilizando <%s@%s>."
 
-#: ../lib/gis/get_projname.c:49
+#: ../lib/gis/quant_rw.c:206
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please specify projection name\n"
+msgid "Cannot write quant rules: map %s is integer"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Por favor especifique el nombre de la proyeccin.\n"
-
-#: ../lib/gis/get_projname.c:51
-#, c-format
-msgid "Enter 'list' for the list of available projections\n"
-msgstr "Teclee \"list\" para mostrar la lista de proyecciones disponibles.\n"
+"No se pueden escribir las reglas quant: Los valores del mapa  %s son de tipo "
+"entero."
 
-#: ../lib/gis/get_projname.c:74
+#: ../lib/gis/quant_rw.c:215
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"invalid projection\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Proyeccin no vlida.\n"
-
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:54 ../lib/gis/ask_cell.c:72 ../lib/gis/ask_cell.c:91
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:96
-msgid "with titles"
-msgstr "con ttulos."
-
-#: ../lib/gis/ask_cell.c:110
-msgid "(no title)"
-msgstr "(sin ttulo)."
+msgid "Cannot write quant rules for map %s"
+msgstr "No es posible escribir las reglas quant para el mapa %s."
 
 #: ../lib/gis/set_window.c:76
 msgid ""
@@ -2940,20 +412,21 @@
 "G_set_window(): La proyeccin o zona difiere de aquella de los mapas raster "
 "abiertos actualmente."
 
-#: ../lib/gis/raster_metadata.c:111
+#: ../lib/gis/quant_io.c:89
 #, c-format
-msgid "Can't read %s for [%s in %s]"
-msgstr "No se puede leer %s para [%s en %s]."
+msgid "The floating data range for %s@%s is empty"
+msgstr "El rango de datos flotantes para %s@%s est vaco."
 
-#: ../lib/gis/raster_metadata.c:144
+#: ../lib/gis/quant_io.c:99
 #, c-format
-msgid "Can't create %s metadata file for [%s in %s]"
-msgstr "No se puede crear el archivo de metadatos %s para [%s en %s]."
+msgid "The integer data range for %s@%s is empty"
+msgstr "El rango de datos enteros para %s@%s esta vaco."
 
-#: ../lib/gis/format.c:157
+#: ../lib/gis/quant_io.c:168
 #, c-format
-msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
-msgstr "Fallo en la lectura inicial del archivo comprimido [%s en %s]."
+msgid "quantization file [%s] in mapset [%s] %s"
+msgstr ""
+"El archivo de cuantizacin [%s] en el directorio de mapas (mapset) [%s]%s."
 
 #: ../lib/gis/put_row.c:215
 #, c-format
@@ -3011,68 +484,6 @@
 msgid "error writing null row %d"
 msgstr "Error escribiendo una fila nula %d."
 
-#: ../lib/gis/history.c:180
-#, c-format
-msgid "can't write history information for [%s]"
-msgstr "No es posible escribir la informacin de historial para [%s]."
-
-#: ../lib/gis/history.c:263
-msgid "Not enough room in history file to record command line."
-msgstr ""
-"No existe espacio suficiente en el archivo de historial para guardar la "
-"lnea de comandos "
-
-#: ../lib/gis/history.c:285
-msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)."
-msgstr ""
-"No existe suficiente espacio en el archivo de historial para registrar la "
-"lnea de comando (el texto ha sido recortado)."
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"closecell: can't move %s\n"
-"to null file %s"
-msgstr ""
-"closecell: No es posible mover %s\n"
-"al archivo nulo %s."
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:250
-#, c-format
-msgid "Error writing floating point format file for map %s"
-msgstr ""
-"Error al escribir un archivo de formato de punto flotante para el mapa %s."
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"closecell: can't move %s\n"
-"to cell file %s"
-msgstr ""
-"closecell: No se puede mover %s\n"
-"al archivo de celdas %s."
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:355
-msgid "unable to write quant file!"
-msgstr "No es posible escribir el archivo Quant!"
-
-#: ../lib/gis/closecell.c:406
-msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
-msgstr ""
-"No es posible escribir el archivo f_format file para los mapas de celdas."
-
-#: ../lib/gis/home.c:39
-msgid "unable to determine user's home directory"
-msgstr "No ha sido posible determinar el directorio home del usuario."
-
-#: ../lib/gis/error.c:257
-msgid "WARNING: "
-msgstr "ADVERTENCIA: "
-
-#: ../lib/gis/error.c:258
-msgid "ERROR: "
-msgstr "ERROR: "
-
 #: ../lib/gis/cats.c:381
 #, c-format
 msgid "category support for [%s] in mapset [%s] %s"
@@ -3086,85 +497,88 @@
 "Soporte de categora para el mapa vectorial [%s] en el conjunto de mapas "
 "(mapset) [%s] %s."
 
-#
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:71 ../lib/gis/get_cellhd.c:100
-#, c-format
-msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>."
-msgstr "No se puede abrir el archivo de cabecera del mapa vectorial <%s@%s>."
-
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:74
+#: ../lib/gis/view.c:177
 #, c-format
-msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> "
-msgstr " Es una reclasificacin del mapa raster <%s@%s>."
+msgid "Unable to open %s for writing"
+msgstr "No se puede abrir %s para escritura."
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:78
+#: ../lib/gis/view.c:263 ../lib/gis/view.c:480
 #, c-format
-msgid "which is missing."
-msgstr "El cual no se ha encontrado."
+msgid "Unable to open %s for reading"
+msgstr "No se puede abrir %s para lectura."
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:80
+#: ../lib/gis/view.c:466
 #, c-format
-msgid "whose header file can't be opened."
-msgstr "Cuyo archivo de cabecera no se puede abrir."
+msgid "GRASS window when view was saved:\n"
+msgstr "Se ha guardado la ventana de visualizacin de GRASS \n"
 
-#
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:88
+#: ../lib/gis/view.c:546
 #, c-format
-msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
+msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
 msgstr ""
-"No ha sido posible abrir el archivo de cabecera del mapa raster <%s@%s>."
+" La ventana guardada en \"%s\" se encuentra completamente fuera de la "
+"ventana actual de GRASS."
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:105
+#: ../lib/gis/view.c:550
 #, c-format
-msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> whose header file is invalid."
+msgid ""
+" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr ""
-" Es una reclasificacin del mapa raster <%s@%s> cuyo archivo de cabecera no "
-"es vlido."
+" Solamente %d%% de la ventana guardada en \"%s\" se sobrepone con la ventana "
+"actual de GRASS."
 
-#: ../lib/gis/get_cellhd.c:109
+#: ../lib/gis/get_projname.c:31
 #, c-format
-msgid " Invalid format."
-msgstr " Formato no vlido."
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s no encontrado."
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:85
+#: ../lib/gis/get_projname.c:34
 #, c-format
-msgid "Unable to open file %s in <%s>"
-msgstr "No se puede abrir el archivo %s en <%s>."
+msgid "ERROR in reading %s"
+msgstr "ERROR de lectura %s."
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:358 ../lib/gis/get_ellipse.c:384
-#, c-format
-msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "No es vlido un: campo '%s' en el archivo %s en <%s>."
+#: ../lib/gis/get_projname.c:38 ../lib/gis/get_ell_name.c:31
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:69
+msgid "Cannot open temp file"
+msgstr "No se puede abrir el archivo temporal."
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:371
+#: ../lib/gis/get_projname.c:49
 #, c-format
-msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "Elipsoide no vlido '%s' en el archivo %s en <%s>."
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please specify projection name\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Por favor especifique el nombre de la proyeccin.\n"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:388
+#: ../lib/gis/get_projname.c:51
 #, c-format
-msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "No es vlido el: campo '%s' en el archivo %s en <%s>."
+msgid "Enter 'list' for the list of available projections\n"
+msgstr "Teclee \"list\" para mostrar la lista de proyecciones disponibles.\n"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:402
+#: ../lib/gis/get_projname.c:74
 #, c-format
-msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
-msgstr "No se ha proporcionado informacin en el archivo %s en <%s>."
+msgid ""
+"\n"
+"invalid projection\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Proyeccin no vlida.\n"
 
-#: ../lib/gis/gdal.c:56
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
 #, c-format
-msgid "Unable to locate symbol <%s>"
-msgstr "No es posible localizar el smbolo <%s>."
-
-#
-#: ../lib/gis/gdal.c:99
-msgid "Unable to load GDAL library"
-msgstr "No ha sido posible cargar la librera GDAL."
+msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
+msgstr ""
+"No se puede generar el elemento del directorio de mapas (mapset) %s (%s): %s."
 
-#: ../lib/gis/location.c:44
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
 #, c-format
-msgid "LOCATION << %s >> not available"
-msgstr "No est disponible la locacin <<%s>>."
+msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
+msgstr ""
+"No es posible accesar el elemento del directorio de mapas (mapset) %s (%s): %"
+"s"
 
 #: ../lib/gis/null_val.c:91
 msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type!"
@@ -3187,37 +601,105 @@
 msgid "G_set_null_value: wrong data type!"
 msgstr "G_set_null_value: Tipo de datos incorrectos!"
 
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:33 ../lib/gis/get_projinfo.c:60
-#, c-format
-msgid "<%s> file not found for location <%s>"
-msgstr "<%s> No se ha encontrado el archivo para la locacin <%s>."
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:47 ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
+msgid "Illegal n-s resolution value"
+msgstr "Valor de resolucin norte - sur (n-s) no vlido."
 
