torchat (0.9.9.550-2) include-spanish-translations.patch

Summary

 translations/__init__.py |    1 
 translations/lang_es.py  |  198 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 199 insertions(+)

    
download this patch

Patch contents

Author: Dererk <dererk@debian.org>
Date: 2010-04-18
Description: Include Spanish translations

--- torchat-0.9.9.530.orig/translations/__init__.py
+++ torchat-0.9.9.530/translations/__init__.py
@@ -1,4 +1,5 @@
 import lang_en
+import lang_es
 import lang_de
 import lang_hu
 import lang_nl
--- /dev/null
+++ torchat-0.9.9.530/translations/lang_es.py
@@ -0,0 +1,198 @@
+# -*- coding: UTF-8 -*-
+
+##############################################################################
+#                                                                            #
+# Copyright (c) 2007-2010 Bernd Kreuss <prof7bit@gmail.com>                  #
+#                                                                            #
+# Translation file for TorChat                                               #
+#                                                                            #
+##############################################################################
+
+LANGUAGE_CODE = u"es"
+LANGUAGE_NAME = u"Español"
+LANGUAGE_NAME_ENGLISH = u"Spanish"
+TRANSLATOR_NAMES = ['Dererk']
+
+#buttons
+BTN_CANCEL = u"Cancelar"
+BTN_OK = u"Ok"
+BTN_SAVE_AS = u"Guardar como..."
+BTN_CLOSE = u"Cerrar"
+
+#status
+ST_AVAILABLE = u"Disponible"
+ST_AWAY = u"Ausente"
+ST_EXTENDED_AWAY = u"Ausencia extendida"
+ST_OFFLINE = u"Desconectado"
+
+#TaskbarMenu
+MTB_SHOW_HIDE_TORCHAT = u"Mostrar/Ocultar TorChat"
+MTB_QUIT = u"Salir"
+
+#popup menu
+MPOP_CHAT = u"Chat..."
+MPOP_SEND_FILE = u"Enviar archivo..."
+MPOP_EDIT_CONTACT = u"Editar contacto..."
+MPOP_DELETE_CONTACT = u"Eliminar contacto..."
+MPOP_SHOW_OFFLINE_MESSAGES = u"Mostrar cola de mensajes sin conexión"
+MPOP_CLEAR_OFFLINE_MESSAGES = u"Limpiar cola de mensajes sin conexión"
+MPOP_ACTIVATE_LOG = u"Activar escritura de eventos a un archivo"
+MPOP_STOP_LOG = u"Detener escritura de eventos"
+MPOP_DELETE_EXISTING_LOG = u"Eliminar archivo de eventos existente"
+MPOP_DELETE_AND_STOP_LOG = u"Detener la escritura de eventos y eliminar el archivo"
+MPOP_ADD_CONTACT = u"Agregar contacto..."
+MPOP_ABOUT = u"Acerca de TorChat"
+MPOP_ASK_AUTHOR = u"Preguntar a %s..."
+MPOP_SETTINGS = u"Propiedades..."
+MPOP_EDIT_MY_PROFILE = u"Editar mi perfil..."
+
+#chat window popup menu
+CPOP_COPY = u"Copiar"
+
+#confirm delete message box
+D_CONFIRM_DELETE_TITLE = u"Confirmar eliminación"
+D_CONFIRM_DELETE_MESSAGE = u"¿Desea realmenete eliminar este contacto?\n(%s %s)"
+
+#warning about log
+D_LOG_WARNING_TITLE = u"TorChat: Escritura de eventos activo"
+D_LOG_WARNING_MESSAGE = u"La escritura de eventos a archivo esta activada!\n\nArchivo de Eventos: %s\n\nRecuerde eliminar este archivo si ha finalizado con la depuración ya que puede contener información sensible."
+
+#warning about used port
+D_WARN_USED_PORT_TITLE = u"TorChat: Puerto actualmente en uso"
