icedove-l10n (1:3.0.10-1) 0005-rebrand-cs-language-pack.patch

Summary

 upstream/cs/chrome/locale/cs/branding/brand.dtd                |    4 ++--
 upstream/cs/chrome/locale/cs/branding/brand.properties         |    4 ++--
 upstream/cs/chrome/locale/cs/messenger/aboutDialog.dtd         |    2 +-
 upstream/cs/chrome/locale/cs/messenger/accountCreation.dtd     |    2 +-
 upstream/cs/chrome/locale/cs/messenger/featureConfigurator.dtd |    6 +++---
 5 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

    
download this patch

Patch contents

From: Christoph Goehre <chris@sigxcpu.org>
Date: Sun, 21 Feb 2010 11:07:44 +0100
Subject: [PATCH] rebrand cs language pack

---
 upstream/cs/chrome/locale/cs/branding/brand.dtd    |    4 ++--
 .../cs/chrome/locale/cs/branding/brand.properties  |    4 ++--
 .../cs/chrome/locale/cs/messenger/aboutDialog.dtd  |    2 +-
 .../chrome/locale/cs/messenger/accountCreation.dtd |    2 +-
 .../locale/cs/messenger/featureConfigurator.dtd    |    6 +++---
 5 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/upstream/cs/chrome/locale/cs/branding/brand.dtd b/upstream/cs/chrome/locale/cs/branding/brand.dtd
index b0f582a..911f8fa 100644
--- a/upstream/cs/chrome/locale/cs/branding/brand.dtd
+++ b/upstream/cs/chrome/locale/cs/branding/brand.dtd
@@ -1,3 +1,3 @@
-<!ENTITY brandShortName "Thunderbird">
-<!ENTITY brandFullName "Mozilla Thunderbird">
+<!ENTITY brandShortName "Icedove">
+<!ENTITY brandFullName "Icedove">
 <!ENTITY vendorShortName "Mozilla">
diff --git a/upstream/cs/chrome/locale/cs/branding/brand.properties b/upstream/cs/chrome/locale/cs/branding/brand.properties
index 857d0c3..44bf191 100644
--- a/upstream/cs/chrome/locale/cs/branding/brand.properties
+++ b/upstream/cs/chrome/locale/cs/branding/brand.properties
@@ -1,3 +1,3 @@
-brandShortName=Thunderbird
-brandFullName=Mozilla Thunderbird
+brandShortName=Icedove
+brandFullName=Icedove
 vendorShortName=Mozilla
diff --git a/upstream/cs/chrome/locale/cs/messenger/aboutDialog.dtd b/upstream/cs/chrome/locale/cs/messenger/aboutDialog.dtd
index faf3790..8af7273 100644
--- a/upstream/cs/chrome/locale/cs/messenger/aboutDialog.dtd
+++ b/upstream/cs/chrome/locale/cs/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!ENTITY aboutButton.label "&lt; Zpět">
 <!ENTITY aboutButton.accesskey "Z">
 <!ENTITY aboutVersion "verze">
-<!ENTITY copyrightText "&#169;1998-2005 přispěvatelé. Všechna práva vyhrazena. Mozilla Thunderbird a loga Thunderbird jsou ochranné známky Mozilla Foundation. Všechna práva vyhrazena.">
+<!ENTITY copyrightText "&#169;1998-2005 přispěvatelé. Všechna práva vyhrazena.">
 
 
 <!ENTITY aboutMenu.label "O aplikaci">
diff --git a/upstream/cs/chrome/locale/cs/messenger/accountCreation.dtd b/upstream/cs/chrome/locale/cs/messenger/accountCreation.dtd
index d6ac52c..20f6133 100644
--- a/upstream/cs/chrome/locale/cs/messenger/accountCreation.dtd
+++ b/upstream/cs/chrome/locale/cs/messenger/accountCreation.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY changeSettings.label "Změnit nastavení">
 <!ENTITY changeSettings.accesskey "m">
 
-<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; vám umožní pracovat s poštou dle zadaného nastavení, ale bylo by vhodné kontaktovat svého administrátora či poskytovatele pošty ohledně řádného připojení. Pro více informací vizte časté otázky aplikace Thunderbird.">
+<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; vám umožní pracovat s poštou dle zadaného nastavení, ale bylo by vhodné kontaktovat svého administrátora či poskytovatele pošty ohledně řádného připojení. Pro více informací vizte časté otázky aplikace Icedove.">
 
 <!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Upozornění! Toto je nezabezpečený server.">
 <!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Klepněte na kroužek pro více informací.">
diff --git a/upstream/cs/chrome/locale/cs/messenger/featureConfigurator.dtd b/upstream/cs/chrome/locale/cs/messenger/featureConfigurator.dtd
index a620b46..69182ad 100644
--- a/upstream/cs/chrome/locale/cs/messenger/featureConfigurator.dtd
+++ b/upstream/cs/chrome/locale/cs/messenger/featureConfigurator.dtd
@@ -4,13 +4,13 @@ baseMenuOverlay.dtd -->
 <!ENTITY featureConfigurator.title "Pomocník s migrací">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.heading): Heading for the page -->
-<!ENTITY featureConfigurator.heading "Novinky Thunderbirdu 3, které je dobré znát">
+<!ENTITY featureConfigurator.heading "Novinky Icedove 3, které je dobré znát">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.para1): The tone of this paragraph
 is important: we tried for a tone that promotes the new features (which we
 believe are good and worth users learning about), but also emphasizing that we
 think it's important to preserve user choice. -->
-<!ENTITY featureConfigurator.para1 "Thunderbird 3 obsahuje několik nových funkcí, které se budou podle nás většině lidí líbit. Chutě a požadavky různých lidí jsou však různé, a proto vám umožníme si Thunderbird jednoduše nastavit podle sebe.">
+<!ENTITY featureConfigurator.para1 "Icedove 3 obsahuje několik nových funkcí, které se budou podle nás většině lidí líbit. Chutě a požadavky různých lidí jsou však různé, a proto vám umožníme si Icedove jednoduše nastavit podle sebe.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.para2): This paragraph explains
 that this page is active (the buttons change the UI), and that they can get
@@ -102,7 +102,7 @@ sense because of a specific language context.-->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.headerParaBeforeLink): The part
 of the paragraph before the beginning of the link to the AMO search page.-->
-<!ENTITY featureConfigurator.headerParaBeforeLink "Thunderbird 3 vylepšil zobrazení podrobného záhlaví zpráv včetně přidání tlačítek pro se zprávou související akce. Další úpravy záhlaví jsou dostupně ve formě ">
+<!ENTITY featureConfigurator.headerParaBeforeLink "Icedove 3 vylepšil zobrazení podrobného záhlaví zpráv včetně přidání tlačítek pro se zprávou související akce. Další úpravy záhlaví jsou dostupně ve formě ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.headerParaLinkName): The name of
 the link to the AMO search page.-->
--