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:39 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:51 ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
+msgid "Illegal row value"
+msgstr "Valor de fila no admitido."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:55 ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
+msgid "Illegal e-w resolution value"
+msgstr "Valor de resolucin este - oeste (e-w) no vlido."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:59 ../lib/gis/adj_cellhd.c:217
+msgid "Illegal col value"
+msgstr "Valor de columna no admitido."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:247
 #, c-format
-msgid "ERROR in reading <%s> file for location <%s>"
-msgstr "Error durante la lectura del archivo <%s> para la locacin <%s>."
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
+"Corrigiendo un error sutil de redondeo en los datos de entrada del lmite "
+"norte (%g>%g)."
 
-#: ../lib/gis/distance.c:160
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:84 ../lib/gis/adj_cellhd.c:252
+msgid "Illegal latitude for North"
+msgstr "Latitud Norte no admitida."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:258
 #, c-format
-msgid ""
-"G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%"
-"f)(%f,%f)"
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
 msgstr ""
-"G_distance_point_to_line_segment: Esto no debera ocurrir: codigo=%d P=(%f,%"
-"f) S=(%f,%f)(%f,%f)."
+"Corrigiendo un error sutil de redondeo en los datos de entrada del lmite "
+"sur (%g>%g)."
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:60
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:95 ../lib/gis/adj_cellhd.c:263
+msgid "Illegal latitude for South"
+msgstr "Latitud Sur no admitida."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:107 ../lib/gis/adj_cellhd.c:275
 #, c-format
-msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
 msgstr ""
-"No se puede generar el elemento del directorio de mapas (mapset) %s (%s): %s."
+"Corrigiendo un error sutil de redondeo en los datos de entrada del lmite "
+"oeste (%g>%g)."
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:64
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:118 ../lib/gis/adj_cellhd.c:286
 #, c-format
-msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
 msgstr ""
-"No es posible accesar el elemento del directorio de mapas (mapset) %s (%s): %"
-"s"
+"Corrigiendo un error sutil de redondeo en los datos de entrada del lmite "
+"este (%g>%g)."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
+msgid "North must be north of South"
+msgstr "La coordenada Norte debe estar al norte de la coordenada Sur."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:133 ../lib/gis/adj_cellhd.c:301
+msgid "North must be larger than South"
+msgstr ""
+"El valor de la coordenada Norte debe ser mayor que el valor de la coordenada "
+"Sur."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:136 ../lib/gis/adj_cellhd.c:304
+msgid "East must be larger than West"
+msgstr ""
+"El valor de la coordenada Este debe ser mayor que el valor de la coordenada "
+"Oeste."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:155 ../lib/gis/adj_cellhd.c:348
+msgid "Invalid coordinates"
+msgstr "Coordenadas no vlidas."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:201
+msgid "Illegal n-s3 resolution value"
+msgstr "El valor de la resolucin norte - sur 3D (n-s3) no es admisible."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:207
+msgid "Illegal row3 value"
+msgstr "El valor de fila 3D no es admisible."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:213
+msgid "Illegal e-w3 resolution value"
+msgstr "El valor de la resolucin este - oeste 3D (e-w3) no es admisible."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:219
+msgid "Illegal col3 value"
+msgstr "El valor de la columna 3D no es admisible."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:223
+msgid "Illegal t-b3 resolution value"
+msgstr "El valor de la resolucin cima - fondo 3D (t-b3) no es admisible."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:227
+msgid "Illegal depths value"
+msgstr "Valor de profundidad no admitido."
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:306
+msgid "Top must be larger than Bottom"
+msgstr "El valor atribuido a la cima debe ser superior que el del fondo."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:331
 msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
@@ -3682,6 +1164,406 @@
 msgid "to accept the default"
 msgstr "Aceptar el valor predeterminado."
 
