icedove-l10n (1:3.0.10-1) 0043-rebrand-ta-LK-language-pack.patch

Summary

 upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/branding/brand.dtd                |    4 ++--
 upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/branding/brand.properties         |    4 ++--
 upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/messenger/aboutDialog.dtd         |    2 +-
 upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/messenger/credits.dtd             |    2 +-
 upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/messenger/featureConfigurator.dtd |    8 ++++----
 5 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

    
download this patch

Patch contents

From: Christoph Goehre <chris@sigxcpu.org>
Date: Sun, 21 Feb 2010 17:08:07 +0100
Subject: [PATCH] rebrand ta-LK language pack

---
 .../ta-LK/chrome/locale/ta-LK/branding/brand.dtd   |    4 ++--
 .../chrome/locale/ta-LK/branding/brand.properties  |    4 ++--
 .../chrome/locale/ta-LK/messenger/aboutDialog.dtd  |    2 +-
 .../chrome/locale/ta-LK/messenger/credits.dtd      |    2 +-
 .../locale/ta-LK/messenger/featureConfigurator.dtd |    8 ++++----
 5 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/branding/brand.dtd b/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/branding/brand.dtd
index 09f430d..52e47a8 100644
--- a/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/branding/brand.dtd
+++ b/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/branding/brand.dtd
@@ -1,3 +1,3 @@
-<!ENTITY  brandShortName        "Thunderbird">
-<!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Thunderbird">
+<!ENTITY  brandShortName        "Icedove">
+<!ENTITY  brandFullName         "Icedove">
 <!ENTITY  vendorShortName       "Mozilla">
diff --git a/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/branding/brand.properties b/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/branding/brand.properties
index e20eab8..09e6402 100644
--- a/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/branding/brand.properties
+++ b/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/branding/brand.properties
@@ -1,3 +1,3 @@
-brandShortName=Thunderbird
-brandFullName=Mozilla Thunderbird
+brandShortName=Icedove
+brandFullName=Icedove
 vendorShortName=Mozilla
diff --git a/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/messenger/aboutDialog.dtd b/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/messenger/aboutDialog.dtd
index fccbba6..23c5e87 100644
--- a/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/messenger/aboutDialog.dtd
+++ b/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!ENTITY aboutButton.label      "&lt; Back">
 <!ENTITY aboutButton.accesskey  "B">
 <!ENTITY aboutVersion           "பதிப்பு">
-<!ENTITY copyrightText "&#169;1998-2005 பங்கெடுப்பாளர்கள். All Rights Reserved.Mozilla Thunderbird மற்றும் Thunderbird இலட்சினைகள் Mozilla நிலையத்தினுடைய வர்த்தகக்குறியீடுகள் ஆகும்.  All rights reserved.">
+<!ENTITY copyrightText "&#169;1998-2005 பங்கெடுப்பாளர்கள். All Rights Reserved.">
 <!ENTITY aboutMenu.label        "பற்றி">
 <!ENTITY aboutMenu.accesskey    "A">
 <!ENTITY aboutRights.label      "உங்களுடைய உரிமைகள்">
diff --git a/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/messenger/credits.dtd b/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/messenger/credits.dtd
index c7f7f98..f11805f 100644
--- a/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/messenger/credits.dtd
+++ b/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/messenger/credits.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!ENTITY credit.title "&brandFullName; நன்றிகள்">
-<!ENTITY brandMotto "Thunderbirds போக தயார்!">
+<!ENTITY brandMotto "Icedove போக தயார்!">
 <!ENTITY credit.thanks "விசேட நன்றிகளை பெறுபவர்கள்">
 <!-- localization credits look like this: -->
 <!--
diff --git a/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/messenger/featureConfigurator.dtd b/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/messenger/featureConfigurator.dtd
index 0a308c0..8e73c81 100644
--- a/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/messenger/featureConfigurator.dtd
+++ b/upstream/ta-LK/chrome/locale/ta-LK/messenger/featureConfigurator.dtd
@@ -4,13 +4,13 @@ baseMenuOverlay.dtd -->
 <!ENTITY featureConfigurator.title "Migration உதவி">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.heading): Heading for the page -->
-<!ENTITY featureConfigurator.heading "Thunderbird 3 features worth knowing about">
+<!ENTITY featureConfigurator.heading "Icedove 3 features worth knowing about">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.para1): The tone of this paragraph
 is important: we tried for a tone that promotes the new features (which we
 believe are good and worth users learning about), but also emphasizing that we
 think it's important to preserve user choice. -->
-<!ENTITY featureConfigurator.para1 "Thunderbird 3 ஆனது சக்திமிக்க புதிய சிறப்பியல்புகளைக் கொண்டிருக்கின்றது.நாங்கள் இதனால் பெருமைப்படுவதுடன் மக்கள் இதனை விருப்புவார்கள் என நாங்கள் நினைக்கிறோம்.மக்களுடைய ரசனை மற்றும் தேவை வித்தியாசமானது,ஆகவே கட்டுப்படுத்துவதற்கு இலகுவாகவும் தனிப்பயனாக்குவதற்கு இலகுவாகவும் Thunderbirdஐ உருவாக்கியுள்ேளாம்.">
+<!ENTITY featureConfigurator.para1 "Icedove 3 ஆனது சக்திமிக்க புதிய சிறப்பியல்புகளைக் கொண்டிருக்கின்றது.நாங்கள் இதனால் பெருமைப்படுவதுடன் மக்கள் இதனை விருப்புவார்கள் என நாங்கள் நினைக்கிறோம்.மக்களுடைய ரசனை மற்றும் தேவை வித்தியாசமானது,ஆகவே கட்டுப்படுத்துவதற்கு இலகுவாகவும் தனிப்பயனாக்குவதற்கு இலகுவாகவும் Icedove உருவாக்கியுள்ேளாம்.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.para2): This paragraph explains
 that this page is active (the buttons change the UI), and that they can get
@@ -37,7 +37,7 @@ is intended to explain why it might not be the right default for some users.-->
 <!ENTITY featureConfigurator.alternative.label "வேறுவழி">
 
