icedove-l10n (1:3.0.10-1) 0040-rebrand-sk-language-pack.patch

Summary

 upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.dtd                |    4 ++--
 upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.properties         |    4 ++--
 upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/aboutDialog.dtd         |    4 +---
 upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/accountCreation.dtd     |    2 +-
 upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/credits.dtd             |    2 +-
 upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/featureConfigurator.dtd |    8 ++++----
 6 files changed, 11 insertions(+), 13 deletions(-)

    
download this patch

Patch contents

From: Christoph Goehre <chris@sigxcpu.org>
Date: Sun, 21 Feb 2010 16:55:53 +0100
Subject: [PATCH] rebrand sk language pack

---
 upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.dtd    |    4 ++--
 .../sk/chrome/locale/sk/branding/brand.properties  |    4 ++--
 .../sk/chrome/locale/sk/messenger/aboutDialog.dtd  |    4 +---
 .../chrome/locale/sk/messenger/accountCreation.dtd |    2 +-
 upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/credits.dtd |    2 +-
 .../locale/sk/messenger/featureConfigurator.dtd    |    8 ++++----
 6 files changed, 11 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.dtd b/upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.dtd
index 1707e62..64e36c2 100644
--- a/upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.dtd
+++ b/upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.dtd
@@ -1,3 +1,3 @@
-<!ENTITY  brandShortName        "Thunderbird">
-<!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Thunderbird">
+<!ENTITY  brandShortName        "Icedove">
+<!ENTITY  brandFullName         "Icedove">
 <!ENTITY  vendorShortName       "Mozilla">
diff --git a/upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.properties b/upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.properties
index 857d0c3..44bf191 100644
--- a/upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.properties
+++ b/upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.properties
@@ -1,3 +1,3 @@
-brandShortName=Thunderbird
-brandFullName=Mozilla Thunderbird
+brandShortName=Icedove
+brandFullName=Icedove
 vendorShortName=Mozilla
diff --git a/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/aboutDialog.dtd b/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/aboutDialog.dtd
index f7f35fc..ab336f2 100644
--- a/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/aboutDialog.dtd
+++ b/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -2,9 +2,7 @@
 <!ENTITY aboutButton.label      "&lt; Naspäť">
 <!ENTITY aboutButton.accesskey  "N">
 <!ENTITY aboutVersion           "verzia">
-<!ENTITY copyrightText          "&#169;1998-2010 Prispievatelia. Všetky práva vyhradené.  Mozilla Thunderbird a
-                                logá Thunderbird sú ochranné známky patriace Mozilla Foundation. Všetky práva
-                                vyhradené.">
+<!ENTITY copyrightText          "&#169;1998-2010 Prispievatelia. Všetky práva vyhradené.">
 <!ENTITY aboutMenu.label        "O programe">
 <!ENTITY aboutMenu.accesskey    "O">
 <!ENTITY aboutCredits.label     "Tvorcovia">
diff --git a/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/accountCreation.dtd b/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/accountCreation.dtd
index ba8eac9..9121aa4 100644
--- a/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/accountCreation.dtd
+++ b/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/accountCreation.dtd
@@ -66,7 +66,7 @@
 <!ENTITY changeSettings.label            "Zmeniť nastavenia">
 <!ENTITY changeSettings.accesskey        "e">
 
-<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; vám môže umožniť získať vaše e-mailové správy použitím poskytnutej konfigurácie. Avšak mali by ste kontaktovať vášho poskytovateľa e-mailovej schránky alebo správcu systému a požiadať ho o údaje k neplatným pripojeniam. Viac informácii nájdete na stránke Thunderbird - Často kladené otázky.">
+<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; vám môže umožniť získať vaše e-mailové správy použitím poskytnutej konfigurácie. Avšak mali by ste kontaktovať vášho poskytovateľa e-mailovej schránky alebo správcu systému a požiadať ho o údaje k neplatným pripojeniam. Viac informácii nájdete na stránke Icedove - Často kladené otázky.">
 