+#: ../lib/gis/color_read.c:116
+#, c-format
+msgid "color support for [%s] in mapset [%s] %s"
+msgstr "Soporte de color [%s] en el directorio de mapas (mapset) [%s] %s."
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:282
+#, c-format
+msgid "Can't create timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgstr ""
+"No es posible crear el archivo de marca de tiempo (timestamp) para %s mapa %"
+"s que se encuentra en el directorio de mapas (mapset) %s."
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:291
+#, c-format
+msgid "Invalid timestamp specified for %s map %s in mapset %s"
+msgstr ""
+"Se ha especificado una marca de tiempo no vlida para %s mapa %s que se "
+"encuentra en el directorio de mapas (mapset) %s."
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:313
+#, c-format
+msgid "Can't open timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgstr ""
+"No se puede abrir el archivo de marca de tiempo para %s mapa %s que se "
+"encuentra en el directorio de mapas %s."
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:322
+#, c-format
+msgid "Invalid timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgstr ""
+"Archivo de marca de tiempo no vlido para %s mapa %s que se encuentra en el "
+"directorio de mapas (mapset) %s."
+
+#: ../lib/gis/system.c:85
+msgid "Can not create a new process!"
+msgstr "No se puede crear un nuevo proceso!"
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:46 ../lib/gis/get_row.c:1049
+#, c-format
+msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
+msgstr ""
+"Leyendo el mapa raster <% s @% s> la solicitud para la fila% d est fuera de "
+"la regin."
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:324
+#, c-format
+msgid "cell_values_float: xdr_float failed for index %d"
+msgstr "cell_values_float: xdr_float ha fallado para el ndice %d."
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:365
+#, c-format
+msgid "cell_values_double: xdr_double failed for index %d"
+msgstr "cell_values_double: xdr_double ha fallado para el ndice %d."
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:621
+#, c-format
+msgid "Error reading compressed map <%s@%s>, row %d"
+msgstr "Error al leer el mapa comprimido <%s@%s>, fila %d."
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:624
+#, c-format
+msgid "Error reading map <%s@%s>, row %d"
+msgstr "Error al leer el mapa <%s@%s>, fila %d."
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:1031 ../lib/gis/get_row.c:1036
+#, c-format
+msgid "Error reading null row %d"
+msgstr "Error al leer la fila nula %d."
+
+#: ../lib/gis/get_row.c:1115
+msgid "Unable to realloc buffer"
+msgstr "No se puede reasignar la memoria intermedia."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:385
+#, c-format
+msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
+msgstr "G_spawn: No es posible duplicar el descriptor de %d a %d."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:419 ../lib/gis/spawn.c:604
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to open file %s"
+msgstr "G_spawn: No es posible abrir el archivo %s."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:488 ../lib/gis/spawn.c:674
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr "No se puede ejecutar el comando."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:513 ../lib/gis/spawn.c:521
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
+msgstr "G_spawn: No es posible restaurar la seal %d."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:552
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
+msgstr "G_spawn: No es posible reinicializar la seal %d."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:561
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
+msgstr "G_spawn: No es posible ignorar la seal %d."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:572
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
+msgstr "G_spawn: No es posible bloquear la seal %d."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:580
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
+msgstr "G_spawn: No es posible desbloquear la seal %d."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:609 ../lib/gis/spawn.c:618
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
+msgstr "G_spawn: No es posible duplicar el descriptor de %d a %d."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:651
+msgid "Unable to create a new process"
+msgstr "No se puede crear un nuevo proceso."
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:666
+#, c-format
+msgid "Unable to change directory to %s"
+msgstr "No se puede cambiar el directorio a %s."
+
+#: ../lib/gis/proj2.c:46
+msgid "Latitude-Longitude"
+msgstr "Latitud - Longitud."
+
+#: ../lib/gis/proj2.c:48
+msgid "Other Projection"
+msgstr "Otra proyeccin."
+
+#: ../lib/gis/datum.c:160
+#, c-format
+msgid "unable to open datum table file: %s"
+msgstr "No se puede abrir el archivo que contiene la tabla de datum: %s."
+
+#: ../lib/gis/datum.c:181
+#, c-format
+msgid "error in datum table file, line %d"
+msgstr "Error en el archivo de tabla de datum, lnea %d."
+
+#: ../lib/gis/open_misc.c:45
+#, c-format
+msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+msgstr ""
+"G__open_misc(read): El directorio de mapas (mapset) <%s> no corresponde al "
+"xmapset <%s>."
+
+#: ../lib/gis/open_misc.c:67
+#, c-format
+msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgstr "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+
+#: ../lib/gis/home.c:39
+msgid "unable to determine user's home directory"
+msgstr "No ha sido posible determinar el directorio home del usuario."
+
+#: ../lib/gis/put_cellhd.c:26
+#, c-format
+msgid "Unable to create header file for [%s]"
+msgstr "No se puede crear la cabecera para el archivo [%s]."
+
+#: ../lib/gis/raster_metadata.c:111
+#, c-format
+msgid "Can't read %s for [%s in %s]"
+msgstr "No se puede leer %s para [%s en %s]."
+
+#: ../lib/gis/raster_metadata.c:144
+#, c-format
+msgid "Can't create %s metadata file for [%s in %s]"
+msgstr "No se puede crear el archivo de metadatos %s para [%s en %s]."
+
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please specify ellipsoid name\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Por favor, especifique el nombre del elipsoide.\n"
+
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:44
+#, c-format
+msgid "Enter 'list' for the list of available ellipsoids\n"
+msgstr "Teclee 'list' para mostrar la lista de elipsoides disponibles.\n"
+
+#: ../lib/gis/get_ell_name.c:67
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"invalid ellipsoid\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Elipside no vlido.\n"
+
+#: ../lib/gis/get_window.c:67 ../lib/gis/get_window.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"region for current mapset %s\n"
+"run \"g.region\""
+msgstr ""
+"Regin para el directorio de mapas actual (mapset) %s\n"
+"ejecute \"g.region\"."
+
+#: ../lib/gis/get_window.c:120
+#, c-format
+msgid "default region %s"
+msgstr "Regin prestablecida %s."
+
+#: ../lib/gis/get_window.c:141
+msgid "is not set"
+msgstr "No se ha establecido."
+
+#: ../lib/gis/get_window.c:150
+#, c-format
+msgid ""
+"is invalid\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No es vlido.\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/gis/list.c:115
+#, c-format
+msgid "no %s files available in current mapset\n"
+msgstr ""
+"No hay archivos %s disponibles en el directorio de mapas actual (mapset).\n"
+
+#: ../lib/gis/list.c:118
+#, c-format
+msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
+msgstr ""
+"No hay archivos %s disponibles en el directorio de mapas (mapset) <%s>.\n"
+
+#: ../lib/gis/list.c:133
+#, c-format
+msgid "hit RETURN to continue -->"
+msgstr "Presione ENTER para continuar. -->"
+
+#: ../lib/gis/list.c:184
+#, c-format
+msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
+msgstr "Archivos %s disponibles en el directorio de mapas <%s>:\n"
+
+#: ../lib/gis/list.c:255
+msgid "G_list: Unknown element type"
+msgstr "G_list: tipo de elemento desconocido."
+
+#: ../lib/gis/histogram.c:57
+#, c-format
+msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
+msgstr ""
+"El histograma para [%s en %s] no ha sido encontrado (ejecute r.support)."
+
+#: ../lib/gis/histogram.c:65
+#, c-format
+msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
+msgstr "No puede leerse el histograma para [%s en %s]."
+
+#: ../lib/gis/histogram.c:74 ../lib/gis/histogram.c:84
+#, c-format
+msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
+msgstr "Archivo de histograma no vlido para [%s en %s]."
+
+#: ../lib/gis/histogram.c:356
+#, c-format
+msgid "can't create histogram for [%s in %s]"
+msgstr "No puede crearse el histograma para [%s en %s]."
+
+#: ../lib/gis/ask.c:341
+msgid "to cancel request"
+msgstr "Para cancelar la solicitud."
+
+#: ../lib/gis/ask.c:390
+#, c-format
+msgid "Enter a new %s file name"
+msgstr "Ingrese un nombre nuevo %s para el archivo."
+
+#: ../lib/gis/ask.c:396
+#, c-format
+msgid "Enter the name of an existing %s file"
+msgstr "Ingrese el nombre de un archivo %s existente."
+
+#: ../lib/gis/ask.c:401
+#, c-format
+msgid "Enter %s file name"
+msgstr "Ingrese el nombre del archivo %s."
+
+#: ../lib/gis/ask.c:421
+#, c-format
+msgid "Enter 'list' for a list of existing %s files\n"
+msgstr "Teclee 'list' para mostrar la lista de los archivos %s existentes.\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:424
+#, c-format
+msgid "Enter 'list -f' for "
+msgstr "Escriba 'list -f' para "
+
+#: ../lib/gis/ask.c:426
+#, c-format
+msgid "a list %s"
+msgstr "una lista %s"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:428
+#, c-format
+msgid "an extended list"
+msgstr "una lista extendida"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:432
+#, c-format
+msgid "Hit RETURN %s\n"
+msgstr "Presione ENTER %s.\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:452 ../lib/gis/ask.c:557 ../lib/gis/ask.c:577
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"** %s - not found **\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"** %s - no encontrado **\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:459 ../lib/gis/ask.c:544
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"** %s exists. ok to overwrite? "
+msgstr ""
+"\n"
+"** %s existe. Es correcto sobreescribirlo? "
+
+#: ../lib/gis/ask.c:506
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"**<%s> illegal name **\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"**Nombre <%s> no admitido. **\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:518
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"** %s - illegal request **\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"** %s - requerimiento ilegal **\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:533
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"** %s - exists, select another name **\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"** %s - Existe, seleccione otro nombre. **\n"
+
+#: ../lib/gis/ask.c:561
+msgid "ask: can't happen"
+msgstr "pregunta: no puede suceder."
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:39
+#, c-format
+msgid "Illegal filename.  Cannot be '.' or 'NULL'\n"
+msgstr "Nombre de archivo ilegal.  No puede ser \".\" o \"NULL\"\n"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:47
+#, c-format
+msgid "Illegal filename. Character <%c> not allowed.\n"
+msgstr "Nombre de archivo ilegal. No se permite el caracter <%c>.\n"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
+#, c-format
+msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "El nmbre del raster de salida <%s> no es un nombre de mapa vlido."
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:94 ../lib/gis/legal_name.c:97
+#: ../lib/gis/opencell.c:1011 ../lib/gpde/N_arrays_io.c:55
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:238 ../lib/ogsf/Gs3.c:126 ../lib/ogsf/Gs3.c:201
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:286 ../lib/ogsf/Gs3.c:359 ../lib/ogsf/Gs3.c:475
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:572 ../lib/ogsf/Gs3.c:639 ../lib/ogsf/Gs3.c:696
+#: ../lib/ogsf/Gs3.c:766 ../lib/ogsf/Gs3.c:835 ../lib/ogsf/Gp3.c:54
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found"
+msgstr "No se ha encontrado el mapa raster <%s>."
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
+#, c-format
+msgid "Output raster map <%s> is used as input"
+msgstr "El mapa raster de salida <%s> es usado como entrada."
+
 #: ../lib/gis/reclass.c:143
 #, c-format
 msgid "Too many reclass categories for [%s in %s]"
@@ -3710,169 +1592,382 @@
 msgid "Unable to create dependency file in [%s in %s]"
 msgstr "No se puede crear archivo de dependencias en [%s en %s]."
 
-#: ../lib/gis/quant_rw.c:206
+#: ../lib/gis/env.c:242
+msgid "GISRC - variable not set"
+msgstr "GISRC - variable no establecida."
+
+#: ../lib/gis/env.c:274
 #, c-format
-msgid "Cannot write quant rules: map %s is integer"
+msgid "G_getenv(): Variable %s not set"
+msgstr "G_getenv(): La variable %s no se ha establecido."
+
+#: ../lib/gis/env.c:300
+#, c-format
+msgid "%s not set"
+msgstr "%s no establecido."
+
+#: ../lib/gis/mapset.c:39
+msgid "MAPSET is not set"
+msgstr "No se ha establecido el directorio de mapas (mapset)."
+
+#: ../lib/gis/mapset.c:57 ../lib/gis/gisinit.c:66
+#, c-format
+msgid "MAPSET %s not found"
+msgstr "No se ha encontrado el directorio de mapas %s "
+
+#: ../lib/gis/error.c:257
+msgid "WARNING: "
+msgstr "ADVERTENCIA: "
+
+#: ../lib/gis/error.c:258
+msgid "ERROR: "
+msgstr "ERROR: "
+
+#: ../lib/gis/get_projinfo.c:33 ../lib/gis/get_projinfo.c:60
+#, c-format
+msgid "<%s> file not found for location <%s>"
+msgstr "<%s> No se ha encontrado el archivo para la locacin <%s>."
+
+#: ../lib/gis/get_projinfo.c:39 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
+#, c-format
+msgid "ERROR in reading <%s> file for location <%s>"
+msgstr "Error durante la lectura del archivo <%s> para la locacin <%s>."
+
+#: ../lib/gis/gdal.c:56
+#, c-format
+msgid "Unable to locate symbol <%s>"
+msgstr "No es posible localizar el smbolo <%s>."
+
+#
+#: ../lib/gis/gdal.c:99
+msgid "Unable to load GDAL library"
+msgstr "No ha sido posible cargar la librera GDAL."
+
+#: ../lib/gis/auto_mask.c:64
+msgid "Unable to open automatic MASK file"
+msgstr "No ha sido posible abrir el archivo automtico de mscara."
+
+#: ../lib/gis/closecell.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"closecell: can't move %s\n"
+"to null file %s"
 msgstr ""
-"No se pueden escribir las reglas quant: Los valores del mapa  %s son de tipo "
-"entero."
+"closecell: No es posible mover %s\n"
+"al archivo nulo %s."
 
