From: Christoph Goehre <chris@sigxcpu.org>
Date: Sun, 21 Feb 2010 17:17:37 +0100
Subject: [PATCH] rebrand zh-CN language pack
---
.../zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.dtd | 4 ++--
.../chrome/locale/zh-CN/branding/brand.properties | 4 ++--
.../chrome/locale/zh-CN/messenger/aboutDialog.dtd | 2 +-
.../locale/zh-CN/messenger/accountCreation.dtd | 2 +-
.../locale/zh-CN/messenger/featureConfigurator.dtd | 8 ++++----
5 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.dtd b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.dtd
index 1707e62..64e36c2 100644
--- a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.dtd
+++ b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.dtd
@@ -1,3 +1,3 @@
-<!ENTITY brandShortName "Thunderbird">
-<!ENTITY brandFullName "Mozilla Thunderbird">
+<!ENTITY brandShortName "Icedove">
+<!ENTITY brandFullName "Icedove">
<!ENTITY vendorShortName "Mozilla">
diff --git a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.properties b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.properties
index 857d0c3..44bf191 100644
--- a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.properties
+++ b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/branding/brand.properties
@@ -1,3 +1,3 @@
-brandShortName=Thunderbird
-brandFullName=Mozilla Thunderbird
+brandShortName=Icedove
+brandFullName=Icedove
vendorShortName=Mozilla
diff --git a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/aboutDialog.dtd b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/aboutDialog.dtd
index c7f8b22..856bd89 100644
--- a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/aboutDialog.dtd
+++ b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY aboutButton.label "< 后退">
<!ENTITY aboutButton.accesskey "B">
<!ENTITY aboutVersion "版本">
-<!ENTITY copyrightText "©1998-2007 贡献者。保留所有权利。 Mozilla Thunderbird 以及 Thunderbird 标志是 Mozilla Foundation 的商标。 保留所有权利。 ">
+<!ENTITY copyrightText "©1998-2007 贡献者。保留所有权利。">
<!ENTITY aboutMenu.label "关于">
<!ENTITY aboutMenu.accesskey "A">
<!ENTITY aboutCredits.label "光荣榜">
diff --git a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/accountCreation.dtd b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/accountCreation.dtd
index 649b792..fddc88f 100644
--- a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/accountCreation.dtd
+++ b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/accountCreation.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
<!ENTITY changeSettings.label "修改设置">
<!ENTITY changeSettings.accesskey "S">
-<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; 可以让您通过使用提供的配置信息来收取邮件。但是,对于这些不正确的连接,您应该联系您的管理员或者电子邮件提供商,更详细的信息请参见 Thunderbird 常见问题解答。">
+<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; 可以让您通过使用提供的配置信息来收取邮件。但是,对于这些不正确的连接,您应该联系您的管理员或者电子邮件提供商,更详细的信息请参见 Icedove 常见问题解答。">
<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "警告!这是一个不安全的服务器.">
<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "点击圆圈查看更多信息。">
diff --git a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/featureConfigurator.dtd b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/featureConfigurator.dtd
index 0a71158..ef0fd0a 100644
--- a/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/featureConfigurator.dtd
+++ b/upstream/zh-CN/chrome/locale/zh-CN/messenger/featureConfigurator.dtd
@@ -4,13 +4,13 @@ baseMenuOverlay.dtd -->
<!ENTITY featureConfigurator.title "迁移助手">
<!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.heading): Heading for the page -->
-<!ENTITY featureConfigurator.heading "Thunderbird 3 值得了解的特征">
+<!ENTITY featureConfigurator.heading "Icedove 3 值得了解的特征">
<!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.para1): The tone of this paragraph
is important: we tried for a tone that promotes the new features (which we
believe are good and worth users learning about), but also emphasizing that we
think it's important to preserve user choice. -->
-<!ENTITY featureConfigurator.para1 "Thunderbird 3 拥有许多强大的,我们引以为豪的功能,相信多数人也会爱上它。由于每个人的习惯和需求不同,我们使雷鸟更容易控制和定制。">
+<!ENTITY featureConfigurator.para1 "Icedove 3 拥有许多强大的,我们引以为豪的功能,相信多数人也会爱上它。由于每个人的习惯和需求不同,我们使雷鸟更容易控制和定制。">
<!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.para2): This paragraph explains
that this page is active (the buttons change the UI), and that they can get
@@ -37,7 +37,7 @@ is intended to explain why it might not be the right default for some users.-->
<!ENTITY featureConfigurator.alternative.label "可选择项">
<!ENTITY featureConfigurator.syncBenefits.para "可使您在未连接至因特网的情况下仍可阅读您的邮件,可以通过使用信件中包含的词语而不仅是主题和名称来查找信件。">
-<!ENTITY featureConfigurator.syncAlternative.para "Thunderbird 会将您所有邮件下载到当前电脑。如果您的磁盘空间不足或您需要为网络流量付费,请关闭它。">
+<!ENTITY featureConfigurator.syncAlternative.para "Icedove 会将您所有邮件下载到当前电脑。如果您的磁盘空间不足或您需要为网络流量付费,请关闭它。">
<!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.syncAll.button): The choice of
lower case is intentional, but may be overriden if that doesn't make sense
@@ -102,7 +102,7 @@ sense because of a specific language context.-->
<!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.headerParaBeforeLink): The part
of the paragraph before the beginning of the link to the AMO search page.-->
-<!ENTITY featureConfigurator.headerParaBeforeLink "Thunderbird 3 改进了消息头详细信息显示视图,添加了消息相关动作的按钮。同时也提供了多个可选的设计 ">
+<!ENTITY featureConfigurator.headerParaBeforeLink "Icedove 3 改进了消息头详细信息显示视图,添加了消息相关动作的按钮。同时也提供了多个可选的设计 ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.headerParaLinkName): The name of
the link to the AMO search page.-->
--