icedove-l10n (1:3.0.10-1) 0047-rebrand-zh-CN-language-pack.patch

Summary

 upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.dtd                |    4 ++--
 upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.properties         |    4 ++--
 upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/aboutDialog.dtd         |    2 +-
 upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/accountCreation.dtd     |    2 +-
 upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/featureConfigurator.dtd |    8 ++++----
 5 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

    
download this patch

Patch contents

From: Christoph Goehre <chris@sigxcpu.org>
Date: Sun, 21 Feb 2010 17:17:37 +0100
Subject: [PATCH] rebrand zh-CN language pack

---
 .../zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.dtd   |    4 ++--
 .../chrome/locale/zh-CN/branding/brand.properties  |    4 ++--
 .../chrome/locale/zh-CN/messenger/aboutDialog.dtd  |    2 +-
 .../locale/zh-CN/messenger/accountCreation.dtd     |    2 +-
 .../locale/zh-CN/messenger/featureConfigurator.dtd |    8 ++++----
 5 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.dtd b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.dtd
index 1707e62..64e36c2 100644
--- a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.dtd
+++ b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.dtd
@@ -1,3 +1,3 @@
-<!ENTITY  brandShortName        "Thunderbird">
-<!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Thunderbird">
+<!ENTITY  brandShortName        "Icedove">
+<!ENTITY  brandFullName         "Icedove">
 <!ENTITY  vendorShortName       "Mozilla">
diff --git a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.properties b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.properties
index 857d0c3..44bf191 100644
--- a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.properties
+++ b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.properties
@@ -1,3 +1,3 @@
-brandShortName=Thunderbird
-brandFullName=Mozilla Thunderbird
+brandShortName=Icedove
+brandFullName=Icedove
 vendorShortName=Mozilla
diff --git a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/aboutDialog.dtd b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/aboutDialog.dtd
index c7f8b22..856bd89 100644
--- a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/aboutDialog.dtd
+++ b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!ENTITY aboutButton.label      "&lt; 后退">
 <!ENTITY aboutButton.accesskey  "B">
 <!ENTITY aboutVersion           "版本">
-<!ENTITY copyrightText          "©1998-2007 贡献者。保留所有权利。 Mozilla Thunderbird 以及                                   Thunderbird 标志是  Mozilla Foundation 的商标。  保留所有权利。 ">
+<!ENTITY copyrightText          "©1998-2007 贡献者。保留所有权利。">
 <!ENTITY aboutMenu.label        "关于">
 <!ENTITY aboutMenu.accesskey    "A">
 <!ENTITY aboutCredits.label     "光荣榜">
diff --git a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/accountCreation.dtd b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/accountCreation.dtd
index 649b792..fddc88f 100644
--- a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/accountCreation.dtd
+++ b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/accountCreation.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY changeSettings.label            "修改设置">
 <!ENTITY changeSettings.accesskey        "S">
 
-<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; 可以让您通过使用提供的配置信息来收取邮件。但是,对于这些不正确的连接,您应该联系您的管理员或者电子邮件提供商,更详细的信息请参见 Thunderbird 常见问题解答。">
+<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; 可以让您通过使用提供的配置信息来收取邮件。但是,对于这些不正确的连接,您应该联系您的管理员或者电子邮件提供商,更详细的信息请参见 Icedove 常见问题解答。">
 
 <!ENTITY insecureServer.tooltip.title    "警告!这是一个不安全的服务器.">
 <!ENTITY insecureServer.tooltip.details  "点击圆圈查看更多信息。">
diff --git a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/featureConfigurator.dtd b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/featureConfigurator.dtd
index 0a71158..ef0fd0a 100644
--- a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/featureConfigurator.dtd
+++ b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/featureConfigurator.dtd
@@ -4,13 +4,13 @@ baseMenuOverlay.dtd -->
 <!ENTITY featureConfigurator.title "迁移助手">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.heading): Heading for the page -->
-<!ENTITY featureConfigurator.heading "Thunderbird 3 值得了解的特征">
+<!ENTITY featureConfigurator.heading "Icedove 3 值得了解的特征">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.para1): The tone of this paragraph
 is important: we tried for a tone that promotes the new features (which we
 believe are good and worth users learning about), but also emphasizing that we
 think it's important to preserve user choice. -->
-<!ENTITY featureConfigurator.para1 "Thunderbird 3 拥有许多强大的,我们引以为豪的功能,相信多数人也会爱上它。由于每个人的习惯和需求不同,我们使雷鸟更容易控制和定制。">
+<!ENTITY featureConfigurator.para1 "Icedove 3 拥有许多强大的,我们引以为豪的功能,相信多数人也会爱上它。由于每个人的习惯和需求不同,我们使雷鸟更容易控制和定制。">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.para2): This paragraph explains
 that this page is active (the buttons change the UI), and that they can get
@@ -37,7 +37,7 @@ is intended to explain why it might not be the right default for some users.-->
 <!ENTITY featureConfigurator.alternative.label "可选择项">
 
 <!ENTITY featureConfigurator.syncBenefits.para "可使您在未连接至因特网的情况下仍可阅读您的邮件,可以通过使用信件中包含的词语而不仅是主题和名称来查找信件。">
-<!ENTITY featureConfigurator.syncAlternative.para "Thunderbird 会将您所有邮件下载到当前电脑。如果您的磁盘空间不足或您需要为网络流量付费,请关闭它。">
+<!ENTITY featureConfigurator.syncAlternative.para "Icedove 会将您所有邮件下载到当前电脑。如果您的磁盘空间不足或您需要为网络流量付费,请关闭它。">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.syncAll.button): The choice of
 lower case is intentional, but may be overriden if that doesn't make sense
@@ -102,7 +102,7 @@ sense because of a specific language context.-->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.headerParaBeforeLink): The part
 of the paragraph before the beginning of the link to the AMO search page.-->
-<!ENTITY featureConfigurator.headerParaBeforeLink "Thunderbird 3 改进了消息头详细信息显示视图,添加了消息相关动作的按钮。同时也提供了多个可选的设计 ">
+<!ENTITY featureConfigurator.headerParaBeforeLink "Icedove 3 改进了消息头详细信息显示视图,添加了消息相关动作的按钮。同时也提供了多个可选的设计 ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.headerParaLinkName): The name of
 the link to the AMO search page.-->
--