-#: ../lib/gis/quant_rw.c:215
+#: ../lib/gis/closecell.c:250
 #, c-format
-msgid "Cannot write quant rules for map %s"
-msgstr "No es posible escribir las reglas quant para el mapa %s."
+msgid "Error writing floating point format file for map %s"
+msgstr ""
+"Error al escribir un archivo de formato de punto flotante para el mapa %s."
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:282
+#: ../lib/gis/closecell.c:300
 #, c-format
-msgid "Can't create timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgid ""
+"closecell: can't move %s\n"
+"to cell file %s"
 msgstr ""
-"No es posible crear el archivo de marca de tiempo (timestamp) para %s mapa %"
-"s que se encuentra en el directorio de mapas (mapset) %s."
+"closecell: No se puede mover %s\n"
+"al archivo de celdas %s."
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:291
+#: ../lib/gis/closecell.c:355
+msgid "unable to write quant file!"
+msgstr "No es posible escribir el archivo Quant!"
+
+#: ../lib/gis/closecell.c:406
+msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
+msgstr ""
+"No es posible escribir el archivo f_format file para los mapas de celdas."
+
+#: ../lib/gis/unix_socks.c:102
+msgid "Unable to get GIS_LOCK enviroment variable value"
+msgstr ""
+"No ha sido posible recuperar el valor de la variable de entorno GIS_LOCK."
+
+#: ../lib/gis/distance.c:160
 #, c-format
-msgid "Invalid timestamp specified for %s map %s in mapset %s"
+msgid ""
+"G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%"
+"f)(%f,%f)"
 msgstr ""
-"Se ha especificado una marca de tiempo no vlida para %s mapa %s que se "
-"encuentra en el directorio de mapas (mapset) %s."
+"G_distance_point_to_line_segment: Esto no debera ocurrir: codigo=%d P=(%f,%"
+"f) S=(%f,%f)(%f,%f)."
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:313
+#: ../lib/gis/alloc.c:43
 #, c-format
-msgid "Can't open timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
+msgstr "G_malloc: Incapaz de destinar %lu bytes en %s:%d."
+
+#: ../lib/gis/alloc.c:76
+#, c-format
+msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes at %s:%d"
+msgstr "G_calloc: incapaz de asignar %lu * %lu bytes en %s:%d."
+
+#: ../lib/gis/alloc.c:114
+#, c-format
+msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
+msgstr "G_realloc: incapaz de asignar %lu bytes en %s:%d."
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:105
+#, c-format
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s>"
+msgstr "No se puede abrir el mapa raster <%s@%s>."
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:171
+#, c-format
+msgid "Unable to find <%s@%s>"
+msgstr "No se puede encontrar <%s@%s>."
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%"
+"s> which does not exist"
 msgstr ""
-"No se puede abrir el archivo de marca de tiempo para %s mapa %s que se "
-"encuentra en el directorio de mapas %s."
+"No se puede abrir el mapa raster <%s @% s> ya que es una reclasificacin de "
+"un mapa raster <% s @% s> que no existe."
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:322
+#: ../lib/gis/opencell.c:212
 #, c-format
-msgid "Invalid timestamp file for %s map %s in mapset %s"
+msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
 msgstr ""
-"Archivo de marca de tiempo no vlido para %s mapa %s que se encuentra en el "
-"directorio de mapas (mapset) %s."
+"Mapa raster <% s @% s>: El campo de formato en el archivo de cabecera no es "
+"vlido."
 
-#: ../lib/gis/open.c:62
+#: ../lib/gis/opencell.c:219
 #, c-format
-msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+msgid ""
+"Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found "
+"raster map <%s@%s>, should be <%s>."
 msgstr ""
-"G__open(read): el directorio de mapas (mapset) <%s> no corresponde a xmapset "
-"<%s>."
+"El mapa raster <%s@%s> se encuentra en una proyeccin diferente a la regin "
+"actual. El mapa raster encontrado <%s@%s>, debera ser <%s>."
 
-#: ../lib/gis/open.c:84
+#: ../lib/gis/opencell.c:226
 #, c-format
-msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
-msgstr "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgid "Raster map <%s@%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
+msgstr ""
+"El mapa raster <%s@%s> se encuentra en una zona diferente (%d) a la de la "
+"regin actual (%d)."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:47 ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
-msgid "Illegal n-s resolution value"
-msgstr "Valor de resolucin norte - sur (n-s) no vlido."
+#: ../lib/gis/opencell.c:233
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s>: bytes per cell (%d) too large"
+msgstr ""
+"Para el mapa raster <%s@%s>: los bytes por celda (%d) son demasiado grandes."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:51 ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
-msgid "Illegal row value"
-msgstr "Valor de fila no admitido."
+#: ../lib/gis/opencell.c:262
+#, c-format
+msgid "map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgstr ""
+"El mapa <%s@%s> es una liga GDAL pero grass ha sido compilado sin soporte "
+"para GDAL."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:55 ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
-msgid "Illegal e-w resolution value"
-msgstr "Valor de resolucin este - oeste (e-w) no vlido."
+#: ../lib/gis/opencell.c:642
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset (%s)"
+msgstr ""
+"El mapa raster <%s> no se encuentra en el directorio de mapas actual "
+"(mapset). (%s)."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:59 ../lib/gis/adj_cellhd.c:217
-msgid "Illegal col value"
-msgstr "Valor de columna no admitido."
+#: ../lib/gis/opencell.c:649
+#, c-format
+msgid "<%s> is an illegal file name"
+msgstr "<%s> es un nombre de archivo no admitido."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:247
+#: ../lib/gis/opencell.c:655
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
+msgid "<%s>: bad mapset"
+msgstr "<%s>: directorio de mapas (mapset) incorrecto."
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:666 ../lib/gis/opencell.c:767
+msgid "G__open_raster_new(): no temp files available"
 msgstr ""
-"Corrigiendo un error sutil de redondeo en los datos de entrada del lmite "
-"norte (%g>%g)."
+"G__open_raster_new(): No se encuentran disponibles los archivos temporales."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:84 ../lib/gis/adj_cellhd.c:252
-msgid "Illegal latitude for North"
-msgstr "Latitud Norte no admitida."
+#: ../lib/gis/opencell.c:736
+msgid ""
+"Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
+msgstr ""
+"No se pueden escribir valores nulos embebidos, en un mapa raster abierto "
+"mediante acceso aleatorio."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:258
+#: ../lib/gis/opencell.c:941
+msgid "G_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
+msgstr ""
+"G_set_fp_type(): Solamente puede ser invocado mediante FCELL_TYPE o "
+"DCELL_TYPE."
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:976 ../lib/gis/opencell.c:1064
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
+msgid "Unable to find '%s' in '%s'"
+msgstr "No se puede encontrar '%s' en '%s'."
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1009
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found in mapset <%s>"
 msgstr ""
-"Corrigiendo un error sutil de redondeo en los datos de entrada del lmite "
-"sur (%g>%g)."
+"El mapa raster <%s> no se encuentra en el directorio de mapas (mapset) <%s>."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:95 ../lib/gis/adj_cellhd.c:263
-msgid "Illegal latitude for South"
-msgstr "Latitud Sur no admitida."
+#: ../lib/gis/opencell.c:1070
+#, c-format
+msgid "Unable to find '%s'"
+msgstr "No se puede encontrar '%s'."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:107 ../lib/gis/adj_cellhd.c:275
+#: ../lib/gis/opencell.c:1075
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
+msgid "Unable to open '%s'"
+msgstr "No se puede abrir '%s'."
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1085
+#, c-format
+msgid "Invalid type: field '%s' in file '%s'"
+msgstr "Tipo no vlido: campo '%s' en el archivo '%s'."
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1099
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> is not xdr: byte_order: %s"
+msgstr "El mapa raster <%s> no es xdr: orden de bytes: %s."
+
+#: ../lib/gis/opencell.c:1179
+msgid ""
+"G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr ""
-"Corrigiendo un error sutil de redondeo en los datos de entrada del lmite "
-"oeste (%g>%g)."
+"G_set_quant_rules() nicamente puede ser invocado para mapas raster abiertos "
+"para lectura."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:118 ../lib/gis/adj_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/mask_info.c:40
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
+msgid "<%s> in mapset <%s>"
+msgstr "<%s> en el directorio de mapas (mapset) <%s>"
+
+#: ../lib/gis/mask_info.c:43
+msgid "none"
+msgstr "Ninguno."
+
+#: ../lib/gis/mask_info.c:46
+msgid "not known"
+msgstr "Desconocido."
+
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:53
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please specify datum name\n"
 msgstr ""
-"Corrigiendo un error sutil de redondeo en los datos de entrada del lmite "
-"este (%g>%g)."
+"\n"
+"Por favor especifique un nombre de datum.\n"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
-msgid "North must be north of South"
-msgstr "La coordenada Norte debe estar al norte de la coordenada Sur."
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:55
+#, c-format
+msgid "Enter 'list' for the list of available datums\n"
+msgstr "Introduzca \"list\" para ver la lista de los datums disponibles.\n"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:133 ../lib/gis/adj_cellhd.c:301
-msgid "North must be larger than South"
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:57
+#, c-format
+msgid "or 'custom' if you wish to enter custom parameters\n"
+msgstr "O \"custom\" si desea introducir los parmetros personalizados.\n"
+
+#: ../lib/gis/get_datum_name.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"invalid datum\n"
 msgstr ""
-"El valor de la coordenada Norte debe ser mayor que el valor de la coordenada "
-"Sur."
+"\n"
+"datum no vlido.\n"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:136 ../lib/gis/adj_cellhd.c:304
-msgid "East must be larger than West"
+#: ../lib/gis/location.c:44
+#, c-format
+msgid "LOCATION << %s >> not available"
+msgstr "No est disponible la locacin <<%s>>."
+
+#: ../lib/gis/myname.c:50
+msgid "This location has no description."
 msgstr ""
-"El valor de la coordenada Este debe ser mayor que el valor de la coordenada "
-"Oeste."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:155 ../lib/gis/adj_cellhd.c:348
-msgid "Invalid coordinates"
-msgstr "Coordenadas no vlidas."
+#: ../lib/gis/debug.c:74
+#, c-format
+msgid "Cannot open debug file '%s'"
+msgstr "No se puede abrir el archivo de depuracin '%s'."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:201
-msgid "Illegal n-s3 resolution value"
-msgstr "El valor de la resolucin norte - sur 3D (n-s3) no es admisible."
+#: ../lib/gis/open.c:62
+#, c-format
+msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+msgstr ""
+"G__open(read): el directorio de mapas (mapset) <%s> no corresponde a xmapset "
+"<%s>."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:207
-msgid "Illegal row3 value"
-msgstr "El valor de fila 3D no es admisible."
+#: ../lib/gis/open.c:84
+#, c-format
+msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgstr "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:213
-msgid "Illegal e-w3 resolution value"
-msgstr "El valor de la resolucin este - oeste 3D (e-w3) no es admisible."
+#: ../lib/gis/gishelp.c:45
+#, c-format
+msgid "one moment...\n"
+msgstr "Un momento...\n"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:219
-msgid "Illegal col3 value"
-msgstr "El valor de la columna 3D no es admisible."
+#: ../lib/gis/gishelp.c:49
+#, c-format
+msgid "No help available for command [%s]\n"
+msgstr "No hay ayuda disponible para el comando [%s].\n"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:223
-msgid "Illegal t-b3 resolution value"
-msgstr "El valor de la resolucin cima - fondo 3D (t-b3) no es admisible."
+#: ../lib/gis/put_title.c:29
+#, c-format
+msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
+msgstr ""
+"La informacin de categora para [%s] en [%s] no se encuentra o no es vlida."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:227
-msgid "Illegal depths value"
-msgstr "Valor de profundidad no admitido."
+#: ../lib/gis/put_title.c:39
+#, c-format
+msgid "G_put_title - can't create a temp file"
+msgstr "G_put_title - no puede crear un archivo temporal."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:306
-msgid "Top must be larger than Bottom"
-msgstr "El valor atribuido a la cima debe ser superior que el del fondo."
+#: ../lib/gis/put_title.c:56
+#, c-format
+msgid "category information for [%s] in [%s] invalid"
+msgstr "La informacin de categoria [%s] en [%s] no es vlida."
 