 <!ENTITY featureConfigurator.syncBenefits.para "நீங்கள் இணையத்துடன் இணைக்கப்படாத நிலையில் உள்ளபொழுதும் உங்களடைய அஞ்சலை வாசிக்கலாம்,அத்துடன் தகவல்கள் கொண்டிருக்கும் சொற்களின் அடிப்படையிலும் நீங்கள் தகவல்களைக் கண்டுபிடிக்கலாம்,விடங்கள் மற்றும் பெயர்கள் அல்ல.">
-<!ENTITY featureConfigurator.syncAlternative.para "Thunderbird உங்களுடைய எல்லா அஞ்சல்களையும் இந்தக் கணினியில் பதிவிறக்கும்.நீங்கள் குறைந்தளவு வட்டு இடைவெளியைக்(disk space)கொண்டிருப்பின், அல்லது வலையமைப்பு நெருக்கடிக்கு நீங்கள் பணம் செலுத்த வேண்டி இருப்பின் இதனை நிறுத்தி வைக்கவும்.">
+<!ENTITY featureConfigurator.syncAlternative.para "Icedove உங்களுடைய எல்லா அஞ்சல்களையும் இந்தக் கணினியில் பதிவிறக்கும்.நீங்கள் குறைந்தளவு வட்டு இடைவெளியைக்(disk space)கொண்டிருப்பின், அல்லது வலையமைப்பு நெருக்கடிக்கு நீங்கள் பணம் செலுத்த வேண்டி இருப்பின் இதனை நிறுத்தி வைக்கவும்.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.syncAll.button): The choice of
 lower case is intentional, but may be overriden if that doesn't make sense
@@ -102,7 +102,7 @@ sense because of a specific language context.-->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.headerParaBeforeLink): The part
 of the paragraph before the beginning of the link to the AMO search page.-->
-<!ENTITY featureConfigurator.headerParaBeforeLink "message-related செயற்பாடுகளுக்காக பொத்தான்களை உள்ளடக்கல் போன்றவை உள்ளடங்கலாக தலையொட்டு நோக்கல்களுக்கான தகவல் விபரங்களை Thunderbird 3 ஆனது மேம்படுத்தியுள்ளது.மாற்று வடிவமைப்புக்கள் காணப்படுகின்றது">
+<!ENTITY featureConfigurator.headerParaBeforeLink "message-related செயற்பாடுகளுக்காக பொத்தான்களை உள்ளடக்கல் போன்றவை உள்ளடங்கலாக தலையொட்டு நோக்கல்களுக்கான தகவல் விபரங்களை Icedove 3 ஆனது மேம்படுத்தியுள்ளது.மாற்று வடிவமைப்புக்கள் காணப்படுகின்றது">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.headerParaLinkName): The name of
 the link to the AMO search page.-->
--