+D_WARN_USED_PORT_MESSAGE = u"Alguna aplicación, probablemente otra instancia de TorChat, está actualmente escuchando en %s:%s. Debe crear otro perfil con diferentes puertos para poder lanzar una segunda instancia de TorChat"
+
+#warnig about unread messages
+D_WARN_UNREAD_TITLE = u"TorChat: Mensajes no leídos"
+D_WARN_UNREAD_MESSAGE = u"Hay mensajes no leídos. \n Si continúa se perderán para siempre!\n\n ¿Realmente desea salir de TorChat ahora?"
+
+# Advertencia acerca de amigos en línea
+D_WARN_BUDDY_OFFLINE_TITLE = u"TorChat: Amigo en línea"
+D_WARN_BUDDY_OFFLINE_MESSAGE = u"Esta operación no es posible con amigos fuera de línea"
+
+# Advertencia acerca de los archivos múltiples
+D_WARN_FILE_ONLY_ONE_TITLE = u"TorChat: múltiples archivos"
+D_WARN_FILE_ONLY_ONE_MESSAGE = u"No se puede iniciar una transferencia de archivos múltiples en una sola operación. Si desea enviar multiples archivos realice transferencias individuales o compáctalos en un solo archivo"
+
+# Advertencia acerca de guardar el archivo de error
+D_WARN_FILE_SAVE_ERROR_TITLE = u"TorChat: Error al guardar el archivo"
+D_WARN_FILE_SAVE_ERROR_MESSAGE = u"El archivo '%s' no se pudo crear.\n\n%s"
+
+# aviso sobre el archivo ya existe
+D_WARN_FILE_ALREADY_EXISTS_TITLE = u"TorChat: El archivo ya existe"
+D_WARN_FILE_ALREADY_EXISTS_MESSAGE = u"El archivo '%s' ya existe. \n¿Desea sobreescribirlo?"
+
+# Diálogo: añadir o modificar contacto
+DEC_TITLE_ADD = u"Añadir nuevo contacto"
+DEC_TITLE_EDIT = u"Editar contacto"
+DEC_TORCHAT_ID = u"TorChat ID"
+DEC_DISPLAY_NAME = u"Mostrar nombre"
+DEC_INTRODUCTION = u"Introducción"
+DEC_MSG_16_CHARACTERS = u"La dirección debe ser de 16 caracteres de longitud, no  %i."
+DEC_MSG_ONLY_ALPANUM = u"La dirección sólo puede contener números y letras minúsculas"
+DEC_MSG_ALREADY_ON_LIST = u"%s ya está en su lista"
+
+# Diálogo: editar mi perfil
+DEP_TITLE = u"Editar mi perfil"
+DEP_NAME = u"Nombre"
+DEP_TEXT = u"Texto"
+DEP_SET_AVATAR = u"Configurar avatar"
+DEP_REMOVE_AVATAR = u"Eliminar avatar"
+DEP_AVATAR_SELECT_PNG = u"Seleccione un archivo con formato .PNG para usar como tu avatar (se ampliará a 64 * 64, puede contener transparencia)"
+DEP_PNG_FILES = u"Archivos de formato PNG"
+DEP_ALL_FILES = u"Todos los archivos"
+DEP_WARN_TITLE = u"No se pudo seleccionar el avatar"
+DEP_WARN_IS_ALREADY = u"El avatar seleccionado ya está disponible"
+DEP_WARN_MUST_BE_PNG = u"El avatar debe ser un archivo con formato .PNG"
+
+# Ventana de transferencia de archivos
+DFT_FILE_OPEN_TITLE = u"Enviar archivo a %s"
+DFT_FILE_SAVE_TITLE = u"Guardar archivo de %s"
+DFT_SEND = u"Envíando %s\na %s\n%04.1f%% (%i de %i bytes)"
+DFT_RECEIVE = u"Recibiendo %s\nde %s\n%04.1f%% (%i de %i bytes)"
+DFT_WAITING = u"en espera de conexión"
+DFT_STARTING = u"empezando transferencia"
+DFT_ABORTED = u"transferencia abortada"
+DFT_COMPLETE = u"transferencia completada"
+DFT_ERROR = u"error"
+
+# Configuración dialaog
+DSET_TITLE = u"Configuración de TorChat"
+DSET_NET_TITLE = u"Red"
+DSET_NET_ACTIVE = u"activo"
+DSET_NET_INACTIVE = u"inactivo"
+DSET_NET_TOR_ADDRESS = u"Dirección IP de Tor"
+DSET_NET_TOR_SOCKS = u"Puerto Socks"