-#: ../lib/gis/open_misc.c:45
+#: ../lib/gis/put_title.c:64
 #, c-format
-msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
-msgstr ""
-"G__open_misc(read): El directorio de mapas (mapset) <%s> no corresponde al "
-"xmapset <%s>."
+msgid "G_put_title - can't reopen temp file"
+msgstr "G_put_title - no puede reabrir el archivo temporal."
 
-#: ../lib/gis/open_misc.c:67
+#: ../lib/gis/put_title.c:72
 #, c-format
-msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
-msgstr "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
+msgstr "No se puede escribir la informacin de categora para [%s] en [%s]."
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:85
+#, c-format
+msgid "Unable to open file %s in <%s>"
+msgstr "No se puede abrir el archivo %s en <%s>."
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:358 ../lib/gis/get_ellipse.c:384
+#, c-format
+msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "No es vlido un: campo '%s' en el archivo %s en <%s>."
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:371
+#, c-format
+msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "Elipsoide no vlido '%s' en el archivo %s en <%s>."
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:388
+#, c-format
+msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "No es vlido el: campo '%s' en el archivo %s en <%s>."
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:402
+#, c-format
+msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
+msgstr "No se ha proporcionado informacin en el archivo %s en <%s>."
+
+#: ../lib/gis/proj3.c:64 ../lib/vector/Vlib/header.c:510
+msgid "Unknown projection"
+msgstr "Proyeccin desconocida."
 
 #: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
 msgid "duplicate projection field"
@@ -4007,237 +2102,1408 @@
 msgid "line %d: <%s>"
 msgstr "lnea %d: <%s>"
 
-#: ../lib/gis/auto_mask.c:64
-msgid "Unable to open automatic MASK file"
-msgstr "No ha sido posible abrir el archivo automtico de mscara."
+#: ../lib/gis/format.c:157
+#, c-format
+msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
+msgstr "Fallo en la lectura inicial del archivo comprimido [%s en %s]."
 
-#: ../lib/gis/env.c:242
-msgid "GISRC - variable not set"
-msgstr "GISRC - variable no establecida."
+#: ../lib/gis/range.c:192
+#, c-format
+msgid "can't read f_range file for [%s in %s]"
+msgstr "No es posible leer el archivo f_range para [%s en %s]."
 
-#: ../lib/gis/env.c:274
+#: ../lib/gis/range.c:308
 #, c-format
-msgid "G_getenv(): Variable %s not set"
-msgstr "G_getenv(): La variable %s no se ha establecido."
+msgid "can't read range file for [%s in %s]"
+msgstr "No es posible leer el archivo que contiene los rangos para [%s en %s]."
 
-#: ../lib/gis/env.c:300
+#: ../lib/gis/range.c:359 ../lib/gis/range.c:412
 #, c-format
-msgid "%s not set"
-msgstr "%s no establecido."
+msgid "can't write range file for [%s in %s]"
+msgstr ""
+"No es posible escribir el archivo que contiene los rangos para [%s en %s]."
+
+#: ../lib/gis/ls.c:96
+#, c-format
+msgid "Unable to open directory %s"
+msgstr "No se puede abrir el directorio %s."
+
+#: ../lib/gis/ask_cell.c:54 ../lib/gis/ask_cell.c:72 ../lib/gis/ask_cell.c:91
+#: ../lib/gis/ask_cell.c:96
+msgid "with titles"
+msgstr "con ttulos."
+
+#: ../lib/gis/ask_cell.c:110
+msgid "(no title)"
+msgstr "(sin ttulo)."
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:110
+msgid "syntax error"
+msgstr "Error de sintaxis."
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:112
+msgid "R/G/B not in range 0-255"
+msgstr "El valor R / G / B no se encuentra en el rango 0-255."
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:114
+msgid "invalid color name"
+msgstr "Nombre de color incorrecto."
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:116
+msgid "percentage not in range 0-100"
+msgstr "El valor de porcentaje no se encuentra en el rango 0-100."
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:118
+msgid "invalid value"
+msgstr "Valor no vlido."
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:120
+msgid "unknown error"
+msgstr "Error desconocido."
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:151
+#, c-format
+msgid "bad rule (%s): [%s]"
+msgstr "Regla incorrecta (%s): [%s]."
+
+#: ../lib/gis/color_rules.c:265
+#, c-format
+msgid "Unable to load color rules <%s>"
+msgstr "No se pueden cargar las reglas de color <%s>."
 
 #: ../lib/gis/done_msg.c:38
 #, c-format
 msgid "%s complete. %s"
 msgstr "%s completo. %s"
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:67 ../lib/gis/get_window.c:85
+#
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:71 ../lib/gis/get_cellhd.c:100
+#, c-format
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>."
+msgstr "No se puede abrir el archivo de cabecera del mapa vectorial <%s@%s>."
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:74
+#, c-format
+msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> "
+msgstr " Es una reclasificacin del mapa raster <%s@%s>."
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:78
+#, c-format
+msgid "which is missing."
+msgstr "El cual no se ha encontrado."
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:80
+#, c-format
+msgid "whose header file can't be opened."
+msgstr "Cuyo archivo de cabecera no se puede abrir."
+
+#
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:88
+#, c-format
+msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
+msgstr ""
+"No ha sido posible abrir el archivo de cabecera del mapa raster <%s@%s>."
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:105
 #, c-format
+msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> whose header file is invalid."
+msgstr ""
+" Es una reclasificacin del mapa raster <%s@%s> cuyo archivo de cabecera no "
+"es vlido."
+
+#: ../lib/gis/get_cellhd.c:109
+#, c-format
+msgid " Invalid format."
+msgstr " Formato no vlido."
+
+#: ../lib/gis/gisinit.c:54 ../lib/gis/gisinit.c:90
 msgid ""
-"region for current mapset %s\n"
-"run \"g.region\""
+"Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
+"untangle multiple installations."
 msgstr ""
-"Regin para el directorio de mapas actual (mapset) %s\n"
-"ejecute \"g.region\"."
+"Es necesario reconstruir GRASS o desenmaraar varias instalaciones. La "
+"versin de la biblioteca no es compatible con el mdulo."
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:120
+#: ../lib/gis/gisinit.c:63
 #, c-format
-msgid "default region %s"
-msgstr "Regin prestablecida %s."
+msgid "MAPSET %s - permission denied"
+msgstr "Permiso denegado - Directorio de mapas (mapset) %s "
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:141
-msgid "is not set"
-msgstr "No se ha establecido."
+#: ../lib/gis/gisinit.c:110
+msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
+msgstr ""
+"El sistema no ha sido inicializado. EL programador olvid llamar G_gisinit()."
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:150
+#: ../lib/gis/history.c:132 ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
+#, c-format
+msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
+msgstr ""
+"No se puede obtener la informacin del historial para [%s] en el directorio "
+"de mapas de usuario (mapset) [%s]."
+
+#: ../lib/gis/history.c:180
+#, c-format
+msgid "can't write history information for [%s]"
+msgstr "No es posible escribir la informacin de historial para [%s]."
+
+#: ../lib/gis/history.c:263
+msgid "Not enough room in history file to record command line."
+msgstr ""
+"No existe espacio suficiente en el archivo de historial para guardar la "
+"lnea de comandos "
+
+#: ../lib/gis/history.c:285
+msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)."
+msgstr ""
+"No existe suficiente espacio en el archivo de historial para registrar la "
+"lnea de comando (el texto ha sido recortado)."
+
+#: ../lib/driver/main.c:90
+#, c-format
+msgid "Graphics driver [%s] started"
+msgstr "Se ha iniciado el controlador grfico [%s]."
+
+#: ../lib/driver/command.c:508
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %d last: %d"
+msgstr "Comando desconocido:% d ltimo:% d."
+
+#: ../lib/driver/command.c:547
+msgid "Monitor: get_command: Premature EOF"
+msgstr "Monitor: instruccin get (get_command): fin de archivo prematuro."
+
+#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:32
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
+msgstr ""
+"No es posible leer la definicin del tipo de letra %s: se utilizar la "
+"opcin  predeterminaida."
+
+#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:38
+#, c-format
+msgid "%s: No font definition file"
+msgstr "%s: No hay definicin del archivo de tipo de letra."
+
+#: ../lib/display/tran_colr.c:129 ../lib/display/tran_colr.c:131
+#, c-format
+msgid "[%s]: No such color"
+msgstr "[%s]: No existe tal color."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:217
 #, c-format
 msgid ""
-"is invalid\n"
-"%s"
+"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
+"node %d, line %d"
 msgstr ""
-"No es vlido.\n"
-"%s"
+"Intento de leer el ngulo de lnea para la lnea que no est conectada al "
+"nodo: Nodo %d, lnea %d."
 
