From: Christoph Goehre <chris@sigxcpu.org>
Date: Sun, 21 Feb 2010 16:55:53 +0100
Subject: [PATCH] rebrand sk language pack
---
upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.dtd | 4 ++--
.../sk/chrome/locale/sk/branding/brand.properties | 4 ++--
.../sk/chrome/locale/sk/messenger/aboutDialog.dtd | 4 +---
.../chrome/locale/sk/messenger/accountCreation.dtd | 2 +-
upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/credits.dtd | 2 +-
.../locale/sk/messenger/featureConfigurator.dtd | 8 ++++----
6 files changed, 11 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.dtd b/upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.dtd
index 1707e62..64e36c2 100644
--- a/upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.dtd
+++ b/upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.dtd
@@ -1,3 +1,3 @@
-<!ENTITY brandShortName "Thunderbird">
-<!ENTITY brandFullName "Mozilla Thunderbird">
+<!ENTITY brandShortName "Icedove">
+<!ENTITY brandFullName "Icedove">
<!ENTITY vendorShortName "Mozilla">
diff --git a/upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.properties b/upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.properties
index 857d0c3..44bf191 100644
--- a/upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.properties
+++ b/upstream/sk/chrome/locale/sk/branding/brand.properties
@@ -1,3 +1,3 @@
-brandShortName=Thunderbird
-brandFullName=Mozilla Thunderbird
+brandShortName=Icedove
+brandFullName=Icedove
vendorShortName=Mozilla
diff --git a/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/aboutDialog.dtd b/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/aboutDialog.dtd
index f7f35fc..ab336f2 100644
--- a/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/aboutDialog.dtd
+++ b/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -2,9 +2,7 @@
<!ENTITY aboutButton.label "< Naspäť">
<!ENTITY aboutButton.accesskey "N">
<!ENTITY aboutVersion "verzia">
-<!ENTITY copyrightText "©1998-2010 Prispievatelia. Všetky práva vyhradené. Mozilla Thunderbird a
- logá Thunderbird sú ochranné známky patriace Mozilla Foundation. Všetky práva
- vyhradené.">
+<!ENTITY copyrightText "©1998-2010 Prispievatelia. Všetky práva vyhradené.">
<!ENTITY aboutMenu.label "O programe">
<!ENTITY aboutMenu.accesskey "O">
<!ENTITY aboutCredits.label "Tvorcovia">
diff --git a/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/accountCreation.dtd b/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/accountCreation.dtd
index ba8eac9..9121aa4 100644
--- a/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/accountCreation.dtd
+++ b/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/accountCreation.dtd
@@ -66,7 +66,7 @@
<!ENTITY changeSettings.label "Zmeniť nastavenia">
<!ENTITY changeSettings.accesskey "e">
-<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; vám môže umožniť získať vaše e-mailové správy použitím poskytnutej konfigurácie. Avšak mali by ste kontaktovať vášho poskytovateľa e-mailovej schránky alebo správcu systému a požiadať ho o údaje k neplatným pripojeniam. Viac informácii nájdete na stránke Thunderbird - Často kladené otázky.">
+<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; vám môže umožniť získať vaše e-mailové správy použitím poskytnutej konfigurácie. Avšak mali by ste kontaktovať vášho poskytovateľa e-mailovej schránky alebo správcu systému a požiadať ho o údaje k neplatným pripojeniam. Viac informácii nájdete na stránke Icedove - Často kladené otázky.">
<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Upozornenie! Toto je nezabezpečený server.">
<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Viac informácií získate po kliknutí na krúžok.">
diff --git a/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/credits.dtd b/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/credits.dtd
index e2b0d5a..d61ef79 100644
--- a/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/credits.dtd
+++ b/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/credits.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
<!ENTITY credit.title "O programe &brandFullName;">
-<!ENTITY brandMotto "Thunderbirds Are Go!">
+<!ENTITY brandMotto "Icedove Are Go!">
<!ENTITY credit.thanks "Špeciálne poďakovanie">
<!-- localization credits look like this: -->
diff --git a/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/featureConfigurator.dtd b/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/featureConfigurator.dtd
index c5330dc..c60f3cc 100644
--- a/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/featureConfigurator.dtd
+++ b/upstream/sk/chrome/locale/sk/messenger/featureConfigurator.dtd
@@ -4,13 +4,13 @@ baseMenuOverlay.dtd -->
<!ENTITY featureConfigurator.title "Asistent prechodom na novú verziu">
<!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.heading): Heading for the page -->
-<!ENTITY featureConfigurator.heading "Funkcie Thunderbirdu 3, o ktorých by ste mali vedieť">
+<!ENTITY featureConfigurator.heading "Funkcie Icedove 3, o ktorých by ste mali vedieť">
<!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.para1): The tone of this paragraph
is important: we tried for a tone that promotes the new features (which we
believe are good and worth users learning about), but also emphasizing that we
think it's important to preserve user choice. -->
-<!ENTITY featureConfigurator.para1 "Thunderbird 3 obsahuje množstvo nových funkcií, na ktoré sme hrdí, a o ktorých si myslíme, že sa budú väčšine ľudí páčiť. Keďže sú však potreby a chute ľudí rôzne, môžete si Thunderbird jednoducho nastaviť podľa seba.">
+<!ENTITY featureConfigurator.para1 "Icedove 3 obsahuje množstvo nových funkcií, na ktoré sme hrdí, a o ktorých si myslíme, že sa budú väčšine ľudí páčiť. Keďže sú však potreby a chute ľudí rôzne, môžete si Icedove jednoducho nastaviť podľa seba.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.para2): This paragraph explains
that this page is active (the buttons change the UI), and that they can get
@@ -37,7 +37,7 @@ is intended to explain why it might not be the right default for some users.-->
<!ENTITY featureConfigurator.alternative.label "Alternatíva">
<!ENTITY featureConfigurator.syncBenefits.para "Umožňuje čítať poštu aj bez pripojenia k sieti internet. Takisto umožňuje vyhľadávanie správ na základe obsiahnutých slov, nielen predmetov správ a mien odosielateľov.">
-<!ENTITY featureConfigurator.syncAlternative.para "Thunderbird prevezme celú poštu na váš disk. Vypnite túto funkciu, ak nemáte dostatok voľného miesta alebo musíte platiť za množstvo prenesených údajov.">
+<!ENTITY featureConfigurator.syncAlternative.para "Icedove prevezme celú poštu na váš disk. Vypnite túto funkciu, ak nemáte dostatok voľného miesta alebo musíte platiť za množstvo prenesených údajov.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.syncAll.button): The choice of
lower case is intentional, but may be overriden if that doesn't make sense
@@ -102,7 +102,7 @@ sense because of a specific language context.-->
<!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.headerParaBeforeLink): The part
of the paragraph before the beginning of the link to the AMO search page.-->
-<!ENTITY featureConfigurator.headerParaBeforeLink "Thunderbird 3 má vylepšené zobrazenie hlavičky správy, ktoré navyše obsahuje tlačidlá pre prácu so správami. Alternatívne zobrazenia hlavičky sú dostupné vo forme ">
+<!ENTITY featureConfigurator.headerParaBeforeLink "Icedove 3 má vylepšené zobrazenie hlavičky správy, ktoré navyše obsahuje tlačidlá pre prácu so správami. Alternatívne zobrazenia hlavičky sú dostupné vo forme ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.headerParaLinkName): The name of
the link to the AMO search page.-->
--