From: Christoph Goehre <chris@sigxcpu.org>
Date: Sun, 21 Feb 2010 17:04:54 +0100
Subject: [PATCH] rebrand sv-SE language pack

---
 .../sv-SE/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.dtd   |    4 ++--
 .../chrome/locale/sv-SE/branding/brand.properties  |    4 ++--
 .../chrome/locale/sv-SE/messenger/aboutDialog.dtd  |    4 +---
 .../locale/sv-SE/messenger/accountCreation.dtd     |    2 +-
 .../chrome/locale/sv-SE/messenger/credits.dtd      |    2 +-
 .../locale/sv-SE/messenger/featureConfigurator.dtd |    8 ++++----
 6 files changed, 11 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.dtd b/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.dtd
index 1707e62..64e36c2 100644
--- a/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.dtd
+++ b/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.dtd
@@ -1,3 +1,3 @@
-<!ENTITY  brandShortName        "Thunderbird">
-<!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Thunderbird">
+<!ENTITY  brandShortName        "Icedove">
+<!ENTITY  brandFullName         "Icedove">
 <!ENTITY  vendorShortName       "Mozilla">
diff --git a/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.properties b/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.properties
index 857d0c3..44bf191 100644
--- a/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.properties
+++ b/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.properties
@@ -1,3 +1,3 @@
-brandShortName=Thunderbird
-brandFullName=Mozilla Thunderbird
+brandShortName=Icedove
+brandFullName=Icedove
 vendorShortName=Mozilla
diff --git a/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/messenger/aboutDialog.dtd b/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/messenger/aboutDialog.dtd
index 27c6032..781d987 100644
--- a/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/messenger/aboutDialog.dtd
+++ b/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -2,9 +2,7 @@
 <!ENTITY aboutButton.label      "&lt; Bakåt">
 <!ENTITY aboutButton.accesskey  "B">
 <!ENTITY aboutVersion           "version">
-<!ENTITY copyrightText          "&#169;1998-2009 Medarbetarna. Alla rättigheter förbehållna. Mozilla
-                                 Thunderbird och Thunderbird-logotyper är varumärken som tillhör Mozilla
-                                 Foundation. Alla rättigheter förbehållna.">
+<!ENTITY copyrightText          "&#169;1998-2009 Medarbetarna. Alla rättigheter förbehållna.">
 <!ENTITY aboutMenu.label        "Om">
 <!ENTITY aboutMenu.accesskey    "O">
 <!ENTITY aboutCredits.label     "Medarbetare">
diff --git a/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/messenger/accountCreation.dtd b/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/messenger/accountCreation.dtd
index 2092892..3c941fa 100644
--- a/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/messenger/accountCreation.dtd
+++ b/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/messenger/accountCreation.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY changeSettings.label            "Ändra inställningarna">
 <!ENTITY changeSettings.accesskey        "Ä">
 
-<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; kan låta dig hämta e-post med de angivna inställningarna. Du bör dock kontakta din administratör eller e-postleverantör rörande denna olämpliga anslutning. Se Thunderbird FAQ för mer information.">
+<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; kan låta dig hämta e-post med de angivna inställningarna. Du bör dock kontakta din administratör eller e-postleverantör rörande denna olämpliga anslutning. Se Icedove FAQ för mer information.">
 
 <!ENTITY insecureServer.tooltip.title    "Varning! Det här är en osäker server.">
 <!ENTITY insecureServer.tooltip.details  "Klicka på cirkeln för fler detaljer.">
diff --git a/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/messenger/credits.dtd b/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/messenger/credits.dtd
index ef09c10..ab64a6b 100644
--- a/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/messenger/credits.dtd
+++ b/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/messenger/credits.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!ENTITY credit.title     "&brandFullName;-medarbetare">
-<!ENTITY brandMotto       "Thunderbirds Are Go!">
+<!ENTITY brandMotto       "Icedove Are Go!">
 <!ENTITY credit.thanks    "Särskilt tack till">
 
 <!-- localization credits look like this: -->
diff --git a/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/messenger/featureConfigurator.dtd b/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/messenger/featureConfigurator.dtd
index 465f03b..50372de 100644
--- a/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/messenger/featureConfigurator.dtd
+++ b/upstream/sv-SE/chrome/locale/sv-SE/messenger/featureConfigurator.dtd
@@ -4,13 +4,13 @@ baseMenuOverlay.dtd -->
 <!ENTITY featureConfigurator.title "Migrationsassistenten">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.heading): Heading for the page -->
-<!ENTITY featureConfigurator.heading "Funktioner i Thunderbird 3 som kan vara bra att känna till">
+<!ENTITY featureConfigurator.heading "Funktioner i Icedove 3 som kan vara bra att känna till">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.para1): The tone of this paragraph
 is important: we tried for a tone that promotes the new features (which we
 believe are good and worth users learning about), but also emphasizing that we
 think it's important to preserve user choice. -->
-<!ENTITY featureConfigurator.para1 "Thunderbird 3 har en del nya funktioner som vi tror att många kommer att gilla. Eftersom smaken och behoven är olika har vi gjort det lätt för dig att anpassa Thunderbird.">
+<!ENTITY featureConfigurator.para1 "Icedove 3 har en del nya funktioner som vi tror att många kommer att gilla. Eftersom smaken och behoven är olika har vi gjort det lätt för dig att anpassa Icedove.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.para2): This paragraph explains
 that this page is active (the buttons change the UI), and that they can get
@@ -37,7 +37,7 @@ is intended to explain why it might not be the right default for some users.-->
 <!ENTITY featureConfigurator.alternative.label "Alternativet">
 
 <!ENTITY featureConfigurator.syncBenefits.para "Gör att du kan läsa din e-post även när du inte är uppkopplad till internet, samt gör det lätt att hitta meddelanden som innehåller vissa ord i stället för ett visst ämne och namn.">
-<!ENTITY featureConfigurator.syncAlternative.para "Eftersom Thunderbird kommer att hämta hem all e-post till datorn kan du välja att stänga av denna inställning om du har litet diskutrymme eller om du måste betala för internettrafiken.">
+<!ENTITY featureConfigurator.syncAlternative.para "Eftersom Icedove kommer att hämta hem all e-post till datorn kan du välja att stänga av denna inställning om du har litet diskutrymme eller om du måste betala för internettrafiken.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.syncAll.button): The choice of
 lower case is intentional, but may be overriden if that doesn't make sense
@@ -102,7 +102,7 @@ sense because of a specific language context.-->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.headerParaBeforeLink): The part
 of the paragraph before the beginning of the link to the AMO search page.-->
-<!ENTITY featureConfigurator.headerParaBeforeLink "Thunderbird 3 har förbättrat den detaljerade vyn för meddelanderubriker med bland annat knappar för meddelanderelaterade åtgärder. Det finns också ">
+<!ENTITY featureConfigurator.headerParaBeforeLink "Icedove 3 har förbättrat den detaljerade vyn för meddelanderubriker med bland annat knappar för meddelanderelaterade åtgärder. Det finns också ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.headerParaLinkName): The name of
 the link to the AMO search page.-->
-- 