-#: ../lib/gis/mask_info.c:40
+#
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:288
+msgid "Unable read topology for nodes"
+msgstr "No se puede leer la topologa de los nodos."
+
+#
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:293
 #, c-format
-msgid "<%s> in mapset <%s>"
-msgstr "<%s> en el directorio de mapas (mapset) <%s>"
+msgid "Unable to read topology for node %d"
+msgstr "No se puede leer la topologa del nodo %d."
 
-#: ../lib/gis/mask_info.c:43
-msgid "none"
-msgstr "Ninguno."
+#
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:298
+msgid "Unable read topology for lines"
+msgstr "No se puede leer la topologa de las lneas."
 
-#: ../lib/gis/mask_info.c:46
-msgid "not known"
-msgstr "Desconocido."
+#
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:303
+#, c-format
+msgid "Unable to read topology for line %d"
+msgstr "No se puede leer la topologa de la lnea %d."
 
-#: ../lib/gis/color_read.c:116
+#
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:308
+msgid "Unable to read topo for areas"
+msgstr "No se puede leer la topologa de las reas."
+
+#
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:313
 #, c-format
-msgid "color support for [%s] in mapset [%s] %s"
-msgstr "Soporte de color [%s] en el directorio de mapas (mapset) [%s] %s."
+msgid "Unable read topology for area %d"
+msgstr "No se puede leer la topologa del rea %d."
 
-#: ../lib/gis/view.c:177
+#
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:318
+msgid "Unable to read topology for isles"
+msgstr "No se puede leer la topologa de las islas."
+
+#
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:323
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "No se puede abrir %s para escritura."
+msgid "Unable to read topology for isle %d"
+msgstr "No se puede leer la topologa de la isla %d."
 
-#: ../lib/gis/view.c:263 ../lib/gis/view.c:480
+#
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:345 ../lib/vector/diglib/plus.c:371
+msgid "Unable to write head to plus file"
+msgstr "No se puede escribir el encabezado en el archivo extra (plus file)."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:350
+msgid "Unable to write nodes to plus file"
+msgstr "No se pueden escribir los nodos en el archivo extra (plus file)."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:355
+msgid "Unable to write lines to plus file"
+msgstr "No se pueden escribir las lineas en el archivo extra (plus file)."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:360
+msgid "Unable to write areas to plus file"
+msgstr "No se pueden escribir las reas en el archivo extra (plus file)."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:365
+msgid "Unable to write isles to plus file"
+msgstr "No se pueden escribir las islas en el archivo extra (plus file)."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:195 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:651
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:659
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s for reading"
-msgstr "No se puede abrir %s para lectura."
+msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
+msgstr "La lnea %d ya tiene a la izquierda un rea / isla % d."
 
-#: ../lib/gis/view.c:466
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:205
 #, c-format
-msgid "GRASS window when view was saved:\n"
-msgstr "Se ha guardado la ventana de visualizacin de GRASS \n"
+msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
+msgstr "La lnea %d ya tiene a la derecha un rea / isla % d."
 
-#: ../lib/gis/view.c:546
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:287
+msgid "Attempt to delete isle from dead area"
+msgstr "Intento de eliminar una isla de la zona muerta."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:304
 #, c-format
-msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
+msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
+msgstr "Intento de eliminar una isla no registrada % d del rea % d."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:342
+msgid "Attempt to delete dead area"
+msgstr "Intento de eliminar un rea muerta."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:382
+#, c-format
+msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
 msgstr ""
-" La ventana guardada en \"%s\" se encuentra completamente fuera de la "
-"ventana actual de GRASS."
+"Centroide (baricentro) inexistente %d, registrado para el rea (error en la "
+"biblioteca de vectores)."
 
-#: ../lib/gis/view.c:550
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:406
+#, c-format
+msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
+msgstr "Intento de eliminar la informacin del rea %d de la isla muerta.% d."
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:749
+#, c-format
+msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
+msgstr "Intento de eliminar la informacin de la isla %d del rea muerta.% d."
+
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:157
+msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
+msgstr "No est soportada la escritura del archivo cargado en la memoria."
+
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:200
+msgid "Unable to load file to memory, file not open"
+msgstr ""
+"No se ha abierto el archivo, pues no ha sido posible cargarlo en la memoria."
+
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:215
+msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
+msgstr "Modo de memoria vectorial no soportado, utilizando 'AUTO'."
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:248
+#, c-format
+msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
+msgstr "No se puede eliminar el nodo % d del ndice espacial."
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:288
+#, c-format
+msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
+msgstr "No se puede eliminar la lnea %d del ndice espacial."
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:314
+msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
+msgstr "Intenta eliminar sidx para una zona muerta."
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:327
+#, c-format
+msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
+msgstr "No se puede eliminar el rea % d del ndice espacial."
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:362
+#, c-format
+msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
+msgstr "No se puede eliminar la isla %d del ndice espacial."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:50 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:83
+#, c-format
+msgid "%s: Area %d does not exist"
+msgstr "%s: el rea %d no existe."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:640
+msgid "Attempt to delete dead feature"
+msgstr "Intento de borrar un razgo u objeto espacial inexistente."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:885
+msgid "Attempt to restore alive feature"
+msgstr "Ha intentado restaurar una razgo u objeto espacial existente."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:48
+#, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
+msgstr ""
+"El nombre del mapa vectorial  <%s> no es vlido. Este no podr contener '.' "
+"o 'Nulo'."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:55
+#, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
+msgstr ""
+"El nombre del mapa vectorial <%s> no es vlido. Este deber comenzar con una "
+"letra."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:63
+#, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
+msgstr ""
+"El nombre del mapa vectorial <%s> no es vlido. no est permitido utilizar "
+"el caracter '%c'."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:70
 #, c-format
 msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
 msgstr ""
-" Solamente %d%% de la ventana guardada en \"%s\" se sobrepone con la ventana "
-"actual de GRASS."
+"El nombre del mapa vectorial  <%s> no es vlido. No se puede utilizar una "
+"palabra reservada de SQL como nombre de un mapa vectorial."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:341
-msgid "to cancel request"
-msgstr "Para cancelar la solicitud."
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:105
+#, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr ""
+"El nombre del mapa vectorial resultante <%s> no es un nombre vlido de mapa."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:390
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:118 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:327 ../lib/vector/Vlib/open.c:168
+#: ../lib/ogsf/Gv3.c:57 ../lib/ogsf/Gp3.c:109
 #, c-format
-msgid "Enter a new %s file name"
-msgstr "Ingrese un nombre nuevo %s para el archivo."
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "El mapa vectorial <%s> no ha sido encontrado."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:396
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:142 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:146
 #, c-format
-msgid "Enter the name of an existing %s file"
-msgstr "Ingrese el nombre de un archivo %s existente."
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "El mapa vectorial  <%s> es usado como entrada."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:401
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:120 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:306
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:309
 #, c-format
-msgid "Enter %s file name"
-msgstr "Ingrese el nombre del archivo %s."
+msgid "OGR feature type %d not supported"
+msgstr "No se soportan objetos espaciales del tipo %d OGR"
 