+DSET_NET_TOR_CONTROL = u"Puerto de Control"
+DSET_NET_OWN_HOSTNAME = u"TorChat ID"
+DSET_NET_LISTEN_INTERFACE = u"Dirección IP de escucha"
+DSET_NET_LISTEN_PORT = u"Puerto de escucha"
+DSET_GUI_TITLE = u"Interfaz de usuario"
+DSET_GUI_LANGUAGE = u"Idioma"
+DSET_GUI_OPEN_MAIN_HIDDEN = u"Iniciar sesión con la ventana principal minimizada"
+DSET_GUI_OPEN_CHAT_HIDDEN = u"No abrir automáticamente nuevas ventanas"
+DSET_GUI_NOTIFICATION_POPUP = u"Notificación emergente"
+DSET_GUI_NOTIFICATION_METHOD = u"Método de notificación"
+DSET_GUI_FLASH_WINDOW = u"Título de la ventana fugaz de nuevo mensaje"
+DSET_MISC_TITLE = u"Otros"
+DSET_MISC_TEMP_IN_DATA = u"Guardar archivos temporales dentro del directorio de datos"
+DSET_MISC_TEMP_CUSTOM_DIR = u"Directorio temporal (dejar en blanco para el directorio por defecto del sistema operativo)"
+
+# avisos en la ventana de chat (los corchetes)
+NOTICE_DELAYED_MSG_WAITING = u"mensajes demorados en espera de ser enviados"
+NOTICE_DELAYED_MSG_SENT = u"mensajes demorados han sido enviados"
+NOTICE_DELAYED = u"demorado"
+
+# De mensaje para mensajes fuera de línea
+MSG_OFFLINE_TITLE = u"TorChat: mensajes encolados"
+MSG_OFFLINE_EMPTY = u"no hay mensajes (más) mensajes encolados para %s"
+MSG_OFFLINE_QUEUED = u"mensajes sin conexión encolados para %s:\n\n%s"
+
+# Lista de amigos del ratón emergente hover
+BPOP_BUDDY_IS_OFFLINE = u"Amigo está en línea"
+BPOP_CONNECTED_AWAITING_RETURN_CONN = u"Conectado, en espera de conexión de retorno ..."
+BPOP_CLIENT_SOFTWARE = u"Cliente: %s %s"
+
+# Registro de las conversaciones para presentar
+LOG_HEADER = u"Este archivo de registro no está firmado y no hay forma de validar su origen"
+LOG_STARTED = u"Escritura de eventos en marcha"
+LOG_STOPPED = u"Escritura de eventos detenida"
+LOG_DELETED = u"Los archivos de registro se han eliminado"
+LOG_IS_ACTIVATED = u"La escritura de eventos a archivo esta activada:\n%s"
+LOG_IS_STOPPED_OLD_LOG_FOUND = u"La escritura de eventos se encuentra detenida pero el archivo de registro antiguo todavía existe:\n%s"
+
+# Sobre la caja
+ABOUT_TITLE = u"Acerca de TorChat"
+ABOUT_TEXT = u"""TorChat %(version)s (svn: r%(svn)s)
+  %(copyright)s
+
+Traducciones:
+  %(translators)s
+
+Configuración de ambiente:
+  Python: %(python)s
+  wx: %(wx)s
+
+(N.D.T.: el siguiente bloque no ha sido traducido \
+por cuestiones de legales) \
+
+*
+
+TorChat is free software: you can redistribute it and/or \
+modify it under the terms of the GNU General Public \
+License as published by the Free Software Foundation, \
+either version 3 of the License, or (at your option) \
+any later version.
+
+TorChat is distributed in the hope that it will be useful, \
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied \
+warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \
+See the GNU General Public License for more details.
+
+*
+
+And now for something completely different:
+
+If you happen to run a software company near Hannover, Germany and \
+are in need of a new coder, feel free to regard this little program \
+as my application documents and drop me a mail with your answer.
+"""