 <!ENTITY insecureServer.tooltip.title    "Upozornenie! Toto je nezabezpečený server.">
 <!ENTITY insecureServer.tooltip.details  "Viac informácií získate po kliknutí na krúžok.">
diff --git a/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/credits.dtd b/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/credits.dtd
index e2b0d5a..d61ef79 100644
--- a/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/credits.dtd
+++ b/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/credits.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!ENTITY credit.title     "O programe &brandFullName;">
-<!ENTITY brandMotto       "Thunderbirds Are Go!">
+<!ENTITY brandMotto       "Icedove Are Go!">
 <!ENTITY credit.thanks    "Špeciálne poďakovanie">
 
 <!-- localization credits look like this: -->
diff --git a/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/featureConfigurator.dtd b/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/featureConfigurator.dtd
index c5330dc..c60f3cc 100644
--- a/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/featureConfigurator.dtd
+++ b/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/featureConfigurator.dtd
@@ -4,13 +4,13 @@ baseMenuOverlay.dtd -->
 <!ENTITY featureConfigurator.title "Asistent prechodom na novú verziu">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.heading): Heading for the page -->
-<!ENTITY featureConfigurator.heading "Funkcie Thunderbirdu 3, o ktorých by ste mali vedieť">
+<!ENTITY featureConfigurator.heading "Funkcie Icedove 3, o ktorých by ste mali vedieť">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.para1): The tone of this paragraph
 is important: we tried for a tone that promotes the new features (which we
 believe are good and worth users learning about), but also emphasizing that we
 think it's important to preserve user choice. -->
-<!ENTITY featureConfigurator.para1 "Thunderbird 3 obsahuje množstvo nových funkcií, na ktoré sme hrdí, a o ktorých si myslíme, že sa budú väčšine ľudí páčiť. Keďže sú však potreby a chute ľudí rôzne, môžete si Thunderbird jednoducho nastaviť podľa seba.">
+<!ENTITY featureConfigurator.para1 "Icedove 3 obsahuje množstvo nových funkcií, na ktoré sme hrdí, a o ktorých si myslíme, že sa budú väčšine ľudí páčiť. Keďže sú však potreby a chute ľudí rôzne, môžete si Icedove jednoducho nastaviť podľa seba.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.para2): This paragraph explains
 that this page is active (the buttons change the UI), and that they can get
@@ -37,7 +37,7 @@ is intended to explain why it might not be the right default for some users.-->
 <!ENTITY featureConfigurator.alternative.label "Alternatíva">
 
 <!ENTITY featureConfigurator.syncBenefits.para "Umožňuje čítať poštu aj bez pripojenia k sieti internet. Takisto umožňuje vyhľadávanie správ na základe obsiahnutých slov, nielen predmetov správ a mien odosielateľov.">
-<!ENTITY featureConfigurator.syncAlternative.para "Thunderbird prevezme celú poštu na váš disk. Vypnite túto funkciu, ak nemáte dostatok voľného miesta alebo musíte platiť za množstvo prenesených údajov.">
+<!ENTITY featureConfigurator.syncAlternative.para "Icedove prevezme celú poštu na váš disk. Vypnite túto funkciu, ak nemáte dostatok voľného miesta alebo musíte platiť za množstvo prenesených údajov.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.syncAll.button): The choice of
 lower case is intentional, but may be overriden if that doesn't make sense
@@ -102,7 +102,7 @@ sense because of a specific language context.-->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.headerParaBeforeLink): The part
 of the paragraph before the beginning of the link to the AMO search page.-->
-<!ENTITY featureConfigurator.headerParaBeforeLink "Thunderbird 3 má vylepšené zobrazenie hlavičky správy, ktoré navyše obsahuje  tlačidlá pre prácu so správami. Alternatívne zobrazenia hlavičky sú dostupné vo forme ">
+<!ENTITY featureConfigurator.headerParaBeforeLink "Icedove 3 má vylepšené zobrazenie hlavičky správy, ktoré navyše obsahuje  tlačidlá pre prácu so správami. Alternatívne zobrazenia hlavičky sú dostupné vo forme ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.headerParaLinkName): The name of
 the link to the AMO search page.-->
--