-#: ../lib/gis/ask.c:421
+#
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:178
+msgid "OGR feature without ID"
+msgstr "Objeto espacial OGR sin ID."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:378 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:386
 #, c-format
-msgid "Enter 'list' for a list of existing %s files\n"
-msgstr "Teclee 'list' para mostrar la lista de los archivos %s existentes.\n"
+msgid "Unable to get feature geometry, FID %ld"
+msgstr "No ha sido posible obtener la geometra del objeto espacial, FID % ld."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:424
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr "Vect_new_cats_struct(): Sin memoria suficiente."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:129
 #, c-format
-msgid "Enter 'list -f' for "
-msgstr "Escriba 'list -f' para "
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+"Demasiadas categoras (%d), no ha sido posible establecer la categora %d "
+"(capa %d)."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:426
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:407
 #, c-format
-msgid "a list %s"
-msgstr "una lista %s"
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+"No ha sido posible convertir el texto de la categora '%s' ( de '%s') a un "
+"rango de categoria."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:428
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:97
+msgid "not implemented"
+msgstr "No ha sido implementado."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:109
 #, c-format
-msgid "an extended list"
-msgstr "una lista extendida"
+msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
+msgstr "No ha sido posible eliminar el objeto %d del ndice espacial."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:432
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:127
+msgid ""
+"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
+"topo level 2"
+msgstr ""
+"No ha sido posible construir el ndice espacial a partir de la topologa, el "
+"mapa vectorial no est abierto en el nivel de topologa 2."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:168
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): node does not exist"
+msgstr "Error de programacin (Vect_build_sidx_from_topo): El nodo no existe."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:180
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): line does not exist"
+msgstr "Error de programacin (Vect_build_sidx_from_topo): La lnea no existe."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:199
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): area does not exist"
+msgstr "Error de programacin (Vect_build_sidx_from_topo): El rea no existe."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:218
+msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): isle does not exist"
+msgstr "Error de programacin (Vect_build_sidx_from_topo): La isla no existe."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
+msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
+msgstr "Visualizacin 3D no soportada por Vect_segment_intersection()."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:322
+msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear vertical segments)"
+msgstr ""
+"ERROR en Vect_segment_intersection() (segmentos verticales colineales)."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:448
+msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
+msgstr ""
+"ERROR en Vect_segment_intersection() (segmentos no verticales colineales)."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1099 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1105
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1107 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1155
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1164 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1185
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1202
+msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
+msgstr "Error al aadir el punto a la matriz. Se ha quedado sin memoria."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level.c:38
+msgid "Map structure was never initialized"
+msgstr "Nunca se ha inicializado la estructura del mapa."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level.c:40
+msgid "Map structure has been closed"
+msgstr "Se ha cerrado la estructura del mapa."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:99
 #, c-format
-msgid "Hit RETURN %s\n"
-msgstr "Presione ENTER %s.\n"
+msgid "%d errors in category string."
+msgstr "%d errores en el texto de la categora."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:452 ../lib/gis/ask.c:557 ../lib/gis/ask.c:577
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:145 ../lib/vector/Vlib/array.c:269
+msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
+msgstr ""
+"Se ha solicitado un rea mixta y de otro tipo para la matriz de vectores."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:155 ../lib/vector/Vlib/array.c:178
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:306 ../lib/vector/Vlib/array.c:339
+msgid "Not enough space in vector array"
+msgstr "Espacio insuficiente en la matriz vectorial."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:278 ../lib/vector/Vlib/map.c:243
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:364 ../lib/vector/Vlib/map.c:470
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:588 ../lib/vector/Vlib/map.c:686
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:179 ../lib/vector/Vlib/net.c:350
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79
+#, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr "No se ha definido la conexin a la base de datos para la capa %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:284 ../lib/vector/Vlib/map.c:271
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:405 ../lib/vector/Vlib/map.c:621
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:185 ../lib/vector/Vlib/net.c:355
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:105
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:126 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:49 ../lib/sites/sites.c:372
+#, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr ""
+"No ha sido posible abrir la base de datos <%s> con el controlador <%s>."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:294
+#, c-format
+msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
+msgstr ""
+"No se puede seleccionar el registro de la tabla <%s> (clave<%s, donde %s)."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:35 ../lib/vector/Vlib/build.c:31
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:30 ../lib/vector/Vlib/write.c:53
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:59 ../lib/vector/Vlib/close.c:38
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:40
+msgid "Requested format is not compiled in this version"
+msgstr "El formato solicitado no ha sido compilado en esta versin."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:110 ../lib/vector/Vlib/net.c:432
+msgid "GngFlatten error"
+msgstr "Error 'GngFlatten'"
+
+#
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:143
+msgid "Unable to add network arc"
+msgstr "No ha sido posible aadir un arco a la red."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:231 ../lib/vector/Vlib/net.c:514
+#, c-format
+msgid "dglShortestPath error: %s"
+msgstr "Error de dglShortestPath: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:123
+#, c-format
+msgid "Building topology for vector map <%s>..."
+msgstr "Construyendo topologa para el mapa vectorial <%s>..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:141
+msgid "Topology was built"
+msgstr "Se ha construido la topologa."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:153
+#, c-format
+msgid "Number of nodes: %d"
+msgstr "Nmero de nodos: %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:154
+#, c-format
+msgid "Number of primitives: %d"
+msgstr "Nmero de primitivas: %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:155
+#, c-format
+msgid "Number of points: %d"
+msgstr "Nmero de puntos: %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:156
+#, c-format
+msgid "Number of lines: %d"
+msgstr "Nmero de lneas: %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:157
+#, c-format
+msgid "Number of boundaries: %d"
+msgstr "Nmero de contornos: %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:158
+#, c-format
+msgid "Number of centroids: %d"
+msgstr "Nmero de centroides (baricentros): %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:161
+#, c-format
+msgid "Number of faces: %d"
+msgstr "Nmero de caras: %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:164
+#, c-format
+msgid "Number of kernels: %d"
+msgstr "Nmero de ncleos (kernels): %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:205
+#, c-format
+msgid "Number of areas: %d"
+msgstr "Nmero de reas: %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:206
+#, c-format
+msgid "Number of isles: %d"
+msgstr "Nmero de slas: %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:209
+#, c-format
+msgid "Number of incorrect boundaries: %d"
+msgstr "Nmero de contornos incorrectos: %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:213
+#, c-format
+msgid "Number of centroids outside area: %d"
+msgstr "Nmero de centroides (baricentros) fuera del rea: %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:217
+#, c-format
+msgid "Number of duplicate centroids: %d"
+msgstr "Nmero de centroides (baricentros): %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:221
+#, c-format
+msgid "Number of areas without centroid: %d"
+msgstr "Nmero de reas sin centroide (baricentro) %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:226
+msgid "Number of areas: -"
+msgstr "Nmero de reas: -"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:227
+msgid "Number of isles: -"
+msgstr "Nmero de slas: -"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:256
+#, c-format
+msgid "Unable to open topo file for write <%s>"
+msgstr "No ha sido posible abrir el archivo de topologa para escritura <%s>."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:264
+msgid "Error writing out topo file"
+msgstr "Error al escribir el archivo de topologa."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:407
+#, c-format
+msgid "Unable open spatial index file for write <%s>"
+msgstr ""
+"No ha sido posible el abrir el archivo de ndice espacial para su escritura <"
+"%s>."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:415
+msgid "Error writing out spatial index file"
+msgstr "Error al escribir el archivo de ndice espacial."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:93
+msgid "Layer number must be 1 or greater"
+msgstr "El nmero de capa debe ser 1 o mayor."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:98
+msgid "Unable to add database link, map is not opened in WRITE mode"
+msgstr ""
+"No ha sido posible aadir el enlace a la base de datos, el mapa no ha sido "
+"abierto en modo de ESCRITURA."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:104
+msgid "Unable to add database link"
+msgstr "No ha sido posible aadir el enlace a la base de datos."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:110 ../lib/vector/Vlib/field.c:155
+msgid "Unable to write database links"
+msgstr "No se pueden escribir los enlaces a la base de datos."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:223
+#, c-format
+msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
+msgstr "El nmero de capa %d o el nombre <%s> ya existen."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:302
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"** %s - not found **\n"
+"Default driver / database set to:\n"
+"driver: %s\n"
+"database: %s"
 msgstr ""
-"\n"
-"** %s - no encontrado **\n"
+"El manejador preseleccionado / base de datos establecida en:\n"
+"Controlador: %s\n"
+"Base de datos: %s."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:459 ../lib/gis/ask.c:544
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:309
+msgid "Default driver is not set"
+msgstr "El controlador predeterminado no ha sido inicializado."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:312
+msgid "Default database is not set"
+msgstr "La base de datos por predeterminada no ha sido inicializada."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:371
 #, c-format
+msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
+msgstr "dblink seleccionado %d, nmero mximo de enlace %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:512
+msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
+msgstr "No se puede abrir el controlador OGR DBMI."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:551
 msgid ""
-"\n"
-"** %s exists. ok to overwrite? "
+"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
+"available in OGR DB table"
 msgstr ""
-"\n"
-"** %s existe. Es correcto sobreescribirlo? "
+"Todas las pruebas FID fallado. Ni los \"FID\" ni \"ogc_fid\" ni \"ogr_fid\" "
+"ni \"gid\", estn disponibles en la tabla OGR DB."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:506
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:606
+#, c-format
+msgid "Don't know how to read links for format %d"
+msgstr ""
+"No se puede determinar como leer los enlaces (links) para el formato %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:639
+#, c-format
+msgid "Error in rule on row %d in %s"
+msgstr "Error en la regla, en la fila %d en %s."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:709
+#, c-format
+msgid "Unable to open vector database definition file '%s'"
+msgstr ""
+"No se puede abrir el archivo de definicin de la base de datos vectorial '%"
+"s'."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:797
+msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
+msgstr ""
+"Error: intento de actualizar un mapa el cual no se encuentra en el "
+"directorio de mapas (mapset) actual."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:53
+msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
+msgstr "Se ha intentado leer puntos de un rea que no existe."
+
+#
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:125
+#, c-format
+msgid "Unable to read line %d"
+msgstr "No ha sido posible leer la lnea %d."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:164 ../lib/vector/Vlib/area.c:193
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:257 ../lib/vector/Vlib/area.c:286
+#, c-format
+msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
+msgstr "Se ha intentado leer la topologa de un rea no existente (%d)."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:313
+#, c-format
+msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
+msgstr "Se ha intentado leer la topologa de una isla no existente (%d)."
+
+#
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:95 ../lib/vector/Vlib/header.c:143
+#, c-format
+msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
+msgstr "No se puede abrir el archivo de cabecera del vectorial <%s>."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:151
+#, c-format
+msgid "Corrupted row in head: %s"
+msgstr "Lnea daada en la cabecera: %s."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:187
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword %s in vector head"
+msgstr "Palabra clave %s desconocida en la cabecera del vectorial."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:99
+msgid "vector map is not opened"
+msgstr "El mapa vectorial no ha sido abierto."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:102
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"**<%s> illegal name **\n"
+"Vect_read_line(): feature id %d is not reasonable (max features in vector "
+"map <%s>: %d)"
 msgstr ""
-"\n"
-"**Nombre <%s> no admitido. **\n"
+"Vect_read_line (): el id del objeto espacial %d no es razonable "
+"(caractersticas mximas en el mapa vectorial <% s>:% d)."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:518
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:93
+msgid "Unable to add area (map closed, topo saved)"
+msgstr "No se puede agregar el rea (mapa cerrado, topologa guardada)."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:102
+msgid "Unable to add isle (map closed, topo saved)"
+msgstr "No se puede agregar la isla (mapa cerrado, topologa guardada)."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:112
+msgid "Area of size = 0.0 ignored"
+msgstr "rea de tamao = 0,0 ignorada."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:148
+msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
+msgstr "Solicitud para encontrar un rea fuera de una Isla no existente."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:516
+msgid "Registering primitives..."
+msgstr "Registrando elementos..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:525
+msgid "Unable to read vector map"
+msgstr "No se puede leer el mapa vectorial."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:569
+#, c-format
+msgid "%d primitives registered"
+msgstr "%d Elementos registrados."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:570
+#, c-format
+msgid "%d vertices registered"
+msgstr "%d vertices registrados."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:581
+msgid "Building areas..."
+msgstr "Construyendo reas."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:604
+#, c-format
+msgid "%d areas built"
+msgstr "%d reas construidas."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:605
+#, c-format
+msgid "%d isles built"
+msgstr "%d Islas construidas."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:614
+msgid "Attaching islands..."
+msgstr "Adjuntando islas..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:629
+msgid "Attaching centroids..."
+msgstr "Adjuntando centrides..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:376
+msgid "Line is not looped"
+msgstr "La lnea no ha sido utilizada en un ciclo."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:611 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:622
+msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgstr ""
+"El siguiente borde ya ha sido recorrido pero no es el primero!!! Rompiendo "
+"el ciclo."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:674
+msgid "side != 0 feature not implemented"
+msgstr "lado ! = la caracterstica 0 no se ha implementado."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:924 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:957
+msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
+msgstr "Ha fallado Vect_get_point_in_poly()."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:55
+msgid "input vector map is not open"
+msgstr "El mapa vectorial de entrada no ha sido abierto."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:68 ../lib/vector/Vlib/map.c:84
+#: ../lib/ogsf/Gp3.c:143
+#, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s>"
+msgstr "No se puede leer el mapa vectorial <%s>."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:178 ../lib/vector/Vlib/map.c:314
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:540
+#, c-format
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
+msgstr "El nombre del mapa vectorial no se ajusta al estndar SQL."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:182
+#, c-format
+msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
+msgstr "No se puede encontrar el mapa vectorial <%s> en <%s>."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:189 ../lib/vector/Vlib/map.c:318
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:547
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "El mapa vectorial <%s> ya exista y ser rescrito."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:193 ../lib/vector/Vlib/open.c:552
+#, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "No se puede borrar el mapa vectorial <%s>."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:213 ../lib/vector/Vlib/map.c:331
+#, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "No se puede copiar el mapa vectorial <%s> en <%s>."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:260 ../lib/vector/Vlib/map.c:381
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:613 ../lib/vector/Vlib/map.c:720
+#, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "No se puede copiar la tabla <%s>."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:276 ../lib/vector/Vlib/map.c:410
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:626
+#, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "No ha sido posible crear el ndice para la tabla <%s>, llave <%s>."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:395 ../lib/vector/Vlib/map.c:490
+#, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "No se puede borrar la tabla <%s>."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:444
+#, c-format
+msgid "Invalid vector map name <%s>"
+msgstr "Nombre de mapa vectorial no vlido <%s>."
+
+#
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:458
+#, c-format
+msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
+msgstr "No se puede abrir el archivo de cabecera del mapa vectorial <%s>."
+
+#
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480
+#, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr ""
+"No se puede encontrar la tabla <%s> enlazada con el mapa vectorial <%s>."
+
+#
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:497
+#, c-format
+msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
+msgstr "La tabla <%s> enlazada con el mapa vectorial <%s> no existe."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:511
+#, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "No se puede abrir el directorio '%s'."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:525
+#, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "No se puede borrar el archivo '%s'."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:542
+#, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "No se puede cambiar el nombre del directorio de '%s' a '%s'."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:550
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s'"
+msgstr "No se puede eliminar el directorio '%s'."
+
+#
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:604 ../lib/vector/Vlib/map.c:705
+#, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr ""
+"No ha sido posible aadir la liga del mapa vectorial <%s> a la base de datos."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:145
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"** %s - illegal request **\n"
+"Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
+"excess)"
 msgstr ""
-"\n"
-"** %s - requerimiento ilegal **\n"
+"El archivo de coordenadas del mapa vectorial <%s@%s> es mayor de lo que "
+"debiera (%ld bytes de exceso)."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:533
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:149
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"** %s - exists, select another name **\n"
+"Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes "
+"missing)."
 msgstr ""
-"\n"
-"** %s - Existe, seleccione otro nombre. **\n"
+"El archivo de coordenadas del mapa vectorial <%s@%s> es menor de lo que "
+"debera ser (faltan %ld bytes)."
 
-#: ../lib/gis/ask.c:561
-msgid "ask: can't happen"
-msgstr "pregunta: no puede suceder."
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:121
+msgid "Building graph..."
+msgstr "Construyendo grafica..."
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:57
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:163
+msgid "Unable to build network graph"
+msgstr "Imposible crear grfico de la red."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:169
+msgid "Forward costs column not specified"
+msgstr "Columna de costos a futuro no especificada."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:176
+msgid "Arc field < 1"
+msgstr "Campo de arco < 1."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:190 ../lib/vector/Vlib/net.c:207
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:360
 #, c-format
-msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
+msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
+msgstr "No se ha encontrado la columna <%s> en la tabla <%s>."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:196 ../lib/vector/Vlib/net.c:213
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:366
+#, c-format
+msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
 msgstr ""
-"El histograma para [%s en %s] no ha sido encontrado (ejecute r.support)."
+"El tipo de datos para la columna <%s> no est soportado (debe ser de tipo "
+"numrico)."
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:65
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:226
+msgid "Registering arcs..."
+msgstr "Registrando arcos..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:254
 #, c-format
-msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
-msgstr "No puede leerse el histograma para [%s en %s]."
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
+"(forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgstr ""
+"El registro de la base de datos para la lnea %d (cat =%d, hacia adelante / "
+"en una o ambas direcciones) no se ha encontrado (se omite la lnea hacia "
+"adelante / en una o ambas direcciones)."
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:74 ../lib/gis/histogram.c:84
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:273
 #, c-format
-msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
-msgstr "Archivo de histograma no vlido para [%s en %s]."
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found"
+"(direction of line skipped)"
+msgstr ""
+"No se ha encontrado el registro de la lnea %d (cat = %d, en la direccin "
+"hacia atrs) en la base de datos , (se omite la direccin de la lnea)."
 
-#: ../lib/gis/histogram.c:356
+#
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:322
+msgid "Cannot add network arc"
+msgstr "No se ha podido aadir el arco a la red."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:346
+msgid "Setting node costs..."
+msgstr "Estableciendo costes de nodos..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:402
 #, c-format
-msgid "can't create histogram for [%s in %s]"
-msgstr "No puede crearse el histograma para [%s en %s]."
+msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
+msgstr ""
+"No se encuentra el registro para el nodo %d (cat = %d). (El coste se "
+"establece como 0)."
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:43
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:429
+msgid "Flattening the graph..."
+msgstr "Achatamiento de la grfica ..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:438
+msgid "Graph was built"
+msgstr "El grafico fue construido."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net.c:595
+msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
+msgstr "Direccin de la lnea incorrecta en Vect_net_get_line_cost()."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:74
+msgid "unknown operator"
+msgstr "Operador desconocido."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:123
+msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
+msgstr ""
+"Superposicin: los tipos de lnea / lmite no son compatibles con el "
+"operador AND."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:126
+msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
+msgstr ""
+"Superposicin: Los tipos de zona \"zona x\" no son compatibles con el "
+"operador AND."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:235
+msgid "Unable to find point in polygon"
+msgstr "No ha sido posible encontrar el punto en el polgono."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:649
+msgid "conditions failed"
+msgstr "Fallaron las condiciones."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:115 ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:370
 #, c-format
-msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
-msgstr "G_malloc: Incapaz de destinar %lu bytes en %s:%d."
+msgid "Intersections: %5d"
+msgstr "Intersecciones: %5d."
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:76
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:92
+msgid "Area is composed of dead boundary"
+msgstr "El rea est compuesta por una frontera inexistente."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:27 ../lib/vector/Vlib/write.c:33
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:39 ../lib/vector/Vlib/write.c:46
+msgid "for this format/level not supported"
+msgstr "No soportado para este formato / nivel."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:135
+msgid "Unable to write feature, vector map is not opened"
+m